Übersetzung für "Gewindeachse" in Englisch
Das
Gewinde
des
Gewindeteils
1110
weist
eine
Gewindeachse
in
der
Bildebene
auf.
The
thread
of
the
threaded
part
1110
has
a
thread
axis
in
the
plane
of
the
figure.
EuroPat v2
Zwei
Mutternteile
sind
in
einer
in
Richtung
der
Gewindeachse
verlaufenden
Teilungsebene
geteilt.
Two
nut
parts
are
divided
in
a
parting
plane
running
in
the
direction
of
the
axis
of
the
thread.
EuroPat v2
Die
Förderachse
L
ist
auch
die
Gewindeachse
des
zweiten
Gewindeeingriffs.
The
conveying
axis
L
is
also
the
threaded
axis
of
the
second
threaded
engagement.
EuroPat v2
Die
Gewindeachse
der
Kolbenstange
15
bildet
die
Hauptbewegungsachse
der
Vorrichtung.
The
threaded
axis
of
the
piston
rod
15
forms
a
main
movement
axis
of
the
device.
EuroPat v2
Die
Gewindeachse
R
erstreckt
sich
in
der
Schnittebene.
The
threaded
axis
R
extends
in
the
sectional
plane.
EuroPat v2
Die
Löcher
weisen
Gewinde
auf,
deren
Gewindeachse
exakt
mit
der
Lochachse
zusammenfällt.
The
holes
have
threads
the
thread
axis
of
which
exactly
coincides
with
the
hole
axis.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
mindestens
zwei
Deformationsbereiche
bezogen
auf
die
Gewindeachse
diametral
gegenüberliegend
angeordnet.
Preferably,
at
least
two
deformation
regions
are
arranged
in
a
diametrically
opposing
manner
in
relation
to
the
thread
axis.
EuroPat v2
Vorzugsweise
verläuft
die
Deformation
im
Wesentlichen
parallel
zu
einer
Senkrechten
auf
die
Gewindeachse.
Preferably,
the
deformation
runs
essentially
parallel
to
a
perpendicular
line
on
the
thread
axis.
EuroPat v2
Die
Kappe
1
selbst
ist
durch
das
Gewinde
4
gegen
das
Lösen
in
Richtung
Gewindeachse
gesichert.
The
cap
1
itself
is
prevented
from
becoming
loose
in
the
direction
of
the
thread
axis
by
the
thread
4.
EuroPat v2
Weiter
bevorzugt
wird
dazu
die
zumindest
eine
hintere
Anschlagschraube
112
um
ihre
Gewindeachse
gedreht.
Further
preferably,
for
this
the
at
least
one
rear
stop
screw
112
is
rotated
around
its
thread
axis.
EuroPat v2
Das
Förderelement
kann
insbesondere
ein
Innengewinde
aufweisen,
dessen
Gewindeachse
entlang
der
Vorschubachse
verläuft.
In
some
embodiments,
the
delivery
element
can
have
an
internal
thread,
the
thread
axis
of
which
runs
along
the
thrust
axis.
EuroPat v2
Die
Gewindeachse
der
beiden
Gewinde
42
und
53
fällt
mit
der
Längsachse
L
zusammen.
The
threaded
axis
of
the
two
threads
42
and
53
coincides
with
the
longitudinal
axis
L.
EuroPat v2
Anstelle
eines
Aussengewindes
weist
das
Förderelement
ein
Innengewinde
auf,
dessen
Gewindeachse
entlang
der
Vorschubachse
verläuft.
Instead
of
an
external
thread,
the
delivery
element
has
an
internal
thread,
the
thread
axis
of
which
runs
along
the
thrust
axis.
EuroPat v2
Die
länglichen
Öffnungen
sind
nach
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
schräg
zur
Gewindeachse,
vorzugsweise
unter
einem
Winkel
von
30°,
sowie
unter
einem
Winkel
zur
Drehrichtung,
vorzugsweise
unter
einem
Winkel
von
10°,
in
die
Außenschale
gefräst.
According
to
a
second
embodiment
of
the
invention,
the
elongated
openings
are
milled
in
the
outer
shell
at
an
angle
to
the
axis
of
the
shell,
preferably
at
an
angle
of
about
30°.
EuroPat v2
Das
Außengewinde
des
Innenteils
hat
dabei
eine
Gewindeachse,
die
mit
der
Hauptachse
des
Innenteils
einen
Winkel
einschließt,
dessen
Größe
der
halben
Größe
des
maximal
einstellbaren
Knickwinkels
für
die
Rohrverbindung
entspricht.
The
outside
thread
of
this
inside
part
has
a
thread
axis
which
forms
an
angle
with
the
main
axis
of
the
inside
part
equal
to
half
the
size
of
the
maximum
possible
bending
angle
for
the
pipe
joint.
EuroPat v2
Das
Außengewinde
des
Innenteils
hat
dabei
eine
Gewindeachse,
die
mit
der
Hauptachse
des
Znnenteils
einen
Winkel
einschließt,
dessen
Größe
der
halben
Größe
des
maximal
einstellbaren
Knickwinkels
für
die
Rohrverbindung
entspricht.
The
outside
thread
of
this
inside
part
has
a
thread
axis
which
forms
an
angle
with
the
main
axis
of
the
inside
part
equal
to
half
the
size
of
the
maximum
possible
bending
angle
for
the
pipe
joint.
EuroPat v2
Dieses
Außengewinde
hat
eine
Gewindeachse,
die
mit
der
Hauptachse
des
Innenteils
ebenfalls
einen
spitzen
Winkel
einschließt,
dessen
Größe
ebenfalls
der
halben
Größe
des
maximal
einstellbaren
Knickwinkels
für
die
Rohrverbindung
entspricht.
This
outside
thread
has
a
thread
axis
which
also
forms
an
acute
angle
with
the
main
axis
of
the
inside
part
and
which
corresponds
to
half
the
size
of
the
maximum
possible
bend
angle
of
the
pipe
joint.
EuroPat v2
Befestigungsvorrichtung
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Federelement
(27)
rechtwinklig
zur
Gewindeachse
einfederbar
ist
und
mit
seiner
radial
entspannten
Aussenkontur
die
Projektion
der
Oeffnung
(34)
wenigstens
bereichsweise
überragt.
Attachment
arrangement,
as
set
forth
in
claim
1,
wherein
said
spring
element
(27)
is
deflectable
perpendicularly
to
the
axis
of
said
head
and
at
least
partially
projects
with
a
radially
unloaded
outside
contour
beyond
a
projection
of
the
opening
(34)
in
the
cooperating
part
(32).
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
eines
vorzugsweise
rechtwinklig
zur
Gewindeachse
einfederbaren
Federelementes,
das
mit
seiner
radial
entspannten
Aussenkontur
die
Projektion
der
Oeffnung
wenigstens
bereichsweise
überragt,
ist
es
möglich,
die
Befestigungsvorrichtung
in
der
Oeffnung
der
C-Profilschiene
im
Sinne
einer
provisorischen
Halterung
festzulegen,
ohne
dass
eine
Verdrehung
des
Grundkörpers
erfolgen
muss.
By
using
a
spring
element
preferably
deflecting
perpendicularly
to
the
axis
of
the
thread,
and
with
the
spring
element
at
least
partially
protruding
with
its
radially
unloaded
outside
contour
beyond
the
projection
of
the
opening,
it
is
possible
to
fix
the
attachment
device
in
the
opening
of
the
cooperating
part
for
temporary
retention,
without
turning
the
base
member.
EuroPat v2
Am
Kolben-Zylinder-Aggregat
4
ist
jede
Kammer
mit
einer
Anschlußöffnung
16
versehen,
die
innerhalb
eines
Innengewindeteiles
17,
gleichachsig
zur
Gewindeachse,
angeordnet
ist.
Each
chamber
on
the
piston-cylinder
unit
4
is
provided
with
a
connection
port
16,
which
is
arranged
inside
an
internally
threaded
part
17,
coaxially
with
the
axis
of
the
thread.
EuroPat v2
Koaxial
zur
Gewindeachse
und
auf
dem
dem
Gewindeabschnitt
2
gegenüberliegenden
Ende
weist
der
Kopf
eine
Ausnehmung
4
zum
Ineingriffbringen
mit
einem
Imbusschlüssel
auf.
Coaxial
with
the
thread
axis
and
on
the
end
opposite
to
the
threaded
section
2
the
head
possesses
a
recess
4
for
engagement
with
a
socket
screw
key.
EuroPat v2
Koaxial
zur
Gewindeachse
und
auf
dem
Gewindeabschnitt
gegenüberliegenden
Ende
weist
der
Kopf
3
eine
Ausnehmung
4
zum
Ineingriffbringen
mit
einem
Schraubwerkzeug
auf.
Coaxially
to
the
thread
shaft
and
on
the
end
opposite
the
thread
section
the
head
3
has
a
recess
4
for
bringing
into
engagement
with
a
screwing
tool.
EuroPat v2
Um
eine
axiale
Vorspannung
der
kompletten
Befestigungsvorrichtung
in
der
festgelegten
Position
erreichen
zu
können,
ist
es
vorteilhaft,
wenn
das
Federelement
parallel
zur
Gewindeachse
federbar
ist.
To
obtain
an
axial
prestress
of
the
complete
attachment
device
in
the
fixed
position,
it
is
advantageous
if
the
flexural
member
can
flex
or
deflect
parallel
to
the
axis
of
the
threaded
opening.
EuroPat v2
Der
Neigungswinkel
jeder
der
Schlitzflanken
7
beträgt
etwa
1,5°
bis
2°
zur
Gewindeachse
3
und
ist
somit
vernachlässigbar
klein
im
Hinblick
auf
die
geforderte
Verhinderung
axialer
Rückschubkräfte.
Measured
in
the
direction
of
penetration
II,
the
slope
angle
of
the
slot
flanks
7
relative
the
central
plane
of
each
of
the
slots
6
containing
the
thread
axis
3,
is
approximately
1.5°
to
2°,
and
is
thus
negligibly
small
with
respect
to
the
desired
prevention
of
axial
reactive
forces.
EuroPat v2