Übersetzung für "Gewindeanfang" in Englisch
Der
VEGASWING
63
hat
einen
definierten
Gewindeanfang.
VEGASWING
63
has
a
defined
thread
starting
point.
ParaCrawl v7.1
Die
Verstärkungsrippen
18
laufen
auf
dem
Gewindeanfang
auf
und
bilden
dabei
ebenfalls
eine
Bremswirkung.
The
reinforcing
ribs
18
abut
on
the
start
of
the
thread
and
thereby
likewise
have
a
braking
effect.
EuroPat v2
Diese
Mittel
können
insbesondere
in
einer
vorbestimmten
Position
gegenüber
einem
Gewindeanfang
der
Sicherheitsmutter
angeordnet
sein.
These
means
may
be
arranged
especially
in
a
predetermined
position
in
relation
to
a
thread
start
of
the
safety
nut.
EuroPat v2
Die
Gewindekerne
können
über
die
Verzahnung
in
ihrer
Position
geändert
werden,
und
dementsprechend
kann
der
Gewindeanfang
im
Gewindeteil
jeweils
um
beispielsweise
18°
entsprechend
der
Verzahnung
phasenverschoben
werden.
The
position
of
the
thread
cores
can
be
changed
by
means
of
the
denticulation
and,
accordingly,
the
start
of
the
thread
in
the
threaded
part
can
be
displaced
in
phase
each
time
by,
for
example,
18°
in
accordance
with
the
denticulation.
EuroPat v2
Innen
ist
der
Deckelmantel
13
mit
einem
zweigängigen
Schraubgewinde
14
versehen,
dessen
Sägezahnprofilierung
vom
Gewindeanfang
bis
zum
Gewindeende
gleichmäßig
durchgebildet
ist.
Closure
wall
13
is
provided
with
a
pair
of
internal
threads
14
having
a
continuous
saw
tooth
profile
from
the
beginning
to
the
end
of
the
threads.
EuroPat v2
Aus
den
obigen
Ausführungen
geht
hervor,
daß,
wenn
sonst
keine
weiteren
besonderheiten
vorliegen,
die
Stelle,
an
der
die
Unterbrechung
am
Schraubkappengewinde
vorgesehen
ist,
vom
Gewindeanfang
der
Schraubkappe
etwa
90°
entfernt
sein
wird.
It
will
be
seen
from
the
foregoing
considerations
that,
if
there
are
otherwise
no
factors
which
might
influence
the
situation,
the
position
at
which
the
gap
is
advantageously
provided
in
the
screwthread
of
the
cap
is
at
about
90°
from
the
start
of
the
screwthread
in
the
cap.
EuroPat v2
Die
Ausrichtung
des
Aufsatzes
relativ
zu
dem
Behälter
ist
deshalb
von
Bedeutung,
weil
Anschlagschulter
und
Rücklaufsperre
in
einer
definierten
Lage
zu
dem
Behältergewinde,
insbesondere
dem
Gewindeanfang
stehen
müssen.
The
alignment
of
the
attachment
in
relation
to
the
reservoir
is
important,
because
the
stop
shoulder
and
the
return
stop
must
be
in
a
defined
position
relative
to
the
reservoir
thread,
in
particular
to
the
thread
start.
EuroPat v2
Deren
Gewindeanfang
liegt
auf
dem
gleichen
Radius,
der
sich
vom
Umfang
des
Aussengewindes
1b
zum
Zentrum
des
Ausziehwerkzeuges
1
erstreckt.
The
start
of
the
threads
1b
and
1e
is
on
the
same
radius
extending
radially
outwardly
from
the
center
of
the
extracting
tool
1.
EuroPat v2
Üblicherweise
ist
das
Gewindeprofil
an
einem
Werkstück
unveränderlich,
das
heißt,
daß
das
Gewindeprofil
am
Gewindeanfang
identisch
mit
dem
am
Gewindeende
ist.
The
said
profile
on
a
workpiece
is
usually
invariable,
that
is
to
say
the
thread
profile
at
the
thread
start
is
identical
to
that
at
the
thread
end.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
der
Benutzung
von
Gewindezähnen
mit
unsymmetrischen
Flankenwinkeln
ergibt
sich
das
Phänomen,
daß
je
nach
Kipprichtung
des
resultierenden
Gewindezahns
die
Zahnhöhe
vom
Pfannenäquator
in
Richtung
zum
Pfannenpol
hin
fließend
zu-
bzw.
abnimmt,
woraus
sich
dann
am
polnahen
Gewindeanfang
entweder
viel
zu
große
oder
nahezu
verkümmerte
Gewindezähne
ergeben.
Particularly
the
use
of
thread
teeth
having
asymmetric
flank
angles,
there
is
the
phenomenon
that,
depending
on
the
tilting
direction
of
the
resulting
thread
tooth,
the
tooth
height
from
the
socket
equator
towards
the
socket
pole
increases
or
decreases
in
a
flowing
manner,
the
result
of
this
then
being
either
much
too
large
or
virtually
stunted
thread
teeth
at
the
near-pole
thread
start.
EuroPat v2
Abweichend
von
der
Formgestalt
einer
Sphäre
ist
bei
dem
gezeigten
Ausführungsbeispiel
mittels
des
Gewindegrundes
eine
parasphärische
Kontur
realisiert,
welche
vor
allem
im
Bereich
nach
dem
polseitigen
Gewindeanfang
mit
einer
stärkeren
Einschnürung
gegenüber
einem
sphärischen
Mantel
versehen
wurde,
um
hier
Platz
für
die
beim
Eindrehen
in
das
knöcherne
Lager
anfallenden
Knochenspäne
zu
schaffen.
In
contrast
to
the
shape
of
the
sphere,
in
the
exemplary
embodiment
shown
a
para-spherical
contour
is
produced
by
means
of
the
thread
bottom
and,
primarily
in
the
region
after
the
near-pole
thread
start,
has
been
provided
with
a
certain
contraction
in
relation
to
a
spherical
outer
surface,
in
order
to
provide
room
here
for
the
bone
chips
occurring
when
the
socket
is
screwed
into
the
bony
bed.
EuroPat v2
Wie
erwähnt,
wäre
es
auch
möglich,
die
Beleuchtungseinrichtung
4
sowie
die
Beobachtungseinrichtung
2
oberhalb
des
Kunststoffvorformlings
anzuordnen,
um
auf
diese
Weise
einen
Gewindeanfang
(der
oft
eben
ist
und
hell
reflektiert)
Vent-Slots,
Bajonett-Gewindeteile
und
dergleichen
zu
ermitteln.
As
mentioned,
it
would
also
be
possible
for
the
illumination
device
4
and
the
observation
device
2
to
be
arranged
above
the
plastics
material
pre-form
in
order
to
determine
a
beginning
of
a
thread
(which
is
frequently
flat
and
brightly
reflecting),
vent
slots,
bayonet
thread
parts
and
the
like
in
this
way.
EuroPat v2
Das
Gewinde
(10)
einer
Kunststoff-Schraubkappe
für
Flaschen
hat
vor
Erreichen
eines
Winkels
von
360°
gerechnet
vom
Gewindeanfang
(12)
mindestens
eine
das
Gewinde
unterteilende
Unterbrechung
(14),
so
daß,
wenn
die
Schraubkappe
bei
ungünstiger
Drehlage
schräg
auf
das
Flaschengewinde
zu
liegen
kommt,
die
Kunststoff-Schraubkappe
über
die
erste
Windung
des
Flaschengewindes
überschnappen
kann,
um
eine
gerade
Lage
einzunehmen.
The
screwthread
in
a
screw
cap
for
a
bottle
has
at
least
one
gap
which
interrupts
the
screwthread,
at
a
position
which
is
spaced
at
less
than
360°
from
the
start
of
the
screwthread
whereby,
if
the
screw
cap
is
fitted
in
an
angled
position
on
to
the
screwthread
on
the
bottle,
the
screw
cap
can
snap
over
the
first
turn
of
the
screwthread
on
the
bottle
in
order
to
move
into
the
proper
position.
EuroPat v2
Rhombisch
profilierter
Draht,
zu
einer
federnden
Wendel
geformt
–
das
"Plus"
ist
der
besondere
Gewindeanfang
gegenüber
dem
HELICOIL®
Classic.
Wire
with
rhombic
profile
is
formed
into
elastic
spirals
–
the
"Plus"
refers
to
the
special
thread
start
compared
to
the
HELICOIL®
Classic.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
wird
der
Gewindedorn
von
der
Setzkopfseite
her
in
das
Innengewinde
der
Blindnietmutter
geschraubt
und
dann
axial
so
verschoben,
dass
eine
Stauchung
des
Verformungsabschnitts
erfolgt
und
sich
somit
zwischen
dem
Gewindeanfang
und
der
Unterseite
des
Bleches
ein
Gegenflansch
-
also
ein
Schließkopf
bildet.
For
this
purpose,
the
threaded
mandrel
is
screwed
from
the
setting
head
side
into
the
internal
thread
of
the
blind
rivet
nut
and
is
then
displaced
axially,
such
that
a
clinching
of
the
deformation
portion
occurs
and
therefore
forms
a
mating
flange.
In
other
words,
a
closing
head
is
formed
between
the
thread
start
and
the
underside
of
the
metal
sheet.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
anhand
der
Startposition
am
Gewindeanfang
eine
untere
Soll-Endposition
des
Verschließkopfs
berechnet,
und
es
wird
der
Stromverbrauch
bei
Erreichen
der
Soll-Endposition
mit
einem
weiteren
charakteristischen
Wert
des
Stromverbrauchs
verglichen.
Preferably,
by
means
of
the
starting
position
at
the
begin
of
the
thread,
a
lower
desired
end
position
of
the
closing
head
is
calculated,
and
the
power
consumption
when
the
desired
end
position
is
reached
is
compared
to
a
further
characteristic
value
of
power
consumption.
EuroPat v2
Die
Schraube
der
Klemmeinrichtung
kann
am
Gewindeanfang
verstemmt
sein,
so
dass
sie
nicht
verloren
werden
kann.
The
screw
of
the
clamping
device
can
be
staked
at
the
start
of
the
thread
in
such
a
way
that
it
cannot
be
lost.
EuroPat v2
Um
eine
möglichst
gute
Wirkung
zu
erzielen,
werden
die
Flügel
üblicherweise
am
Bohrteil
so
nahe
wie
möglich
am
Schraubenschaft
und
somit
nahe
am
Gewindeanfang
angebracht.
In
order
to
yield
an
optimum
effect,
the
vanes
are
usually
mounted
to
the
boring
section
as
closely
as
possible
to
the
screw
shaft
and
thus
close
to
the
beginning
of
the
thread.
EuroPat v2
Nach
der
Lehre
der
Erfindung
wird
das
Profil
des
zuvor
erzeugten
Gewindes
über
eine
aus
Rotation
und
Translation
bestehende
Relativbewegung
zwischen
Rohr
und
mindestens
einer
im
Gegenlicht
angeordneten,
aus
Beleuchtung
und
Kamera
bestehenden
Vermessungseinheit
vom
Gewindeanfang
bis
zum
Gewindeende
tangential
zum
Rohrquerschnitt
beleuchtet
bzw.
abgetastet.
According
to
the
teaching
of
the
invention,
the
profile
of
the
thread
produced
beforehand
is
illuminated
and
scanned
from
the
thread
beginning
to
the
thread
end
in
tangential
relationship
to
the
pipe
cross
section
on
the
basis
of
a
relative
movement,
comprised
of
rotation
and
translation,
between
pipe
and
at
least
one
measuring
unit
arranged
in
the
counter
light
and
comprised
of
illumination
and
camera.
EuroPat v2
Stattdessen
kann
der
hier
konisch
zulaufende
Übergangsabschnitt
22
mit
einem
Gewindeanfang
des
oberen
Gewindeabschnittes
19
ausgebildet
sein,
wie
es
bei
der
zweiten
Ausführungsform
der
Schraube
nach
der
Erfindung
der
Fall
ist,
die
in
den
Fig.
Instead
of
this,
the
in
this
case
conically
narrowing
transition
section
22
can
be
configured
with
a
thread
start
of
the
upper
thread
section
19,
as
is
the
case
in
the
second
embodiment
of
the
screw
of
the
connection
according
to
the
invention,
which
is
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Wie
in
Figur
1
dargestellt,
wird
dann
im
ersten
Schritt
die
Schraubenbolzen-Spannvorrichtung
60
an
dem
Bolzenende
24
so
angesetzt,
dass
die
äußere
Wechselbuchse
11
und
-
im
dargestellten
Fall
einer
versenkt
angeordneten
Mutter
22
-
auch
die
Drehhülse
16
an
dem
Gewindeanfang
anliegt.
In
the
first
step
as
shown
in
FIG.
1,
the
screw
bolt
tensioning
device
60
then
is
attached
to
the
bolt
end
24
in
such
a
way
that
the
outer
exchange
bushing
11
and—in
the
illustrated
case
of
a
sunk
nut
22
—the
rotary
sleeve
16
also
rests
against
the
thread
base.
EuroPat v2
Auch
die
Länge
vom
Gewindeanfang
bis
zum
Kopf
ist
ein
geeigneter
Parameter
zur
Begrenzung
des
Ausmaßes,
um
welches
das
elastische
Element
durch
das
Betätigungsglied
auslenkbar
ist.
Also
the
length
from
the
beginning
of
the
thread
to
the
head
is
a
suitable
parameter
to
limit
the
amount
by
which
the
elastic
element
can
be
deflected
by
the
actuating
member.
EuroPat v2
Dieser
Bereich
der
Dichtung
16
ist
hinsichtlich
des
verwendeten
Materials
und
der
Dimensionierung
derart
bemessen,
daß
sich
beim
ersten
Kontakt
mit
dem
Gewindeanfang
das
Außengewinde
9A
darin
einschneidet.
This
section
of
the
seal
16
is
made
of
such
material
and
dimensioned
in
such
a
way
that
the
male
thread
9
A
cuts
into
it
on
first
contact
with
the
start
of
the
thread.
EuroPat v2