Übersetzung für "Gewährsmann" in Englisch

Ich verriet den deutschen Gewährsmann nicht, den ich kontaktieren sollte.
I didn't betray the informer I was supposed to contact.
OpenSubtitles v2018

Den Gewährsmann hatte Kramer verhaftet und aufgehängt.
Kramer had arrested the informer and hanged him.
OpenSubtitles v2018

Wer weiß mehr als unser Gewährsmann aus London?
Who knows more than our London source?
ParaCrawl v7.1

Unser Gewährsmann hält das für einen schlechten Witz.
Our source considers this a bad joke.
ParaCrawl v7.1

Der Gewährsmann für diese Nachricht ist allein Abu Bakr.
The source of this information is Abu Bakr alone.
ParaCrawl v7.1

Und daß Schippel hier als richtiger Vertreter der Kapitalsinteressen spricht, zeigt sich schon dadurch, daß er in diesem Punkte einen berufenen Gewährsmann gefunden hat.
That Schippel here speaks as a real advocate of the interests of capitalism is revealed by the fact that he has found a qualified authority to support him in this point.
ParaCrawl v7.1

Da seine Festnahme von den syrischen Behörden zwischenzeitlich dementiert worden war, war die GfbV in großer Sorge um ihren Gewährsmann, der auch Sprecher der kurdischen Zukunftsbewegung ist.
Since the Syrian authorities had denied his arrest the GfbV was extremely worried about their correspondent, who is also spokesperson of the Kurdish Movement for the Future.
ParaCrawl v7.1

Wieder ist Hölderlin Heideggers Gewährsmann und das nicht lediglich als irgendein Beleg, sondern als die einzige Stütze des Seynsdenkens.
Hölderlin is again Heidegger's authority and that not only as an authority among others, but as the sole support for the thinking of beyng.
ParaCrawl v7.1

Erfahren habe man bereits, daß das Lied in Noel Coward’s „We were dancing“ figurierte – und eben dessen „Shadow Play“ solle es nunmehr bereichern –, doch vermochte der Gewährsmann weder Ur-Quelle noch Melodie zu verifizieren und Fehlanzeige ergaben auch „Cowards Complete Recordings“.
One had already come to know that the song figurated in Noel Coward’s “We were dancing” – and just his “Shadow Play” it shall enrich now –, but the informant was neither able to verify the original source nor the melody and also “Coward’s Complete Recordings” were negative.
ParaCrawl v7.1

Sie treten auch den Gegenbeweis an, dass das zu Unrecht so genannte „schwere Blech“ durchaus kammermusikalisch sanft und ausdrucksreich als „Galant Homme einen vollkommenen Begriff und Würde von der edlen MUSIC erlangen“ kann, so der barocke Gewährsmann Mattheson.
They were also challenged to prove that the unjustifiably termed “heavy brass” can definitely attain a thoroughly chamber-music-like tenderness and expressive richness - as the baroque informant Mattheson puts it, “a gallant gentleman acquiring a complete conception and dignity from the noble MUSIC.”
ParaCrawl v7.1

Mit der Folge, daß trotz der aus heutiger Sicht noch großen zeitlichen Nähe und unbeschadet des Umstandes, daß erst 1830 der zeichnerische Ridinger-Nachlaß auf Weigel als dem Gewährsmann für Thienemann übergegangen war, letzterem bei Abfassung seines Werkverzeichnisses (1856) die kolorierten Werke gar nicht (Affen) oder nur bedingt zu Händen gekommen waren.
With the result that in spite of the from today’s perspective still great chronological nearness and notwithstanding the fact that only 1830 Ridinger’s bequest of drawings had devolved upon Weigel as Thienemann’s source while writing his catalogue raisonné (1856) the latter had laid eyes upon the colored works not at all (Monkeys) or limitedly only.
ParaCrawl v7.1

In seinem Essay über Steuern (»Of Taxes«), wo Hume, ohne ihn zu nennen, gegen seinen ihm stets gegenwärtigen Gewährsmann Vanderlint polemisiert, den heftigsten Gegner der indirekten Steuern und den entschiedensten Vorkämpfer der Grundbesteuerung, heißt es:
Without mentioning his name, Hume polemizes against his ever-present authority Vanderlint, the stoutest opponent of indirect taxation and the most determined advocate of a land tax, in his essay "Of Taxes" as follows:
ParaCrawl v7.1

Der syrisch-kurdische Menschenrechtler und Gewährsmann der Gesellschaft für bedrohte Völker (GfbV), Maschal Tamo, ist in der Nacht zum Freitag in Syrien festgenommen worden.
The Syrian Kurdish human rights worker and correspondent for the Society for Threatened Peoples (GfbV), Maschal Tamo, was arrested in the early hours of Friday morning.
ParaCrawl v7.1