Übersetzung für "Gewindekappe" in Englisch
Die
Flaschen
wurden
mit
einer
Gewindekappe
aus
Messing
und
einer
Viton-Dichtung
gasdicht
verschlossen.
The
bottles
were
hermetically
sealed
with
a
screw-threaded
cap
of
brass
and
a
Viton
gasket.
EuroPat v2
Dabei
verschiebt
sich
die
Gewindekappe
1
dank
der
Linksläufigkeit
des
Gewindes
nach
unten.
Due
to
the
left-handedness
of
the
thread
the
threaded
cap
1
is
displaced
downwards.
EuroPat v2
Gewindekappe
eignet
sich
für
Klebe-,
Löt-,
Laser-
und
Angusstechniken.
Threaded
cap
is
suited
for
adhesive,
solder,
laser
and
cast-on
techniques.
ParaCrawl v7.1
Zum
Öffnen
des
Verschlusses
muss
also
die
Gewindekappe
1
weggeschraubt
werden,
ohne
das
Nippelstück
mitzunehmen.
In
order
to
open
the
closure
it
is
therefore
necessary
to
unscrew
the
threaded
cap
1
without
removing
the
nipple
part.
EuroPat v2
Zur
Verbindung
der
beiden
Scheiben
21
und
22
dient
ein
an
der
äußeren
Scheibe
22
sitzender
zentraler
Zapfen
26,
auf
dessen
freies
Ende
eine
Gewindekappe
27
aufgesetzt
ist,
die
mit
einer
radialen
Nut
28
versehen
ist,
die
der
Aufnahme
des
einen
Endes
29
der
auf
der
Lagerachse
30
sitzenden
Schließfeder
31
dient,
deren
zweites
Ende
32
in
eine
Rast
33
im
Lagerbock
17
eingreift.
A
central
pin
26
seated
on
the
outer
disc
22
serves
to
connect
the
two
discs
21
and
22.
A
threaded
head
27
is
mounted
on
the
free
end
of
said
pin
and
is
provided
with
a
radial
groove
28
to
receive
the
one
end
29
of
the
locking
spring
31
seated
on
the
bearing
shaft
30,
the
second
end
32
of
said
spring
mating
with
a
notch
33
in
the
bearing
block
17.
EuroPat v2
Es
ist
auch
ohne
weiteres
möglich,
die
erfindungsgemäße
Ausbildung
der
Ventile
18,
58
bei
einer
Dosier-
und
Spraypumpe
einzusetzen,
bei
welcher
der
Behälter
des
Mediums
anstatt
eine
Gewindekappe
39
aufzuweisen,
unmittelbar
am
Gehäuseteil
2
angeformt
ist.
It
is
also
possible
without
any
problems
to
use
the
design
of
the
valves
18,
58
according
to
the
present
invention
in
a
metering
and
spray
pump
in
which
the
container
for
the
medium
is
made
directly
in
one
piece
with
the
housing
part
2
instead
of
having
a
screw
cap
39.
EuroPat v2
Gegenstand
der
Patentschrift
US
5,009,323
ist
ein
Verschluß
mit
genormter
Gewindekappe,
an
deren
Kappenrand
ein
aus
frangiblem
Gewebe
bestehender
Streifen
angebracht
ist,
der
vor
Mißbrauch
bzw.
unberechtigter
Öffnung
schützen
soll.
Subject
matter
of
the
U.S.
Pat.
No.
5,009,323
is
a
closure
with
a
standardized
threaded
cap,
the
cap
comprising
around
its
circumference
a
strip
made
from
frangible
material,
whereby
the
strip
is
intended
as
protection
against
misuse
and
unauthorized
opening.
EuroPat v2
Eine
Feder
21
wird
in
einem
Zwischenraum
zwischen
Achsstummel
17
und
Greifhülse
20
aufgenommen
und
stützt
sich
einerseits
an
der
Gewindekappe
19
und
andererseits
an
der
Amboßplatte
7
ab.
A
spring
21
is
received
in
a
space
between
the
stub
shaft
17
and
the
grip
sleeve
20
and
bears
at
one
end
against
the
screw
cap
19
and
at
the
other
end
against
the
anvil
plate
7.
EuroPat v2
Die
Nadel
15
kann
so
-
durch
Abschrauben
der
Gewindekappe
18
-
leicht
ausgetauscht
werden,
um
für
jede
Injektion
eine
sterile
Nadel
zur
Verfügung
zu
haben.
The
needle
15
can
thus
be
easily
replaced
by
unscrewing
the
thread
cap
18--so
that
a
sterile
needle
can
be
available
for
each
injection.
EuroPat v2
Die
Injektionsnadel
15
ist
in
einer
Gewindekappe
18
gehaltert,
und
wenn
diese
auf
ein
Außengewinde
am
proximalen
Ende
des
Gehäuseteils
11
aufgeschraubt
ist,
durchsticht
das
distale
Ende
der
Nadel
15
die
Gummimembran
16
und
dringt
in
die
Injektionsflüssigkeit
13
ein.
The
injection
needle
15
is
retained
in
a
threaded
cap
18,
and
when
this
cap
is
screwed
onto
a
male
thread
on
the
proximal
end
of
the
housing
part
11,
the
distal
end
of
the
needle
15
pierces
the
rubber
membrane
16
and
penetrates
into
the
injection
liquid
13.
EuroPat v2
Bei
weiterem
Drehen
der
Gewindekappe
in
Löserichtung
nimmt
diese
den
Behälterhals
mit,
der
seinerseits
mit
einem
Gewinde
auf
dem
Behälterstutzen
sitzt,
welches
aber
ein
relativ
grosses
Drehmoment
zum
Losschrauben
erfordert.
Upon
further
rotation
of
the
threaded
cap
in
the
release
direction,
the
threaded
cap
takes
along
the
container
neck,
which
in
turn
is
attached
to
a
threaded
container
nozzle,
and
therefore
requires
a
relatively
high
torque
for
unscrewing.
EuroPat v2
Wird
also
die
Gewindekappe
weitergedreht,
so
nimmt
sie
den
Behälterhals
und
die
darin
liegende,
unterdessen
leere
Kapsel
mit
und
der
ganze
Verschluss
wird
vom
Behälterstutzen
weggeschraubt.
If
the
threaded
cap
is
turned
further,
it
will
take
along
the
container
neck
and
the
empty
capsule
located
therein
and
the
entire
closure
is
unscrewed
from
the
container
nozzle.
EuroPat v2
Die
Eleganz
dieser
Lösung
liegt
darin,
dass
sie
eine
einzige
Handlung
benötigt,
nämlich
einzig
ein
kontinuierliches
Losschrauben
der
Gewindekappe
in
Löserichtung.
The
elegance
of
this
solution
lies
therein
that
it
requires
a
single
action,
namely
only
one
continuous
unscrewing
motion
of
the
threaded
cap
in
the
release
direction.
EuroPat v2
Damit
die
Abschlusskante
10
stationär
bleibt,
ist
im
rechten
Winkel
zu
ihr
ein
Steg
12
an
die
hintere,
ebene
und
steife
Kapse-Rück
wand
13
angeformt,
welcher
eine
Brücke
zur
Innenwand
14
der
Gewindekappe
des
Verschlusses
bildet.
To
ensure
that
the
closing
edge
10
remains
stationary,
at
a
right
angle
to
the
closing
edge,
a
bar
12
is
moulded
to
the
rear,
flat
and
rigid
capsule
wall
13,
which
forms
a
bridge
to
the
inner
wall
14
of
the
threaded
cap
of
the
closure.
EuroPat v2
Diese
als
Stützwand
wirkende
Rückwand
13
ist
mit
einem
rechtwinklig
auf
ihr
angeformten
Steg
12
mit
der
Innenwand
14
der
Gewindekappe
verbunden
ist
und
daher
steif
und
nicht
deformierbar.
This
rear
wall
13
acting
as
a
support
wall
is
connected
to
the
inner
wall
14
of
the
threaded
cap
by
means
of
a
bar
12
moulded
at
a
right
angle
to
it,
and
is
therefore
rigid
and
non-deformable.
EuroPat v2
Die
Abdichtung
besteht
dabei
im
Wesentlichen
aus
einer
Gewindekappe,
die
auf
ein
Gewinde
des
Einsatzes
aufgeschraubt
wird
und
die
Elektrode
im
Einsatz
fixiert.
The
sealing
is
achieved,
in
such
case,
essentially
by
a
threaded
cap,
which
is
screwed
onto
a
screw
thread
of
the
insert,
and
the
electrode
is
affixed
in
the
insert.
EuroPat v2
Die
Erfindung
verwendet
eine
Standardgasdruckpatrone,
beispielsweise
eine
in
großen
Mengen
und
zu
geringen
Kosten
verfügbare
Sahnekapsel,
bei
der
durch
Abschrauben
des
Aufnahmebehälters,
dem
Einsetzen
der
Gaspatrone
in
den
Aufnahmebehälter,
Einschraubens
des
Aufnahmebehälters
mit
eingelegter
Patrone
in
den
Grundkörper,
Verdrehen
des
Grundkörpers
über
eine
Gewindekappe
und
damit
Eindrücken
eines
Stahlstiftes
in
die
Gasdruckpatrone
ein
Gas
ausströmt,
wobei
das
entweichende
und
expandierende
Gas
im
Endbereich
des
Aufnahmebehälters
eine
Kühlwirkung
erzeugt,
so
dass
die
Kühlfläche
auf
die
zu
behandelnde
Stelle
eine
Kühlwirkung
ausüben
kann.
The
invention
uses
a
standard
gas
pressure
cartridge,
for
example,
a
cream
capsule
that
is
available
in
large
quantities
and
at
low
cost,
where
unscrewing
the
receptacle,
inserting
the
gas
cartridge
into
the
receptacle,
screwing
the
receptacle
with
an
inserted
cartridge
into
the
main
body,
rotating
the
main
body
using
a
threaded
cap
and
hence
pressing
a
steel
pin
into
the
gas
pressure
cartridge
causes
a
gas
to
flow
out,
where
the
escaping
and
expanding
gas
in
the
end
region
of
the
receptacle
creates
a
cooling
effect
so
that
the
cooling
surface
can
exert
a
cooling
effect
on
the
area
to
be
treated.
EuroPat v2
Im
Falle
eines
Stutzens
ist
dieser
meist
mit
einem
Aussengewinde
ausgerüstet,
auf
welches
eine
Gewindekappe
als
Verschluss
aufgeschraubt
werden
kann.
In
case
of
a
nozzle,
this
is
mostly
equipped
with
an
external
thread,
on
which
a
threaded
cap
can
be
screwed
as
closure.
EuroPat v2
Wegen
der
grossen
Drehwiderstände
treten
ab
und
zu
sogar
Brüche
der
Kraftübertragungsmittel
auf,
welche
die
Übertragung
des
Drehmomentes
von
der
Gewindekappe
auf
die
Durchstosserhülse
übernehmen
sollen,
oder
die
vorgesehenen
Mitnehmemocken,
welche
in
Nuten
an
der
Durchstosserhülse
eingreifen,
springen
aus
diesen
Nuten
heraus.
Due
to
the
large
rotary
resistances,
even
breakages
of
the
transmission
media
occur
now
and
then,
which
should
take
over
the
transfer
of
the
torque
from
the
threaded
cap
to
the
punching
sleeve,
or
the
carrier
cams
that
are
provided,
which
engage
in
the
grooves
of
the
punching
sleeve,
jump
out
from
these
grooves.
EuroPat v2
Wie
man
erkennt,
ist
am
Nippelstück
3
unterhalb
des
unteren
Randes
der
Gewindekappe
1,
auf
der
Höhe
des
unteren
Randes
des
Garantiebandes
15,
eine
radial
nach
innen
auskragende,
ringförmige
Schulter
10
angeformt.
As
can
be
seen,
at
the
nipple
part
3
below
the
lower
edge
of
the
threaded
cap
1,
at
the
level
of
the
lower
edge
of
the
tamper-evident
strip
15,
there
is
formed
an
annular
shoulder
10
projecting
radially
inwards.
EuroPat v2
Hernach
kann
die
Gewindekappe
1
auf
dem
Aussengewinde
7
des
Nippelstücks
3,
welches
fest
mit
dem
Gewindstutzen
13
der
Flasche
verschraubt
ist,
nach
unten
geschraubt
werden.
Thereafter,
the
threaded
cap
1,
which
is
tightly
screwed
on
to
the
threaded
connector
end
13
of
the
bottle,
can
be
screwed
downwards
on
the
outer
thread
7
of
the
nipple
part
3
.
EuroPat v2
Hierzu
wird
also
die
Gewindekappe
1
nach
links
gedreht,
das
heisst
von
oben
gesehen
im
Gegenuhrzeigersinn.
For
this,
the
threaded
cap
1
is
turned
towards
the
left,
i.e.
when
seen
from
above
in
counter-clockwise
direction.
EuroPat v2
Anstatt
zwischen
der
Gewindekappe
1
und
dem
Nippelstück
3
ein
linksläufiges
Gewinde
vorzusehen,
kann
auch
mit
einem
rechtsläufigen
Gewinde
gearbeitet
werden.
Instead
of
providing
a
left-handed
thread
between
the
threaded
cap
1
and
the
nipple
part
3
it
is
possible
to
use
a
right-handed
thread.
EuroPat v2
Hernach
wird
die
Gewindekappe
1
im
Gegenuhrzeigersinn
vom
Nippelstück
3
losgeschraubt
und
das
freiliegende
Nippelstück
3
bildet
sodann
den
Ausguss-Stutzen
der
Flasche
oder
des
Behälters.
Thereafter
the
threaded
cap
1
is
unscrewed
in
counter-clockwise
direction
from
the
nipple
part
3
and
the
exposed
nipple
part
3
thus
forms
the
spout
neck
of
the
bottle
or
the
container.
EuroPat v2
Wie
man
in
dieser
Darstellung
erkennt,
ist
hier
das
Garantieband
15
über
einige
Sollbruchstellen
27
mit
der
Gewindekappe
1
einstückig
verbunden,
während
es
mit
seinem
unteren
Rand
auf
der
äusseren
Schulter
17
des
Nippelstücks
3
aufliegt.
As
can
be
seen
from
this
Figure,
the
tamper-evident
strip
15
is
connected
to
the
threaded
cap
1
in
one
piece
by
means
of
a
number
of
dedicated
breaking
points
27,
whilst
its
lower
edge
rests
on
the
outer
shoulder
17
of
the
nipple
part
3
.
EuroPat v2