Übersetzung für "Gewinnberechtigung" in Englisch

Die ausgegebenen neuen Aktien sind mit voller Gewinnberechtigung ab dem 1. Januar 2007 ausgestattet.
The newly issued shares carry full dividend rights as from 1 January 2007.
ParaCrawl v7.1

Im Tausch gegen 20 der Deutsche Wohnen AG eingereichte GSW-Aktien wird die Deutsche Wohnen AG, vorbehaltlich der endgültigen Bestimmung der Mindestpreise und der endgültigen Festlegungen in der Angebotsunterlage, als Gegenleistung 51 neue, auf den Inhaber lautende Stückaktien der Deutsche Wohnen AG mit einem rechnerischen Anteil am Grundkapital der Deutsche Wohnen AG von je EUR 1,00 mit Gewinnberechtigung ab dem 1. Januar 2014 anbieten (die 'Deutsche Wohnen-Aktien').
In exchange for 20 GSW-Shares tendered to Deutsche Wohnen AG, Deutsche Wohnen AG will offer 51 new no-par value bearer shares in Deutsche Wohnen AG as consideration, each representing a pro rata amount of the registered share capital in Deutsche Wohnen AG of EUR 1.00 with dividend rights as of January 1, 2014 (the 'Deutsche Wohnen-Shares'). This offer will be made subject to the final determination of the minimum price and the final terms set forth in the offer document.
ParaCrawl v7.1

Das Grundkapital wird um bis zu EUR 250.000.000 durch Ausgabe von bis zu 97.656.250 neuen, auf den Namen lautenden Stückaktien mit Gewinnberechtigung ab Beginn des Geschäftsjahres ihrer Ausgabe bedingt erhöht (Bedingtes Kapital 2010/2014).
The capital stock shall be conditionally increased by up to EUR 250,000,000 by issuing up to 97,656,250 new, registered, no-par value shares with entitlement to share in profits from the start of the financial year of their issue (Conditional Capital 2010/2014).
ParaCrawl v7.1

Dies wird durch Ausgabe von 33.250.000 Stückaktien mit einem rechnerischen anteiligen Betrag am Grundkapital von jeweils EUR 2,50 und Gewinnberechtigung ab dem 1. Januar 2011 erfolgen.
The capital increase will be effected through the issue of 33,250,000 no-par value shares with a calculated pro rata share of the capital stock of EUR 2.50 per share and full dividend entitlement as of January 1, 2011.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend hat die Gesellschaft beschlossen, ihr Grundkapital von EUR 50.236,02 um EUR 251.097,31 auf EUR 301.333,33 durch Ausgabe von 25.109.731 neuen Namensaktien mit einem Nennbetrag von EUR 0,01 und mit voller Gewinnberechtigung ab dem 1. Januar 2014 ("Neue Aktien") zu erhöhen.
Accordingly, the Company resolved to increase its share capital from EUR 50,236.02 by EUR 251,097.31 to EUR 301,333.33 by issuing 25,109,731 new registered shares with a nominal value of EUR 0.01 and with full dividend rights from 1 January 2014 ("New Shares").
ParaCrawl v7.1

Hierzu sollen von der Gesellschaft neue, auf den Namen lautende Stückaktien mit Gewinnberechtigung für das Geschäftsjahr 2018 ausgegeben werden, die dieselben Rechte wie die bestehenden Aktien der Gesellschaft tragen.
The Company will issue new no-par value registered shares with dividend entitlement for the fiscal year 2018 and bearing rights equal to those of the existing outstanding shares of the Company.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Kapitalerhöhung werden insgesamt 14.202.800 neue auf den Namen lautende Stückaktien mit Gewinnberechtigung ab 1. Januar 2016 ausgegeben.
In the course of the capital increase 14,202,800 new registered no-par value shares will be issued carrying full dividend rights as of January 1, 2016.
ParaCrawl v7.1

Es ist geplant, das Grundkapital von derzeit EUR 5.941.198,00 um einen Betrag von voraussichtlich EUR 2.160.599,00 auf voraussichtlich EUR 8.101.797,00 gegen Bareinlagen zu erhöhen und 2.160.599 Stück auf den Inhaber lautende Stammaktien ohne Nennbetrag zum Ausgabebetrag von EUR 1,00 je Aktie mit Gewinnberechtigung ab 1. Januar 2005 auszugeben.
The plan is to increase capital, which currently stands at EUR 5,941,198.00, by a provisional amount of EUR 2,160,599.00 for cash investments to a provisional total of EUR 8,101,797.00 and to issue 2,160,599 no-par value ordinary shares in the holder's name at an issue price of EUR 1.00 per share with entitlement to dividend from 1 January 2005.
ParaCrawl v7.1

Ab der Gleichstellung der Gewinnberechtigung der bestehenden Aktien mit den neuen Aktien nach der ordentlichen Hauptversammlung für das Geschäftsjahr 2018, voraussichtlich am oder um den 10. Juni 2019, werden die neuen Aktien die gleiche ISIN wie die bestehenden Aktien, somit AT0000816301, tragen.
From the equalization of the entitlement to dividends of the existing shares with the new shares after the Annual General Meeting for the financial year 2018, probably on or about 10 June 2019, the new shares will have the same ISIN as the existing shares, thus AT0000816301.
ParaCrawl v7.1

Das Grundkapital wird um bis zu EUR 250.000.000 durch Ausgabe von bis zu 97.656.250 neuen, auf den Namen lautenden Stückaktien mit Gewinnberechtigung ab Beginn des Geschäftsjahres ihrer Ausgabe bedingt erhöht (Bedingtes Kapital 2010).
The capital stock shall be conditionally increased by an amount of up to EUR 250,000,000 by issuing up to 97,656,250 new registered no-par value shares with entitlement to share in profits from the beginning of the financial year of their issue (Conditional Capital 2010).
ParaCrawl v7.1

Kann keine Mailboxnachricht hinterlassen werden oder meldet sich der Gewinner nicht rechtzeitig, so erlischt die Gewinnberechtigung des Gewinners und GOLFINO kann den Gewinn erneut verlosen.
If no voicemail message can be left or if the winner does not contact GOLFINO in good time, the winner's entitlement to the prize shall expire and GOLFINO can draw lots for the prize once again.
ParaCrawl v7.1

Zur Ausgabe neuer Aktien an Mitarbeiter der Deutschen Lufthansa AG sowie der mit ihr verbundenen Unternehmen hat der Vorstand der Deutschen Lufthansa AG am 6. September und 18.Oktober 2016 mit Zustimmung des Aufsichtsrats und des Präsidiums vom 28. September und 19. Oktober 2016 beschlossen, durch teilweise Ausnutzung der Ermächtigung der Hauptversammlung vom 29. April 2014 (Genehmigtes Kapital B), das Grundkapital der Gesellschaft unter Ausschluss des Bezugsrechts der Aktionäre um 2.669.612 neue, auf den Namen lautende vinkulierte Stückaktien mit Gewinnberechtigung ab dem 01. Januar 2016 gegen Bareinlage von 1.193.340.011,52 Euro um 6.834.206,72 Euro auf 1.200.174.218,24 Euro zu erhöhen.
In order to issue new shares to the staff of Deutsche Lufthansa AG and affiliated companies, the Executive Board of Deutsche Lufthansa AG dated 6 September and 18 October 2016, with the consent of the Supervisory Board dated 28 September and 19 October 2016, and making partial use of the authorization of the Annual General Meeting dated 29 April 2014 (Authorized Capital B), resolvedto increase the Company's share capital from €1,193,340,011.52 by €6,834,206.72 to, 1,200,174,218.24 excluding shareholders' subscription rights, by issuing 2,669,612 new no-par value registered shares of limited transferability against a cash contribution, with profit participation from 1 January 2016 on.
ParaCrawl v7.1

Dies wird durch Ausgabe von 20.000.000 Stückaktien mit einem rechnerisch anteiligen Betrag am Grundkapital von jeweils EUR 2,50 und Gewinnberechtigung ab dem 1. Januar 2009 erfolgen.
The capital increase will be effected through the issue of 20,000,000 no-par value shares with a calculated pro rata share of the capital stock of EUR 2.50 per share and full dividend entitlement as of January 1, 2009.
ParaCrawl v7.1