Übersetzung für "Gewinnberechtigung" in Englisch
Die
ausgegebenen
neuen
Aktien
sind
mit
voller
Gewinnberechtigung
ab
dem
1.
Januar
2007
ausgestattet.
The
newly
issued
shares
carry
full
dividend
rights
as
from
1
January
2007.
ParaCrawl v7.1
Im
Tausch
gegen
20
der
Deutsche
Wohnen
AG
eingereichte
GSW-Aktien
wird
die
Deutsche
Wohnen
AG,
vorbehaltlich
der
endgültigen
Bestimmung
der
Mindestpreise
und
der
endgültigen
Festlegungen
in
der
Angebotsunterlage,
als
Gegenleistung
51
neue,
auf
den
Inhaber
lautende
Stückaktien
der
Deutsche
Wohnen
AG
mit
einem
rechnerischen
Anteil
am
Grundkapital
der
Deutsche
Wohnen
AG
von
je
EUR
1,00
mit
Gewinnberechtigung
ab
dem
1.
Januar
2014
anbieten
(die
'Deutsche
Wohnen-Aktien').
In
exchange
for
20
GSW-Shares
tendered
to
Deutsche
Wohnen
AG,
Deutsche
Wohnen
AG
will
offer
51
new
no-par
value
bearer
shares
in
Deutsche
Wohnen
AG
as
consideration,
each
representing
a
pro
rata
amount
of
the
registered
share
capital
in
Deutsche
Wohnen
AG
of
EUR
1.00
with
dividend
rights
as
of
January
1,
2014
(the
'Deutsche
Wohnen-Shares').
This
offer
will
be
made
subject
to
the
final
determination
of
the
minimum
price
and
the
final
terms
set
forth
in
the
offer
document.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundkapital
wird
um
bis
zu
EUR
250.000.000
durch
Ausgabe
von
bis
zu
97.656.250
neuen,
auf
den
Namen
lautenden
Stückaktien
mit
Gewinnberechtigung
ab
Beginn
des
Geschäftsjahres
ihrer
Ausgabe
bedingt
erhöht
(Bedingtes
Kapital
2010/2014).
The
capital
stock
shall
be
conditionally
increased
by
up
to
EUR
250,000,000
by
issuing
up
to
97,656,250
new,
registered,
no-par
value
shares
with
entitlement
to
share
in
profits
from
the
start
of
the
financial
year
of
their
issue
(Conditional
Capital
2010/2014).
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
durch
Ausgabe
von
33.250.000
Stückaktien
mit
einem
rechnerischen
anteiligen
Betrag
am
Grundkapital
von
jeweils
EUR
2,50
und
Gewinnberechtigung
ab
dem
1.
Januar
2011
erfolgen.
The
capital
increase
will
be
effected
through
the
issue
of
33,250,000
no-par
value
shares
with
a
calculated
pro
rata
share
of
the
capital
stock
of
EUR
2.50
per
share
and
full
dividend
entitlement
as
of
January
1,
2011.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
hat
die
Gesellschaft
beschlossen,
ihr
Grundkapital
von
EURÂ
50.236,02
um
EUR
251.097,31
auf
EUR
301.333,33
durch
Ausgabe
von
25.109.731
neuen
Namensaktien
mit
einem
Nennbetrag
von
EUR
0,01
und
mit
voller
Gewinnberechtigung
ab
dem
1.Â
Januar
2014
("Neue
Aktien")
zu
erhöhen.
Accordingly,
the
Company
resolved
to
increase
its
share
capital
from
EUR
50,236.02
by
EUR
251,097.31
to
EUR
301,333.33
by
issuing
25,109,731
new
registered
shares
with
a
nominal
value
of
EUR
0.01
and
with
full
dividend
rights
from
1
January
2014
("New
Shares").
ParaCrawl v7.1
Hierzu
sollen
von
der
Gesellschaft
neue,
auf
den
Namen
lautende
Stückaktien
mit
Gewinnberechtigung
für
das
Geschäftsjahr
2018
ausgegeben
werden,
die
dieselben
Rechte
wie
die
bestehenden
Aktien
der
Gesellschaft
tragen.
The
Company
will
issue
new
no-par
value
registered
shares
with
dividend
entitlement
for
the
fiscal
year
2018
and
bearing
rights
equal
to
those
of
the
existing
outstanding
shares
of
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Kapitalerhöhung
werden
insgesamt
14.202.800
neue
auf
den
Namen
lautende
Stückaktien
mit
Gewinnberechtigung
ab
1.
Januar
2016
ausgegeben.
In
the
course
of
the
capital
increase
14,202,800
new
registered
no-par
value
shares
will
be
issued
carrying
full
dividend
rights
as
of
January
1,
2016.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
geplant,
das
Grundkapital
von
derzeit
EUR
5.941.198,00
um
einen
Betrag
von
voraussichtlich
EUR
2.160.599,00
auf
voraussichtlich
EUR
8.101.797,00
gegen
Bareinlagen
zu
erhöhen
und
2.160.599
Stück
auf
den
Inhaber
lautende
Stammaktien
ohne
Nennbetrag
zum
Ausgabebetrag
von
EUR
1,00
je
Aktie
mit
Gewinnberechtigung
ab
1.
Januar
2005
auszugeben.
The
plan
is
to
increase
capital,
which
currently
stands
at
EUR
5,941,198.00,
by
a
provisional
amount
of
EUR
2,160,599.00
for
cash
investments
to
a
provisional
total
of
EUR
8,101,797.00
and
to
issue
2,160,599
no-par
value
ordinary
shares
in
the
holder's
name
at
an
issue
price
of
EUR
1.00
per
share
with
entitlement
to
dividend
from
1
January
2005.
ParaCrawl v7.1
Ab
der
Gleichstellung
der
Gewinnberechtigung
der
bestehenden
Aktien
mit
den
neuen
Aktien
nach
der
ordentlichen
Hauptversammlung
für
das
Geschäftsjahr
2018,
voraussichtlich
am
oder
um
den
10.
Juni
2019,
werden
die
neuen
Aktien
die
gleiche
ISIN
wie
die
bestehenden
Aktien,
somit
AT0000816301,
tragen.
From
the
equalization
of
the
entitlement
to
dividends
of
the
existing
shares
with
the
new
shares
after
the
Annual
General
Meeting
for
the
financial
year
2018,
probably
on
or
about
10
June
2019,
the
new
shares
will
have
the
same
ISIN
as
the
existing
shares,
thus
AT0000816301.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundkapital
wird
um
bis
zu
EUR
250.000.000
durch
Ausgabe
von
bis
zu
97.656.250
neuen,
auf
den
Namen
lautenden
Stückaktien
mit
Gewinnberechtigung
ab
Beginn
des
Geschäftsjahres
ihrer
Ausgabe
bedingt
erhöht
(Bedingtes
Kapital
2010).
The
capital
stock
shall
be
conditionally
increased
by
an
amount
of
up
to
EUR
250,000,000
by
issuing
up
to
97,656,250
new
registered
no-par
value
shares
with
entitlement
to
share
in
profits
from
the
beginning
of
the
financial
year
of
their
issue
(Conditional
Capital
2010).
ParaCrawl v7.1
Kann
keine
Mailboxnachricht
hinterlassen
werden
oder
meldet
sich
der
Gewinner
nicht
rechtzeitig,
so
erlischt
die
Gewinnberechtigung
des
Gewinners
und
GOLFINO
kann
den
Gewinn
erneut
verlosen.
If
no
voicemail
message
can
be
left
or
if
the
winner
does
not
contact
GOLFINO
in
good
time,
the
winner's
entitlement
to
the
prize
shall
expire
and
GOLFINO
can
draw
lots
for
the
prize
once
again.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ausgabe
neuer
Aktien
an
Mitarbeiter
der
Deutschen
Lufthansa
AG
sowie
der
mit
ihr
verbundenen
Unternehmen
hat
der
Vorstand
der
Deutschen
Lufthansa
AG
am
6.
September
und
18.Oktober
2016
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
und
des
Präsidiums
vom
28.
September
und
19.
Oktober
2016
beschlossen,
durch
teilweise
Ausnutzung
der
Ermächtigung
der
Hauptversammlung
vom
29.
April
2014
(Genehmigtes
Kapital
B),
das
Grundkapital
der
Gesellschaft
unter
Ausschluss
des
Bezugsrechts
der
Aktionäre
um
2.669.612
neue,
auf
den
Namen
lautende
vinkulierte
Stückaktien
mit
Gewinnberechtigung
ab
dem
01.
Januar
2016
gegen
Bareinlage
von
1.193.340.011,52
Euro
um
6.834.206,72
Euro
auf
1.200.174.218,24
Euro
zu
erhöhen.
In
order
to
issue
new
shares
to
the
staff
of
Deutsche
Lufthansa
AG
and
affiliated
companies,
the
Executive
Board
of
Deutsche
Lufthansa
AG
dated
6
September
and
18
October
2016,
with
the
consent
of
the
Supervisory
Board
dated
28
September
and
19
October
2016,
and
making
partial
use
of
the
authorization
of
the
Annual
General
Meeting
dated
29
April
2014
(Authorized
Capital
B),
resolvedto
increase
the
Company's
share
capital
from
€1,193,340,011.52
by
€6,834,206.72
to,
1,200,174,218.24
excluding
shareholders'
subscription
rights,
by
issuing
2,669,612
new
no-par
value
registered
shares
of
limited
transferability
against
a
cash
contribution,
with
profit
participation
from
1
January
2016
on.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
durch
Ausgabe
von
20.000.000
Stückaktien
mit
einem
rechnerisch
anteiligen
Betrag
am
Grundkapital
von
jeweils
EUR
2,50
und
Gewinnberechtigung
ab
dem
1.
Januar
2009
erfolgen.
The
capital
increase
will
be
effected
through
the
issue
of
20,000,000
no-par
value
shares
with
a
calculated
pro
rata
share
of
the
capital
stock
of
EUR
2.50
per
share
and
full
dividend
entitlement
as
of
January
1,
2009.
ParaCrawl v7.1