Übersetzung für "Getriebewelle" in Englisch

Der Aufpralleffekt tritt allerdings nur bei hohen Drehzahlen der Getriebewelle 1 auf.
The impact effect, however, occurs only at high speeds of the transmission shaft 1.
EuroPat v2

Der Doppelradsatz ist auf einer Getriebewelle oder -achse drehbar gelagert.
The dual gear set is rotatably supported on a gear shaft or axle.
EuroPat v2

Die Exzenterwelle 53 ist relativ zur Getriebewelle 51 um ihre Rotationsachse 54 schwenkbar.
The eccentric shaft 53 is pivoted relative to the gear shaft 51 about its axis of rotation 54 .
EuroPat v2

Ein weiterer Gegenanschlagskörper 54c ist ebenfalls in der Stirnwand der Getriebewelle 51 ausgeführt.
Another counterpart stop 54 c is also provided in the front wall of the gear shaft 51 .
EuroPat v2

Die Getriebewelle 31 besteht vorteilhafterweise aus einem harten Stahl.
The drive shaft 31 is preferably constituted from a hard steel.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Lagerung für eine Getriebewelle gemäß dem Oberbegriff des Hauptanspruchs.
The invention relates to a transmission housing having a support for a shaft carrying at least one gear.
EuroPat v2

An der Getriebewelle 32 ist ferner ein Meßwertgeber 33 angebracht.
Fitted at the transmission shaft 32 is furthermore a measured value indicator 33.
EuroPat v2

Das dynamische System der Ölherstellungsmaschine wird durch Getriebewelle mit beständiger Leistung verbunden.
The dynamical system of oil making machine is connected by transmission shaft with stable performance.
ParaCrawl v7.1

Eine Getriebewelle 33 ist mittels Lager 34 in dem Flansch 31 gelagert.
A gearbox shaft 33 is borne in the flange 31 by means of bearings 34 .
EuroPat v2

Von der Getriebeeinheit 22 führt jeweils eine Getriebewelle 32 aus dem Getriebegehäuse heraus.
In each case a gear shaft 32 leads out of the gear housing from the gear unit 22 .
EuroPat v2

Mithin wird die Getriebewelle 13 seitlich an der Ausnehmung 6 vorbeigeführt.
Consequently, the gear shaft 13 is routed along the side of the recess 6 .
EuroPat v2

Die Klinkenachse 40 ist vorzugsweise parallel zu der Getriebewelle 36 ausgerichtet.
The pawl axis 40 is preferably oriented parallel to the transmission shaft 36 .
EuroPat v2

Die Antriebswelle 38 ist vorzugsweise parallel zu der ersten Getriebewelle 24 ausgerichtet.
The drive shaft 38 is preferably oriented parallel to the first transmission shaft 24 .
EuroPat v2

Die Motorwelle 52 kann mit einer Getriebewelle verbindbar oder verbunden sein.
The motor shaft 52 can be connectable or connected to a gear shaft.
EuroPat v2

Das Getriebe ist mit einer Getriebewelle 6 versehen.
The gear mechanism is provided with a gear shaft 6 .
EuroPat v2

Auf der Getriebewelle 6 sitzt ein pendelfähiges Bewegtteil 7 auf.
A swinging movable part 7 is seated on the gear shaft 6 .
EuroPat v2

Die Getriebewelle 61 ist zwischen zwei Lagern 67 im Getriebegehäuse gelagert.
The transmission shaft 61 is mounted in the transmission housing between two bearings 67 .
EuroPat v2

Das Stirnrad ist drehfest auf einer Getriebewelle angeordnet.
The spur gear is non-rotatably arranged on a transmission shaft.
EuroPat v2

Der Lamellenträger 221 ist drehfest mit der Getriebewelle 12 verbunden.
The disc carrier 221 is non-rotationally connected to the gear shaft 12 .
EuroPat v2

Das Schmieröl wird beispielsweise durch die Getriebewelle 37 zugeführt.
The lubricating oil is delivered for example through the gear shaft 37 .
EuroPat v2

Die Elektromaschine ist einer Getriebewelle oder Getriebekomponente innerhalb der Getriebestruktur antriebstechnisch zugeordnet.
In terms of drive technology, the electric motor is allocated one transmission shaft or transmission component within the transmission structure.
EuroPat v2

Das Ende der Getriebewelle 30 ist mit einem Spindeltrieb verbunden.
The end of the gear shaft 30 is connected to a spindle drive.
EuroPat v2

Die Getriebewelle ist in mindestens einem konischen Gleitlager gelagert.
The transmission shaft is mounted in two conical sliding bearings.
EuroPat v2

Übliche Lager zur Lagerung einer Getriebewelle sind Wälz- und Gleitlager.
Conventional bearings for mounting a transmission shaft are roller bearings and sliding bearings.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann eine Fest-Los-Lagerung der Getriebewelle 4 realisiert werden.
In this way a fixed-floating bearing of the transmission shaft 4 is achieved.
EuroPat v2

Das Hohlrad kann an der ersten Getriebewelle angeordnet sein.
The ring gear may be situated on the first transmission shaft.
EuroPat v2

Das Sonnenrad kann an der zweiten Getriebewelle angeordnet sein.
The sun gear may be arranged at the second gear shaft.
EuroPat v2