Übersetzung für "Gewindekappe" in Englisch

Die Flaschen wurden mit einer Gewindekappe aus Messing und einer Viton-Dichtung gasdicht verschlossen.
The bottles were hermetically sealed with a screw-threaded cap of brass and a Viton gasket.
EuroPat v2

Dabei verschiebt sich die Gewindekappe 1 dank der Linksläufigkeit des Gewindes nach unten.
Due to the left-handedness of the thread the threaded cap 1 is displaced downwards.
EuroPat v2

Gewindekappe eignet sich für Klebe-, Löt-, Laser- und Angusstechniken.
Threaded cap is suited for adhesive, solder, laser and cast-on techniques.
ParaCrawl v7.1

Zum Öffnen des Verschlusses muss also die Gewindekappe 1 weggeschraubt werden, ohne das Nippelstück mitzunehmen.
In order to open the closure it is therefore necessary to unscrew the threaded cap 1 without removing the nipple part.
EuroPat v2

Zur Verbindung der beiden Scheiben 21 und 22 dient ein an der äußeren Scheibe 22 sitzender zentraler Zapfen 26, auf dessen freies Ende eine Gewindekappe 27 aufgesetzt ist, die mit einer radialen Nut 28 versehen ist, die der Aufnahme des einen Endes 29 der auf der Lagerachse 30 sitzenden Schließfeder 31 dient, deren zweites Ende 32 in eine Rast 33 im Lagerbock 17 eingreift.
A central pin 26 seated on the outer disc 22 serves to connect the two discs 21 and 22. A threaded head 27 is mounted on the free end of said pin and is provided with a radial groove 28 to receive the one end 29 of the locking spring 31 seated on the bearing shaft 30, the second end 32 of said spring mating with a notch 33 in the bearing block 17.
EuroPat v2

Es ist auch ohne weiteres möglich, die erfindungsgemäße Ausbildung der Ventile 18, 58 bei einer Dosier- und Spraypumpe einzusetzen, bei welcher der Behälter des Mediums anstatt eine Gewindekappe 39 aufzuweisen, unmittelbar am Gehäuseteil 2 angeformt ist.
It is also possible without any problems to use the design of the valves 18, 58 according to the present invention in a metering and spray pump in which the container for the medium is made directly in one piece with the housing part 2 instead of having a screw cap 39.
EuroPat v2

Gegenstand der Patentschrift US 5,009,323 ist ein Verschluß mit genormter Gewindekappe, an deren Kappenrand ein aus frangiblem Gewebe bestehender Streifen angebracht ist, der vor Mißbrauch bzw. unberechtigter Öffnung schützen soll.
Subject matter of the U.S. Pat. No. 5,009,323 is a closure with a standardized threaded cap, the cap comprising around its circumference a strip made from frangible material, whereby the strip is intended as protection against misuse and unauthorized opening.
EuroPat v2

Eine Feder 21 wird in einem Zwischenraum zwischen Achsstummel 17 und Greifhülse 20 aufgenommen und stützt sich einerseits an der Gewindekappe 19 und andererseits an der Amboßplatte 7 ab.
A spring 21 is received in a space between the stub shaft 17 and the grip sleeve 20 and bears at one end against the screw cap 19 and at the other end against the anvil plate 7.
EuroPat v2

Die Nadel 15 kann so - durch Abschrauben der Gewindekappe 18 - leicht ausgetauscht werden, um für jede Injektion eine sterile Nadel zur Verfügung zu haben.
The needle 15 can thus be easily replaced by unscrewing the thread cap 18--so that a sterile needle can be available for each injection.
EuroPat v2

Die Injektionsnadel 15 ist in einer Gewindekappe 18 gehaltert, und wenn diese auf ein Außengewinde am proximalen Ende des Gehäuseteils 11 aufgeschraubt ist, durchsticht das distale Ende der Nadel 15 die Gummimembran 16 und dringt in die Injektionsflüssigkeit 13 ein.
The injection needle 15 is retained in a threaded cap 18, and when this cap is screwed onto a male thread on the proximal end of the housing part 11, the distal end of the needle 15 pierces the rubber membrane 16 and penetrates into the injection liquid 13.
EuroPat v2

Bei weiterem Drehen der Gewindekappe in Löserichtung nimmt diese den Behälterhals mit, der seinerseits mit einem Gewinde auf dem Behälterstutzen sitzt, welches aber ein relativ grosses Drehmoment zum Losschrauben erfordert.
Upon further rotation of the threaded cap in the release direction, the threaded cap takes along the container neck, which in turn is attached to a threaded container nozzle, and therefore requires a relatively high torque for unscrewing.
EuroPat v2

Wird also die Gewindekappe weitergedreht, so nimmt sie den Behälterhals und die darin liegende, unterdessen leere Kapsel mit und der ganze Verschluss wird vom Behälterstutzen weggeschraubt.
If the threaded cap is turned further, it will take along the container neck and the empty capsule located therein and the entire closure is unscrewed from the container nozzle.
EuroPat v2

Die Eleganz dieser Lösung liegt darin, dass sie eine einzige Handlung benötigt, nämlich einzig ein kontinuierliches Losschrauben der Gewindekappe in Löserichtung.
The elegance of this solution lies therein that it requires a single action, namely only one continuous unscrewing motion of the threaded cap in the release direction.
EuroPat v2

Damit die Abschlusskante 10 stationär bleibt, ist im rechten Winkel zu ihr ein Steg 12 an die hintere, ebene und steife Kapse-Rück wand 13 angeformt, welcher eine Brücke zur Innenwand 14 der Gewindekappe des Verschlusses bildet.
To ensure that the closing edge 10 remains stationary, at a right angle to the closing edge, a bar 12 is moulded to the rear, flat and rigid capsule wall 13, which forms a bridge to the inner wall 14 of the threaded cap of the closure.
EuroPat v2

Diese als Stützwand wirkende Rückwand 13 ist mit einem rechtwinklig auf ihr angeformten Steg 12 mit der Innenwand 14 der Gewindekappe verbunden ist und daher steif und nicht deformierbar.
This rear wall 13 acting as a support wall is connected to the inner wall 14 of the threaded cap by means of a bar 12 moulded at a right angle to it, and is therefore rigid and non-deformable.
EuroPat v2

Die Abdichtung besteht dabei im Wesentlichen aus einer Gewindekappe, die auf ein Gewinde des Einsatzes aufgeschraubt wird und die Elektrode im Einsatz fixiert.
The sealing is achieved, in such case, essentially by a threaded cap, which is screwed onto a screw thread of the insert, and the electrode is affixed in the insert.
EuroPat v2

Die Erfindung verwendet eine Standardgasdruckpatrone, beispielsweise eine in großen Mengen und zu geringen Kosten verfügbare Sahnekapsel, bei der durch Abschrauben des Aufnahmebehälters, dem Einsetzen der Gaspatrone in den Aufnahmebehälter, Einschraubens des Aufnahmebehälters mit eingelegter Patrone in den Grundkörper, Verdrehen des Grundkörpers über eine Gewindekappe und damit Eindrücken eines Stahlstiftes in die Gasdruckpatrone ein Gas ausströmt, wobei das entweichende und expandierende Gas im Endbereich des Aufnahmebehälters eine Kühlwirkung erzeugt, so dass die Kühlfläche auf die zu behandelnde Stelle eine Kühlwirkung ausüben kann.
The invention uses a standard gas pressure cartridge, for example, a cream capsule that is available in large quantities and at low cost, where unscrewing the receptacle, inserting the gas cartridge into the receptacle, screwing the receptacle with an inserted cartridge into the main body, rotating the main body using a threaded cap and hence pressing a steel pin into the gas pressure cartridge causes a gas to flow out, where the escaping and expanding gas in the end region of the receptacle creates a cooling effect so that the cooling surface can exert a cooling effect on the area to be treated.
EuroPat v2

Im Falle eines Stutzens ist dieser meist mit einem Aussengewinde ausgerüstet, auf welches eine Gewindekappe als Verschluss aufgeschraubt werden kann.
In case of a nozzle, this is mostly equipped with an external thread, on which a threaded cap can be screwed as closure.
EuroPat v2

Wegen der grossen Drehwiderstände treten ab und zu sogar Brüche der Kraftübertragungsmittel auf, welche die Übertragung des Drehmomentes von der Gewindekappe auf die Durchstosserhülse übernehmen sollen, oder die vorgesehenen Mitnehmemocken, welche in Nuten an der Durchstosserhülse eingreifen, springen aus diesen Nuten heraus.
Due to the large rotary resistances, even breakages of the transmission media occur now and then, which should take over the transfer of the torque from the threaded cap to the punching sleeve, or the carrier cams that are provided, which engage in the grooves of the punching sleeve, jump out from these grooves.
EuroPat v2

Wie man erkennt, ist am Nippelstück 3 unterhalb des unteren Randes der Gewindekappe 1, auf der Höhe des unteren Randes des Garantiebandes 15, eine radial nach innen auskragende, ringförmige Schulter 10 angeformt.
As can be seen, at the nipple part 3 below the lower edge of the threaded cap 1, at the level of the lower edge of the tamper-evident strip 15, there is formed an annular shoulder 10 projecting radially inwards.
EuroPat v2

Hernach kann die Gewindekappe 1 auf dem Aussengewinde 7 des Nippelstücks 3, welches fest mit dem Gewindstutzen 13 der Flasche verschraubt ist, nach unten geschraubt werden.
Thereafter, the threaded cap 1, which is tightly screwed on to the threaded connector end 13 of the bottle, can be screwed downwards on the outer thread 7 of the nipple part 3 .
EuroPat v2

Hierzu wird also die Gewindekappe 1 nach links gedreht, das heisst von oben gesehen im Gegenuhrzeigersinn.
For this, the threaded cap 1 is turned towards the left, i.e. when seen from above in counter-clockwise direction.
EuroPat v2

Anstatt zwischen der Gewindekappe 1 und dem Nippelstück 3 ein linksläufiges Gewinde vorzusehen, kann auch mit einem rechtsläufigen Gewinde gearbeitet werden.
Instead of providing a left-handed thread between the threaded cap 1 and the nipple part 3 it is possible to use a right-handed thread.
EuroPat v2

Hernach wird die Gewindekappe 1 im Gegenuhrzeigersinn vom Nippelstück 3 losgeschraubt und das freiliegende Nippelstück 3 bildet sodann den Ausguss-Stutzen der Flasche oder des Behälters.
Thereafter the threaded cap 1 is unscrewed in counter-clockwise direction from the nipple part 3 and the exposed nipple part 3 thus forms the spout neck of the bottle or the container.
EuroPat v2

Wie man in dieser Darstellung erkennt, ist hier das Garantieband 15 über einige Sollbruchstellen 27 mit der Gewindekappe 1 einstückig verbunden, während es mit seinem unteren Rand auf der äusseren Schulter 17 des Nippelstücks 3 aufliegt.
As can be seen from this Figure, the tamper-evident strip 15 is connected to the threaded cap 1 in one piece by means of a number of dedicated breaking points 27, whilst its lower edge rests on the outer shoulder 17 of the nipple part 3 .
EuroPat v2