Übersetzung für "Getriebeabstufung" in Englisch
Baumäßig
sind
diese
Koaxialgetriebe
wesentlich
kleiner
als
der
Pneumatikmotor
und
haben
eine
sehr
enge
Getriebeabstufung.
In
terms
of
design,
these
coaxial
gears
are
much
smaller
than
the
pneumatic
motor
and
have
very
tight
gear
stages.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
anzustreben,
den
Aussendurchmesser
insbesondere
im
Bereich
der
Getriebeabstufung
verringern
zu
können
und
einen
weicheren
Übergang
im
Bereich
des
Kontraknicks
bei
Winkelhandstücken
zu
schaffen.
In
addition,
there
is
a
structure
which
enables
the
reduction
of
the
exterior
diameter
particularly
in
the
area
of
the
transmission
change
and
to
create
a
softer
angular
transition
in
the
area
of
the
angle
of
the
angle
piece.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
bei
einer
solchen
Handstückanordnung
ist,
daß
die
zur
Getriebeabstufung
erforderlichen
Zahnräder
den
Außendurchmesser
allgemein,
insbesondere
aber
bei
Winkelstücken
im
Bereich
der
Knickstelle,
stark
vergrößern,
ferner
daß
(wegen
der
Umsteckmöglichkeit
des
Kopfteils)
keine
Verdrehung
des
Handstückes
gegenüber
dem
Antriebsteil
möglich
ist.
Another
disadvange
of
the
known
handpiece
arrangement
or
design
is
that
the
gear
wheels
required
for
the
gear
stepping
generally
increases
the
outer
diameter
of
the
handpiece
parts
particularly
in
the
area
of
the
bend
given
to
the
angle
pieces.
EuroPat v2
Die
Zahnräder
14,15
und
25
sind,
wie
aus
der
Zeichnung
zu
entnehmen
ist,
so
versetzt
zueinander
angeordnet,
daß
diese
gedrungene
Bauweise
und
vorteilhafte
Ausnutzung
des
Zahnrades
16
als
Umkehrrad
bei
einer
günstigen
Getriebeabstufung
möglich
ist.
As
can
be
seen
in
the
drawing,
the
gears
14,
15,
and
25
are
disposed
relative
to
one
another
in
such
a
way
that
this
compact
construction
and
advantageous
utilization
of
the
gear
16
as
a
reversing
gear
are
possible
with
a
favorable
gearing
gradation.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
bei
einer
solchen
Handstückanordnung
ist,
daß
die
zur
Getriebeabstufung
erforderlichen
Zahnräder
den
Außendurchmesser
allgemein,
insbesondere
aber
bei
Winkelstücken
im
Bereich
der
Knickstelle,
stark
vergrößern,
ferner,
daß
(wegen
der
Umsteckmöglichkeit
des
Kopfteils)
keine
Verdrehung
des
Handstücks
gegenüber
dem
Antriebsteil
möglich
ist.
Another
disadvange
of
the
known
handpiece
arrangement
or
design
is
that
the
gear
wheels
required
for
the
gear
stepping
generally
increases
the
outer
diameter
of
the
handpiece
parts
particularly
in
the
area
of
the
bend
given
to
the
angle
pieces.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
anzustreben,
den
Außendurchmesser
insbesondere
im
Bereich
der
Getriebeabstufung
verringern
zu
können
und
einen
weicheren
Übergang
im
Bereich
des
Kontraknicks
bei
Winkelhandstücken
zu
schaffen.
In
addition,
the
present
invention
strives
to
be
able
to
reduce
the
outside
diameter
particularly
in
the
area
of
the
change
in
the
gear
ratio
and
to
create
a
softer
transition
in
the
area
of
the
counter
bend
of
the
angled
handpiece.
EuroPat v2
Hier
ergibt
sich
zwar
nicht
das
Problem
der
Schachtelung
der
verschiedenen
Zahnradsätze,
da
Losräder
auf
Zwischenwelle
und
Eingangswelle
auf
die
gleichen
Festräder
der
Ausgangswelle
zugreifen,
jedoch
ist
es
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt,
daß
bei
solchen
mehrfachen
Abhängigkeiten
zwischen
Zahnradsätzen
eine
optimale
Getriebeabstufung
nur
sehr
schwer
erreichbar
ist.
Even
though
this
avoids
the
problem
of
interleaved
positioning
of
the
various
gear
sets
since
the
loose
wheels
on
the
intermediate
shaft
and
on
the
input
shaft
mesh
with
the
same
fixed
wheels
on
the
output
shaft
it
is
a
known
problem
in
the
prior
art
that
such
multiple
interdependence
between
the
gear
sets
renders
it
difficult
to
provide
the
optimum
gear
speeds
in
the
various
gears
in
relation
to
each
other.
EuroPat v2
Bei
einem
Fahrbetrieb
mit
einem
voll
beladenem
Fahrzeug,
bei
dem
der
Schnellgang
(Overdrive)
eher
nicht
verwendet
wird
und
eine
Getriebeabstufung
mit
einer
vergleichsweise
sehr
schnellen
Hinterachsübersetzung
dann
eher
ungünstig
erscheint,
können
die
entstehenden
Zugkraftunterbrechungen
sogar
als
unakzeptabel
empfunden
werden.
With
a
vehicle
operation
where
the
vehicle
is
fully
loaded,
in
which
the
overdrive
is
less
likely
to
be
used
and
a
transmission
stepping
with
a
comparatively
very
fast
rear
axle
transmission
ratio
then
seems
less
practical,
the
occurring
tractive
force
interruptions
may
even
be
regarded
as
unacceptable.
EuroPat v2
Mit
der
vorliegenden
Erfindung
wird
angestrebt,
ein
Verfahren
zur
Ermittlung
der
Grenzwerte
für
eine
Getriebeumschaltung
zu
entwickeln,
welches
unabhängig
von
der
Motorstärke,
der
Fahrzeugbelastung
und
der
Getriebeabstufung
eine
optimale
Leistungsabgabe
bei
minimalem
Kraftstoffverbrauch
ermöglicht.
With
the
present
invention,
the
object
is
to
develop
a
method
for
determining
the
threshold
values
for
shifting
gears
which
enables
optimum
power
at
minimum
fuel
consumption,
regardless
of
the
size
of
the
engine,
the
vehicle
load
or
the
gear
ratios.
EuroPat v2
Die
enge
Getriebeabstufung
ermöglicht
optimale
Ausnützung
der
hohen
Motorleistung
und
sorgt
für
die
richtige
Fahrgeschwindigkeit
bei
jedem
Arbeitseinsatz.
The
close
gear
stepping
optimally
exploits
the
powerful
engine
output
and
provides
the
right
driving
speed
for
any
type
of
work.
ParaCrawl v7.1
Sie
weist
eine
hohe
Flexibilität
in
der
Anordnung
der
einzelnen
Zahnradpaare
und
der
Wahl
der
Einzelübersetzungen
auf,
so
dass
sich
zahlreiche
Variationsmöglichkeiten
zur
Darstellung
des
Schaltschemas
des
Getriebes
eröffnen,
wobei
vorzugsweise
ein
Kompromiss
zwischen
progressiver
und
geometrischer
Getriebeabstufung,
mit
einer
je
nach
Anwendung
ausreichenden
und
für
den
Schaltkomfort
sowie
das
Fahrverhalten
komfortablen
und
für
die
Leistungsausnutzung
des
Antriebsmotors
effektiven
Getriebespreizung,
angestrebt
wird.
The
combination
demonstrates
a
high
level
of
flexibility
in
the
arrangement
of
the
different
gear
wheel
pairs
and
the
choice
of
the
individual
gear
ratios,
so
that
numerous
variations
become
available
as
the
transmission's
embodiment.
A
compromise
is
sought
between
a
progressive
and
a
geometric
gradation
of
the
transmission,
with
a,
dependence
on
the
application's
shifting
convenience
and
ride
comfort,
sufficient
engine's
use
and
transmission
ratio
spread.
EuroPat v2
Die
Getriebeabstufung
ergibt
sich
aus
der
Vorgabe,
den
Antriebsmotor
möglichst
auf
einer
Kennlinie
zwischen
maximalem
Drehmoment
und
maximaler
Leistung
zu
betreiben.
The
transmission's
steps
derive
from
the
guideline
to
have
the
driving
motor
operating
on
a
characteristic
curve,
between
maximum
torque
and
maximum
energy.
EuroPat v2
Idealerweise
sind
die
Stufensprünge
derart
ungleichmäßig
über
die
Gesamtgetriebespreizung
verteilt,
dass
in
einem
Hauptarbeitsbereich
(sehr
hohe
bis
maximale
Zugkraftanforderung)
eine
möglichst
feine
Getriebeabstufung
vorliegt.
Ideally,
the
ratio
steps
are
distributed
irregularly
across
the
overall
transmission
spread
such
that
the
finest
possible
gearing
gradation
is
provided
in
a
main
work
range
(very
high
to
maximum
traction
requirement).
EuroPat v2
So
ergibt
die
Anpassung
an
unterschiedliche
Rohrwerkstoffe
durch
die
Wahl
der
richtigen
Getriebeabstufung
ideale
Schnitt-
und
Vorschubgeschwindigkeiten.
Thus,
adaptation
to
different
pipe
materials
by
selection
of
the
correct
gear
setting
produces
perfect
cutting
and
feed
speeds.
ParaCrawl v7.1