Übersetzung für "Gewindeträger" in Englisch
Der
Gewindeträger
ist
längsgeschlitzt
und
durch
das
Einschrauben
des
Gewindebolzens
aufspreizbar.
The
thread
holder
is
slotted
lengthwise
and
can
be
spread
by
screwing
in
the
threaded
bolt.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Gewindeträger
als
Besfestigungsdom
mit
einem
Sackgewinde
als
Innengewinde
ausgebildet.
The
thread
carrier
is
preferably
designed
with
a
blind
thread
as
an
inside
thread.
EuroPat v2
Der
Gewindeträger
9
weist
ein
zum
Spitzgewinde
15
am
Gewindebolzen
14
komplementär
ausgebildetes
Innengewinde
16
auf.
The
thread
holder
9
has
an
internal
thread
16
that
is
designed
to
complement
the
angular
thread
15
on
the
threaded
bolt
14.
EuroPat v2
Im
Montageendzustand
liegt
der
Gewindeträger
9
in
der
Aufnahmebohrung
20
im
Schaft
4
ein.
In
the
final
mounted
stage,
the
thread
holder
9
lies
in
the
location
hole
20
in
the
shank
4.
EuroPat v2
Der
Schaftabschnitt
kann
dann
als
Gewindeträger,
als
Führungsteil
oder
als
Clip-Aufnahme
ausgebildet
werden.
The
shaft
section
can
be
formed
as
a
thread
carrier,
as
a
guide
part,
or
as
a
clip
mount.
EuroPat v2
Entfällt
die
ausgeübte
Kraft,
kontrahiert
der
Gewindeträger
sich
infolge
seiner
federnden
Ausbildung
selbsttätig
und
läßt
den
Führungskörper
um
den
eingetauchten
Betrag
wieder
gegen
die
Einschraubrichtung
radial
zum
Werkzeug
hinausgleiten.
When
the
force
exerted
is
removed,
the
thread
holder
contracts
its
spring-mounted
formation
by
itself
and
allows
the
guide
body
to
slide
out
again
by
the
same
distance,
against
the
screw-in
direction
radial
to
the
tool.
EuroPat v2
Mit
den
polygonförmigen
Wendelgängen
läßt
sich
dieselbe
Federwirkung
erreichen,
wie
sie
die
geschlitzten
Ausführungsformen
mit
Gewindeträger
aufweisen.
The
polygonal
thread
paths
achieve
the
same
spring
effect
as
is
shown
in
the
slotted
embodiments
with
a
thread
holder.
EuroPat v2
Die
Führungselemente
7
bestehen
aus
dem
Führungskörper
8
und
dem
entweder
als
Gewindeträger
9
oder
als
Drahteinsatz
10
ausgebildeten
Innengewinde.
The
guide
elements
7
comprise
the
guide
body
8
and
the
internal
thread
designed
as
either
a
thread
holder
9
or
as
a
wire
insert
10.
EuroPat v2
Im
Zentrum
des
zylindrischen
Befestigungselements
110
befindet
sich
eine
durchgehende
Bohrung,
die
zumindest
über
einen
Teil
der
Höhe
des
Befestigungselementes
110
hinweg
einem
Gewindeträger
114
mit
einem
Innengewinde
bildet.
In
the
center
of
the
cylindrical
fastener
110
there
is
a
through-bore
which
at
least
over
a
part
of
the
height
of
the
fastener
110
forms
a
thread-carrier
114
with
an
interior
thread.
EuroPat v2
Da
die
Wandung
des
Druckluftrohrs
66
für
das
Anbringen
eines
Schraubengewindes
zu
schwach
ist,
wird
ein
Gewindeträger
(Mutter)
94
aufgeschweisst.
As
the
wall
of
the
compressed
air
pipe
66
is
too
thin
to
take
a
thread,
the
female
thread
94
is
welded
onto
the
pipe
66.
EuroPat v2
Mit
dieser
erfindungsgemäßen
Verschraubung
wird
in
einem
gewissen
Bereich
eine
"schwimmende
Lagerung"
aufgrund
des
Federelements
erreicht,
wodurch
ein
Toleranzausgleich
über
den
Spalt
erzielt
wird,
da
dieser
nicht
wie
im
Stand
der
Technik
durch
Anziehen
der
Befestigungsschraube
auf
Block
durch
das
Aufeinanderpressen
des
Schraubengträgers
auf
den
Gewindeträger
beseitigt
wird.
With
this
inventive
screw
connection,
a
“floating
mount”
is
achieved
in
a
certain
area
because
of
the
spring
element,
so
this
achieves
an
equalization
of
tolerance
over
the
gap
because
this
is
not
attached
to
the
thread
carrier
by
tightening
the
fastening
screw
until
it
locks
in
place
through
pressing
the
screw
carrier
against
the
thread
carrier
as
in
the
state
of
the
art.
EuroPat v2
Die
zweitgenannte
erfindungsgemäße
Lösung
betrifft
eine
Befestigungsschraube
mit
einem
Schraubenkopf
und
einem
ein
Gewinde
aufweisenden
Schraubenschaft
zur
Befestigung
einer
Baugruppe
an
einem
Bauteil,
wobei
eine
kraftschlüssige
Verbindung
zwischen
einem
mit
dem
Bauteil
verbundenen,
ein
der
Befestigungsschraube
korrespondierendes
Innengewinde
aufweisenden
Gewindeträger
und
einem
mit
der
Baugruppe
verbundenen
Schraubenträger
mittels
der
Befestigungsschraube
hergestellt
wird.
The
second
inventive
approach
mentioned
above
relates
to
a
fastening
screw
having
a
screw
head
and
a
screw
shaft
having
a
thread
for
fastening
a
module
on
a
component,
such
that
a
force-locking
connection
between
a
thread
carrier
having
an
inside
thread
corresponding
to
the
fastening
screw
and
connected
to
the
component
and
a
screw
carrier
connected
to
the
module
is
established
by
means
of
the
fastening
screw.
EuroPat v2
In
einem
weiteren
Arbeitsgang
wird
das
Normal-
oder
Grobgewinde
in
den
anderen
Gewindeträger
eingeschraubt,
wodurch
beide
Kupplungsglieder,
also
Schneidkopf
und
Schaft,
wirksam
gegeneinander
verspannt
werden.
In
a
further
operation,
the
standard
or
coarse
thread
is
screwed
into
the
other
threaded
part,
as
a
result
of
which
both
coupling
members,
that
is
to
say
cutting
head
and
shank,
are
effectively
restrained
against
one
another.
EuroPat v2
Der
senkrechte
Gewindeträger
3,
der
an
dem
unteren
Gewindezonenabschnitt
4
mit
der
Basisplatte
2
verbunden
ist,
ist
im
Bereich
seiner
gesamten
Länge
mit
gewindeartig
gewendelten
Filamenten
7
durchsetzt
und
kann
dadurch
mit
elastischen
Eigenschaften,
die
der
lateralen
Auslenkfähigkeit
des
Zahnhalteapparates
nachempfindbar
sind,
ausgestattet
werden.
The
perpendicular
thread
carrier
3,
which
is
connected
at
the
lower
threaded
zonal
portion
4
to
the
base
plate
2,
has
helically
coiled
filaments
7
interspersed
within
it
over
its
entire
length
and,
as
a
result,
can
be
provided
with
elastic
properties
that
are
sensitive
to
the
lateral
deflectability
of
the
periodontal
apparatus.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
ist
auch
bevorzugt,
dass
der
senkrechte
Schaft
bzw.
Gewindeträger
wiederum
eine
geringere
Sprödigkeit
und
höhere
Elastizität
besitzt
als
die
basale
Platte.
In
this
connection,
it
is
also
preferred
that
the
perpendicular
shaft
or
thread
carrier
has,
in
turn,
lower
brittleness
and
higher
elasticity
than
the
basal
plate.
EuroPat v2
Auch
ist
möglich,
dass
das
basale
Fußteil
einstückig
mit
einem
davon
senkrecht
ausgehenden
Schaft,
vorzugsweise
mit
einem
Gewindeträger
zur
Befestigung
eines
künstlichen
Zahns
oder
einer
prothetischen
Überkonstruktion,
ausgeführt
ist
und
dass
sich
in
das
Fußteil
eingeschlossene
gewendelte
bzw,
spiralförmige
Filamente
bis
in
den
Schaft
erstrecken.
It
is
also
possible
that
the
basal
part
is
made
in
one
piece
with
a
shaft
extending
perpendicularly
from
it,
preferably
with
a
thread
carrier
for
securing
an
artificial
tooth
or
a
prosthetic
superstructure,
and
that
coiled
or
spiral
filaments
incorporated
in
the
foot
part
extend
into
the
shaft.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
verdreh-
und
auspreßsicher
in
ein
Blech
einpreßbares
Befestigungselement
mit
einem
Kopf
oder
Ring,
dessen
nach
dem
Einsetzen
dem
Blech
zugewandte
Seite
radial
angeordnete
Stege
aufweist,
die
sich
beim
Einsetzen
in
das
Blech
in
dessen
Oberfläche
eindrücken
und
in
deren
Mitte
ein
zylindrischer
Gewindeträger
angeordnet
ist,
der
durch
das
Blech
hindurch
und
auf
der
anderen
Seite
des
Bleches
herausragt,
und
der
in
der
Nähe
der
in
gesetztem
Zustand
dem
Blech
zugewandten
Seite
des
Kopfes
oder
Ringes
eine
umlaufende
Ringausnehmung
aufweist,
in
die
das
beim
Setzen
verdrängte
Blechmaterial
eingepresst
werden
kann.
The
present
invention
relates
to
a
fastener
which
is
pressable
into
a
metal
sheet
in
a
way
safe
against
rotation
and
pressing
out,
having
a
head
or
ring
the
side
of
which
after
insertion
facing
the
metal
sheet
has
radially
positioned
ridges,
which,
when
setting
the
fastener,
are
pressed
into
the
metal
sheet,
wherein
a
cylindrical
thread-carrier
is
positioned
in
the
center
of
said
ridges
projecting
through
the
metal
sheet
beyond
the
other
side
of
the
metal
sheet
and
which
in
the
vicinity
of
the
side
of
the
head
or
ring
facing
the
metal
sheet
in
the
set
state
has
an
annual
recess
into
which
the
material
of
the
metal
sheet
displaced
during
the
setting
can
be
pressed.
EuroPat v2
Im
Inneren
des
Einstellglieds
76
ist
auf
einem
radial
nach
innen
ragenden
Gewindeträger
90
ein
Innengewinde
86
ausgebildet,
das
hier
als
Links-
und
Steilgewinde
mit
einer
Steigung
von
z.B.
7
mm
pro
Umdrehung
ausgebildet
ist.
Implemented
in
the
interior
of
setting
member
76,
on
a
thread
carrier
90
projecting
radially
inward,
is
an
internal
thread
86
that
is
implemented
here
as
a
left-hand
coarse
thread
having
a
pitch
of,
for
example,
7
mm
per
revolution.
EuroPat v2
Gleichzeitig
hat
sich
der
Schieber
66
relativ
zum
Gewindeträger
90
um
einen
Abstand
L3
in
proximaler
Richtung
verschoben,
im
Beispiel
um
21
mm.
At
the
same
time,
pushing
member
66
has
been
displaced
a
distance
L
3,
for
example
21
mm,
in
the
proximal
direction
relative
to
thread
carrier
90
.
EuroPat v2
Bei
der
Drehung
des
Schiebers
66
führt
auch
das
Verschiebeglied
154
eine
entsprechende
Drehung
relativ
zum
Gewindeträger
90
aus,
weshalb
diese
Teile
aus
einem
Kunststoff
mit
niedrigem
Reibungskoeffizienten
hergestellt
werden
sollten,
oder
man
kann
zwischen
diesen
Teilen
eine
Unterlegscheibe
aus
PTFE
oder
dgl.
vorsehen.
As
pushing
member
66
is
rotated,
displacement
member
154
also
executes
a
corresponding
rotation
relative
to
thread
carrier
90;
for
that
reason,
these
parts
should
be
manufactured
from
a
plastic
having
a
low
coefficient
of
friction,
or
a
washer
made
of
PTFE
or
the
like
can
be
provided
between
these
parts.
EuroPat v2
Kragen
oder
Hälse
werden
an
Werkstücken,
wie
etwa
Platinen
oder
anderen
Fertigteilen,
zu
unterschiedlichen
Zwecken
benötigt,
beispielsweise
als
Führungsträger,
als
Versteifungsträger
oder
als
Gewindeträger.
BACKGROUND
Collars
or
necks
are
required
on
workpieces,
such
as
billets
or
other
finished
parts,
for
various
purposes,
for
example
as
guide
supports,
stiffening
supports,
or
thread
supports.
EuroPat v2
Mit
Bezug
auf
Figur
5
wurde
ausgeführt,
dass
der
Schaft
3
als
senkrechter
Gewindeträger
mittels
der
darin
eingebrachten
gewendelten
Inklusionen
7
eine
im
Vergleich
zu
dem
Fußteil
2
als
basale
Platte
geringere
Sprödigkeit
und
höhere
Elastizität
besitzen
kann.
It
was
stated
with
reference
to
FIG.
5
that
the
shaft
3,
as
the
perpendicular
thread
carrier,
may
have
lower
brittleness
and
higher
elasticity
in
comparison
with
the
foot
part
2,
as
the
basal
plate,
by
means
of
the
coiled
inclusions
7
incorporated
in
it.
EuroPat v2
Aus
Figur
7
geht
hervor,
dass
auch
am
Fußteil
2
im
Bereich
des
brückenartigen
Innensteges
19,
der
einen
den
Gewindeträger
3
tragenden
Querzug
bildet,
gewindeartig
gewendelte
Filamente
7
in
den
umgebenden
Kunststoff
eingearbeitet
sind,
um
den
Querzug
19
vergleichsweise
elastischer
zu
gestalten.
FIG.
7
reveals
that
helically
coiled
filaments
7
are
also
incorporated
in
the
surrounding
plastics
on
the
foot
part
2
in
the
region
of
the
bridge-like
inner
web
19,
which
forms
a
cross-piece
carrying
the
thread
carrier
3,
in
order
to
make
the
cross-piece
19
comparatively
more
elastic.
EuroPat v2
Blindnietmuttern
und
-bolzen
sind
Gewindeträger,
die
die
Funktion
eines
Blindnietes
und
einer
Mutter
bzw.
eines
Bolzens
(Schraube)
erfüllen.
Blind
rivet
nuts
and
bolts
are
threaded
elements
performing
the
function
of
a
blind
rivet
and
a
nut
or
bolt
(screw).
ParaCrawl v7.1
Noch
früher,
nämlich
im
Juli
1922,
schlug
George
Bell
vor,
dass
einzelne
Gewindeträger
zwischen
dem
Fußbett
des
Schuhs
und
einer
weiter
darunter
folgenden
Schicht
-
aber
vor
der
eigentlichen
Laufsohle
-
einzuarbeiten
wären
(US
1
515
330
A).
Even
earlier,
in
July
1922,
George
Bell
had
proposed
to
insert
individual
thread
sockets
between
the
inner
sole
of
the
shoe
and
another,
lower
layer
above
the
outsole
(US
1
515
330
A).
ParaCrawl v7.1