Übersetzung für "Getriebewelle" in Englisch
Der
Aufpralleffekt
tritt
allerdings
nur
bei
hohen
Drehzahlen
der
Getriebewelle
1
auf.
The
impact
effect,
however,
occurs
only
at
high
speeds
of
the
transmission
shaft
1.
EuroPat v2
Der
Doppelradsatz
ist
auf
einer
Getriebewelle
oder
-achse
drehbar
gelagert.
The
dual
gear
set
is
rotatably
supported
on
a
gear
shaft
or
axle.
EuroPat v2
Die
Exzenterwelle
53
ist
relativ
zur
Getriebewelle
51
um
ihre
Rotationsachse
54
schwenkbar.
The
eccentric
shaft
53
is
pivoted
relative
to
the
gear
shaft
51
about
its
axis
of
rotation
54
.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Gegenanschlagskörper
54c
ist
ebenfalls
in
der
Stirnwand
der
Getriebewelle
51
ausgeführt.
Another
counterpart
stop
54
c
is
also
provided
in
the
front
wall
of
the
gear
shaft
51
.
EuroPat v2
Die
Getriebewelle
31
besteht
vorteilhafterweise
aus
einem
harten
Stahl.
The
drive
shaft
31
is
preferably
constituted
from
a
hard
steel.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Lagerung
für
eine
Getriebewelle
gemäß
dem
Oberbegriff
des
Hauptanspruchs.
The
invention
relates
to
a
transmission
housing
having
a
support
for
a
shaft
carrying
at
least
one
gear.
EuroPat v2
An
der
Getriebewelle
32
ist
ferner
ein
Meßwertgeber
33
angebracht.
Fitted
at
the
transmission
shaft
32
is
furthermore
a
measured
value
indicator
33.
EuroPat v2
Das
dynamische
System
der
Ölherstellungsmaschine
wird
durch
Getriebewelle
mit
beständiger
Leistung
verbunden.
The
dynamical
system
of
oil
making
machine
is
connected
by
transmission
shaft
with
stable
performance.
ParaCrawl v7.1
Eine
Getriebewelle
33
ist
mittels
Lager
34
in
dem
Flansch
31
gelagert.
A
gearbox
shaft
33
is
borne
in
the
flange
31
by
means
of
bearings
34
.
EuroPat v2
Von
der
Getriebeeinheit
22
führt
jeweils
eine
Getriebewelle
32
aus
dem
Getriebegehäuse
heraus.
In
each
case
a
gear
shaft
32
leads
out
of
the
gear
housing
from
the
gear
unit
22
.
EuroPat v2
Mithin
wird
die
Getriebewelle
13
seitlich
an
der
Ausnehmung
6
vorbeigeführt.
Consequently,
the
gear
shaft
13
is
routed
along
the
side
of
the
recess
6
.
EuroPat v2
Die
Klinkenachse
40
ist
vorzugsweise
parallel
zu
der
Getriebewelle
36
ausgerichtet.
The
pawl
axis
40
is
preferably
oriented
parallel
to
the
transmission
shaft
36
.
EuroPat v2
Die
Antriebswelle
38
ist
vorzugsweise
parallel
zu
der
ersten
Getriebewelle
24
ausgerichtet.
The
drive
shaft
38
is
preferably
oriented
parallel
to
the
first
transmission
shaft
24
.
EuroPat v2
Die
Motorwelle
52
kann
mit
einer
Getriebewelle
verbindbar
oder
verbunden
sein.
The
motor
shaft
52
can
be
connectable
or
connected
to
a
gear
shaft.
EuroPat v2
Das
Getriebe
ist
mit
einer
Getriebewelle
6
versehen.
The
gear
mechanism
is
provided
with
a
gear
shaft
6
.
EuroPat v2
Auf
der
Getriebewelle
6
sitzt
ein
pendelfähiges
Bewegtteil
7
auf.
A
swinging
movable
part
7
is
seated
on
the
gear
shaft
6
.
EuroPat v2
Die
Getriebewelle
61
ist
zwischen
zwei
Lagern
67
im
Getriebegehäuse
gelagert.
The
transmission
shaft
61
is
mounted
in
the
transmission
housing
between
two
bearings
67
.
EuroPat v2
Das
Stirnrad
ist
drehfest
auf
einer
Getriebewelle
angeordnet.
The
spur
gear
is
non-rotatably
arranged
on
a
transmission
shaft.
EuroPat v2
Der
Lamellenträger
221
ist
drehfest
mit
der
Getriebewelle
12
verbunden.
The
disc
carrier
221
is
non-rotationally
connected
to
the
gear
shaft
12
.
EuroPat v2
Das
Schmieröl
wird
beispielsweise
durch
die
Getriebewelle
37
zugeführt.
The
lubricating
oil
is
delivered
for
example
through
the
gear
shaft
37
.
EuroPat v2
Die
Elektromaschine
ist
einer
Getriebewelle
oder
Getriebekomponente
innerhalb
der
Getriebestruktur
antriebstechnisch
zugeordnet.
In
terms
of
drive
technology,
the
electric
motor
is
allocated
one
transmission
shaft
or
transmission
component
within
the
transmission
structure.
EuroPat v2
Das
Ende
der
Getriebewelle
30
ist
mit
einem
Spindeltrieb
verbunden.
The
end
of
the
gear
shaft
30
is
connected
to
a
spindle
drive.
EuroPat v2
Die
Getriebewelle
ist
in
mindestens
einem
konischen
Gleitlager
gelagert.
The
transmission
shaft
is
mounted
in
two
conical
sliding
bearings.
EuroPat v2
Übliche
Lager
zur
Lagerung
einer
Getriebewelle
sind
Wälz-
und
Gleitlager.
Conventional
bearings
for
mounting
a
transmission
shaft
are
roller
bearings
and
sliding
bearings.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
eine
Fest-Los-Lagerung
der
Getriebewelle
4
realisiert
werden.
In
this
way
a
fixed-floating
bearing
of
the
transmission
shaft
4
is
achieved.
EuroPat v2
Das
Hohlrad
kann
an
der
ersten
Getriebewelle
angeordnet
sein.
The
ring
gear
may
be
situated
on
the
first
transmission
shaft.
EuroPat v2
Das
Sonnenrad
kann
an
der
zweiten
Getriebewelle
angeordnet
sein.
The
sun
gear
may
be
arranged
at
the
second
gear
shaft.
EuroPat v2