Übersetzung für "Gesundheitsversorgung" in Englisch

Gegenwärtig wird nur ein Prozent unserer Haushalte für die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung ausgegeben.
Currently, only one percent of our budgets are spent on cross-border health care.
Europarl v8

Diese Richtlinie ist für alle Europäer, die eine Gesundheitsversorgung benötigen.
This directive is for all Europeans who need healthcare.
Europarl v8

Gesundheitsversorgung liegt im Verantwortungsbereich der Mitgliedstaaten und muss es bleiben.
Healthcare is and must remain the responsibility of the Member States.
Europarl v8

Zugang zur Gesundheitsversorgung haben nur die Menschen, die es sich leisten können.
Those who have health care are the people who can afford it.
Europarl v8

Es wird Hilfe benötigt, die den Zugang zur Gesundheitsversorgung ermöglicht.
Aid targeted at making health care accessible is needed.
Europarl v8

Auf Kinder und die Gesundheitsversorgung wird nicht genauer eingegangen.
Nothing specific is said about children and healthcare.
Europarl v8

Viertens muss der Sektor der Gesundheitsversorgung besser koordiniert werden.
Fourthly, the healthcare sector must be better coordinated.
Europarl v8

Deshalb kann und wird unser Beitrag häufig außerhalb des Sektors Gesundheitsversorgung liegen.
Therefore our contribution can, and will, frequently be outside the healthcare sector itself.
Europarl v8

Hausfrauen sind häufig nicht durch Alters- oder Gesundheitsversorgung abgesichert und haben keinen Urlaubsanspruch.
Women working in the home are often not protected by retirement pension or health care arrangements and are not entitled to any holidays.
Europarl v8

Der Stand der Gesundheitsversorgung im subsaharischen Afrika ist beklagenswert.
The level of health care in sub-Saharan Africa is deplorable.
Europarl v8

Die neue Richtlinie behandelt die Gesundheitsversorgung als eine Handelsware.
The new directive treats healthcare as a piece of commercially tradeable goods.
Europarl v8

Das wird das Angebot der Gesundheitsversorgung in dem Herkunftsland der Patienten verringern.
That will decrease the supply of care in the patients' countries of origin.
Europarl v8

Eines meiner persönlichen Lebensziele im Bereich Gesundheitsversorgung wurde damit erfüllt.
One of my lifelong personal goals in the area of healthcare has thus been fulfilled.
Europarl v8

Die Gesundheitsversorgung sollte niemals als eine kommerzielle Marktdienstleistung gesehen werden.
Healthcare should never be treated as a commercial market service.
Europarl v8

Schlussendlich habe ich für die Richtlinie über die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung gestimmt.
In the end, I voted for the directive on cross-border healthcare.
Europarl v8

Wir begrüßen auch die bedürfnisorientierte Gesundheitsversorgung.
We also welcome health care based on needs.
Europarl v8

Augenscheinlich drängen Investitionen in die Gesundheitsversorgung die Müttersterblichkeit zurück.
It is self-evident: investment in health care reduces maternal mortality.
Europarl v8

Erstens muss das Budget für Gesundheitsversorgung erhöht werden.
Firstly, the budget for healthcare must be increased.
Europarl v8

Ich selbst bin ein Nutznießer der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung.
I myself am a beneficiary of cross-border health care.
Europarl v8

Die Gesundheitsversorgung ist ein Grundbedürfnis, zu dem jeder gleichen Zugang haben sollte.
Healthcare is a basic need and one to which everyone should have equal access.
Europarl v8

Ich bin dafür, die Gesundheitsversorgung nah bei ihren Patienten zu lassen.
I am in favour of patients receiving healthcare close to where they live.
Europarl v8

Daher ist die Frage der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung wirklich von entscheidender Bedeutung.
Hence, the issue of cross-border healthcare is clearly a crucial one.
Europarl v8

Ein solches Konzept der Gesundheitsversorgung kann ich nicht unterstützen.
I cannot support such a concept of healthcare.
Europarl v8

Dieser Bericht über Gesundheitsversorgung und Altenpflege kommt zum richtigen Zeitpunkt.
This report on health care and care for the elderly is timely.
Europarl v8

Ebenso sollte die EU über die Lage im Bereich der Gesundheitsversorgung Bescheid wissen.
The EU should also be informed of the situation with regard to health care.
Europarl v8

Ihren Eltern und Kindern wird der Zugang zur Gesundheitsversorgung verwehrt.
Their parents and children are not allowed access to healthcare.
Europarl v8

Die Behandlungsmethoden unterscheiden sich, und der Zugang zur Gesundheitsversorgung ist unausgewogen.
Treatment methods differ and access to the health care is imbalanced.
Europarl v8

Die Förderung von guter Gesundheitsversorgung und den Austausch bewährter Praktiken befürworte ich.
Promoting good healthcare and exchanging good practices are points I endorse.
Europarl v8

Gelegentlich werden wir auch weiterhin die grenzüberschreitenden Möglichkeiten der Gesundheitsversorgung nutzen müssen.
Sometimes, we will still need to make use of the cross-border possibilities of healthcare.
Europarl v8