Übersetzung für "Getränkekonsum" in Englisch
Es
ist
der
dritte
von
Getränkekonsum
nach
Wasser
und
Tee.
It
is
third
by
beverage
consumption
after
water
and
tea.
CCAligned v1
Die
Rezeption
beinhaltet
eine
offene
Bar
mit
unbegrenztem
Getränkekonsum.
The
reception
includes
open
bar
with
unlimited
drink
consumption.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Konzepte
sollen
den
Lebensmittel-
und
Getränkekonsum
europäischer
Verbraucher
bereichern.
Our
concepts
are
aimed
at
enriching
many
moments
of
food
&
drink
consumption
for
the
European
consumer.
CCAligned v1
Es
gibt
keine
Toilette
an
Bord,
berücksichtige
das
beim
Getränkekonsum!
There
are
no
toilets
on
board,
keep
that
in
mind
when
you
order
your
drinks
CCAligned v1
Er
liegt
an
dritter
Stellen
im
Getränkekonsum,
nach
Wasser
und
Tee.
It
is
third
by
beverage
consumption
after
water
and
tea.
CCAligned v1
Der
Bereich
Öffentliches
Gesundheitswesen
wurde
in
4
Kapitel
eingeteilt:
Lebensart
(beinhaltet
Tabellen
über
erkennungsdienstliche
Merkmale,
Nikotinsucht,
Getränkekonsum
usw.),
Gesundheitszustand
(beinhaltet
hauptsächlich
Tabellen
über
Behinderungen
und
gewisse
Krankheiten
wie
Aids,
Krebs
usw.),
Gesundheitspflege
(Tabellen
über
das
Personal
im
Gesundheitswesen,
Krankenhausbetten
und
Behandlungen)
und
schließlich
Todesursachen.
The
field
Public
Health
has
been
divided
into
four
chapters:
Life
styles
(which
will
include
tables
on
anthropometrics
characteristics,
smoking,
drinking,
etc),
Health
status
(which
will
include
mainly
tables
on
disabilities
and
some
specific
diseases
as
AIDS,
cancer
and
others),
Health
care
(tables
on
human
resources
on
health,
hospitals
beds
and
treatments)
and
Causes
of
death.
The
field
Health
and
safety
and
work
is
divided
into
two
chapters:
Occupational
diseases
and
Accidents
at
work.
EUbookshop v2
Genießen
Sie
ein
komplettes
"von
der
Abenddämmerung
bis
zum
Morgengrauen"
Programm,
mit
einem
großartigen
5-Gang-Galadinner,
unbegrenztem
Getränkekonsum,
Gewinnspielen
und
vielem
mehr!
Enjoy
a
complete
"from
dusk
till
dawn"
program,
with
magnificent
5
course
gala
dinner,
unlimited
drink
consumption,
raffle
games
and
much
more!
ParaCrawl v7.1
Er
bringt
die
Liebe
zur
Musik
auf
den
Punkt
und
spielt
derzeit
alles,
was
Tanzlaune,
Getränkekonsum
und
menschliche
Verbrüderung
ankurbelt.
He
sums
up
the
love
for
music
and
plays
everything
boosting
the
mood
for
dancing,
the
consumption
of
drinks
and
human
fraternization.
ParaCrawl v7.1
Im
All
Inclusive
Getränkekonsum
sind
während
der
Öffnungszeit
der
Bar
folgende
Getränke
enthalten:
Erfrischungsgetränke,
Säfte,
Mineralwasser,
Bier
vom
Fass,
verschiedene
Weine.
The
All
Inclusive
Drink
consumption
includes
following
drinks
during
the
opening
hours
of
the
bar:
soft
drinks,
fruit
juices,
mineral
water,
draft
beer
and
some
wines.
ParaCrawl v7.1
Buchen
Sie
Ihre
Unterkunft
im
Apartment
in
der
Nähe
des
Jagdgebietes,
mit
Vollpension
und
unbegrenztem
Getränkekonsum.
Book
your
accommodation
in
apartments
close
to
the
hunt
area.
You
may
request
full
board
and
unlimited
drink
consumption.
CCAligned v1
Die
Pause
ist
überlang
zwischen
Opener
und
Main
Act,
-
zu
lange
meines
Erachtens,
aber
der
Getränkekonsum
soll
schließlich
auf
einem
gewissen
Level
erhalten
bleiben.
The
break
between
the
opening
act
and
the
headliner
is
long,
too
long
for
my
taste,
but
well,
I
guess,
they
club
wants
to
sell
some
more
drinks
to
hold
the
level.
ParaCrawl v7.1
Zum
unbegrenzten
Getränkekonsum
gehören
neben
hochwertigem
Kaffee
und
Erfrischungsgetränken
auch
die
besten
nationalen
und
ausländischen
Biere
und
die
Weine
ausgezeichneter
Weingüter.
Unlimited
drinks
include
premium
quality
coffee
and
soft
drinks,
as
well
as
Hungarian
and
international
beers,
and
wines
from
prominent
wineries.
ParaCrawl v7.1
Damit
Krones
durchschnittlich
um
7
%
jährlich
wächst,
will
das
Unternehmen
in
den
Regionen,
in
denen
der
Getränkekonsum
überdurchschnittlich
steigt,
Marktanteile
hinzugewinnen.
To
grow
by
7%
each
year,
Krones
intends
to
pick
up
market
shares
in
regions
where
beverage
consumption
is
growing
faster
than
average.
ParaCrawl v7.1