Übersetzung für "Gewährleistungszeitraum" in Englisch

Der Gewährleistungszeitraum für Mehrwertsteuer auf nationaler Ebene wurde nicht harmonisiert.
The liability period for VAT at the national level has not been harmonised.
Europarl v8

Der Gewährleistungszeitraum für ALLDAQ-Produkte beträgt 36 Monate ab Kaufdatum.
The warranty period for ALLDAQ products is 36 month from date of purchase.
CCAligned v1

Der Gewährleistungszeitraum für unsere Geräte beträgt 24 Monate ab Anlieferungsdatum.
The warranty period for our devices is 24 months from delivery date.
CCAligned v1

Der Gewährleistungszeitraum beträgt ein Jahr ab dem Lieferdatum.
The warranty period is one year and begins on the date of shipment.
ParaCrawl v7.1

Wie lauten die empfohlenen Lagerungsbedingungen und der Gewährleistungszeitraum?
What are the recommended storage conditions and guarantee period?
ParaCrawl v7.1

Gewährleistungszeitraum bedeutet den Zeitraum, den Sie dafür bezahlt haben.
Warranty period means the period you paid for it.
CCAligned v1

Der Gewährleistungszeitraum ist in jedem Fall auf 6 Monate nach Lieferung beschränkt.
The warranty period shall in all cases be restricted to 6 months after delivery.
CCAligned v1

Der Gewährleistungszeitraum beginnt mit dem Lieferscheindatum und endet nach Ablauf der jeweiligen Gewährleistungsdauer.
The warranty period begins with the date of the delivery note and ends at expiration of the respective warranty duration.
ParaCrawl v7.1

Der Gewährleistungszeitraum beträgt vom ursprünglichen Erwerbszeitpunkt des Fahrrads bzw. des Dämpfers ein Jahr.
The factory warranty period for your shock is one year from the original date of purchase of the bicycle or shock.
ParaCrawl v7.1

Der Gewährleistungszeitraum für unsere Geräte beträgt 24 Monate ab Auslieferungsdatum.
The warranty period for our devices is 24 months from delivery date.
ParaCrawl v7.1

Alle Wechselrichter der Fronius IG Plus Serie haben einen Gewährleistungszeitraum von 5 Jahren.
All inverters of the Fronius IG Plus series have a warranty period of 5 years.
ParaCrawl v7.1

Der Gewährleistungszeitraum für Dayco-Produkte beträgt zwei Jahre ab dem Tag der Installation.
Dayco products are covered by a two-year warranty from the date of their installation
ParaCrawl v7.1

Sie können den Gewährleistungszeitraum zu günstigen Konditionen um 12 oder 24 Monate verlängern.
You can extend the warranty period for personnel and spare parts by 12 or 24 months under favorable terms.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Gewährleistungszeitraum zu günstigen Konditionen auf 24 Monate für Personal und Ersatzteile verlängern.
You can extend the warranty period for personnel and spare partsto 24 months under favorable terms.
ParaCrawl v7.1

Dadurch sind Geräteausfälle vorprogrammiert und es entstehen speziell im Gewährleistungszeitraum hohe Schäden für den Hörgerätehersteller.
Device failures are thus preprogrammed and high degrees of damage result for the hearing device manufacturer, particularly during the warranty period.
EuroPat v2

Der Gewährleistungszeitraum für alle andere Software oder Softwarefunktionen beträgt 90 Tage ab dem Lieferdatum.
The warranty period for any other software or software feature is 90 days from the date of delivery.
ParaCrawl v7.1

Unter Geschäftspartnerschaft verstehen wir bei GILLET GmbH dauerhafte Verfügbarkeit, auch nach dem Gewährleistungszeitraum.
In GILLET GmbH we share with our customers a longstanding partnership with continuously availability, also after an accomplished warranty period.
CCAligned v1

Basler ist damit der erste Industriekamerahersteller, der einen derart langen Gewährleistungszeitraum auf sämtliche Kameras anbietet.
Basler is the first industrial camera manufacturer to offer such a long warranty period on all cameras.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer aller implizierten Gewährleistungen, die nicht ausdrücklich ausgeschlossen werden, ist auf den Gewährleistungszeitraum beschränkt.
The duration of any implied warranty that is not effectively disclaimed will be limited to the warranty period.
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihnen im Gewährleistungszeitraum kostenlose Teile zusenden, wenn bei "normalen Gebrauch" Probleme auftreten.
We could send free parts to you in warranty period if machines have any problem under "normal use".
ParaCrawl v7.1

Für Ersatzmedien gilt entweder der verbleibende ursprüngliche Gewährleistungszeitraum oder ein Zeitraum von 30 Tagen, je nachdem, welcher der zuvor genannten länger ist.
Any replacement media is warranted for the remaining original warranty period or 30 days, whichever is longer.
ParaCrawl v7.1

Für Ersatzlieferungen und Nachbesserungen beträgt der Gewährleistungszeitraum ebenfalls 6 Monate, er läuft jedoch mindestens bis zum Ablauf der ursprünglichen Gewährleistungspflicht für den Warengegenstand.
The warranty period for replacement goods and improvement works is also of 6 months, but at least until the elapsing of the original warranty for goods delivered.
ParaCrawl v7.1

Autodesk gewährleistet, dass das Angebot bei bezahlten Abonnements ab dem Datum, an dem Ihnen das abonnierte Angebot zur VerfÃ1?4gung gestellt wird, und in dem nachfolgenden Zeitraum von 90 Tagen oder, falls der Abonnementzeitraum kÃ1?4rzer ist, in dem kÃ1?4rzeren Zeitraum ("Gewährleistungszeitraum") die in der Endnutzer-Dokumentation beschriebenen allgemeinen Leistungsmerkmale und Funktionen des Angebots aufweist.
Autodesk warrants that, for any paid subscription, as of the date on which the subscribed-for Offering is made available to You and for 90 days thereafter or, if the subscription period is shorter, such shorter period ("Warranty Period"), the Offering will provide the general features and functions described in the end-user Documentation for the Offering.
ParaCrawl v7.1

Der Gewährleistungszeitraum verlängert sich um die Anzahl der ganzen Tage, die das Gerät für Reparaturen im Rahmen der Gewährleistung nicht im Besitz des Käufers war.
The warranty period will be extended for the number of whole days that the device has been out of the buyer's hands for warranty repairs.
ParaCrawl v7.1

Der Mehrwert von GLS Tanks International liegt in niedrigen Wartungskosten, geringer Abschreibungskosten, keine Stillstandszeiten, individuelle Serviceverträge, verlängertem Gewährleistungszeitraum….
The financial benefits of our tanks are low maintenance costs, low asset depreciation, no downtime, bespoke service contracts, extended warranty period ….
ParaCrawl v7.1

Ein Käufer eines Microsoft-Geräts in Kalifornien hat das Recht auf Service am Gerät und Reparatur des Geräts während des Gewährleistungszeitraum.
A buyer of a Microsoft Device in California has the right to have the device serviced and repaired during the warranty period.
ParaCrawl v7.1

Der Gewährleistungszeitraum wird außerdem verlängert, wenn die Reparaturen im Rahmen der Gewährleistung durch Verzögerungen aufgrund von Umständen außerhalb des Einflussbereichs des Käufers nicht durchgeführt werden konnten oder wenn der Mangel durch die Reparaturen im Rahmen der Gewährleistung nicht behoben werden konnte und der Käufer den Hersteller oder Verkäufer innerhalb von 60 Tagen nach Abschluss über den Misserfolg der Reparaturen informiert.
The warranty period also will be extended if the warranty repairs have not been performed due to delays caused by circumstances beyond the control of the buyer, or if the warranty repairs did not remedy the defect and the buyer notifies the manufacturer or seller of the failure of the repairs within 60 days after they were completed.
ParaCrawl v7.1