Übersetzung für "Gesundheitsfolgen" in Englisch

Das führt vor allem bei Allergikern zu unangenehmen Gesundheitsfolgen.
That has unpleasant health consequences especially for allergic persons.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus bestehen Unsicherheiten über die direkten und indirekten Umwelt- und Gesundheitsfolgen von Kunststoffen.
In addition, there is uncertainty about the direct and indirect impact of plastics on health and the environment.
ParaCrawl v7.1

Bis heute gibt es wenig unabhängige wissenschaftliche Forschung zu den Gesundheitsfolgen der freigesetzten Radioaktivität.
Thorough research on the health effects of the radioactivity released during the five days of the meltdown remains limited to this day.
ParaCrawl v7.1

Die Referentin Frau Claußen befaßt sich seit Jahren in der IPPNW mit den Gesundheitsfolgen der Atomenergie.
The speaker Ms. Claussen concerned for years in the IPPNW with the health consequences of nuclear energy.
ParaCrawl v7.1

Wie die Wirkungskette Emissionen - Immissionen - Gesundheitsfolgen hochgerechnet wird, klärt sich nicht auf.
It is not clear, how the effective chain emissions - immissions - health consequences is extrapolated.
ParaCrawl v7.1

Zweitens, beabsichtigt sie die Rückverfolgbarkeit und Informationsmaßnahmen zu verstärken, um Verbrauchern in zukünftigen Lebensmittelkrisen mit Gesundheitsfolgen optimalen Schutz zu gewährleisten?
Secondly, does it intend to reinforce traceability and information measures in order to guarantee an optimal protection of consumers in future food crises with health implications?
Europarl v8

Gegenstand der Debatte auf europäischer Ebene waren die durch den Einsatz von Pestiziden verursachten Umwelt- und Gesundheitsfolgen, und das Europäische Parlament hat die Richtlinien zur Zulassung und dem Verkauf von Pestiziden angenommen.
The environmental and health implications of the use of pesticides have been the subject of debate at European level, and the European Parliament has adopted directives on the authorisation and sale of pesticides.
Europarl v8

Dies zeigt uns, wie wichtig es ist, dass Umwelt- und Gesundheitsfolgen militärischer Operationen zur Krisenbewältigung diskutiert werden, insbesondere nun, da die EU ihr Know-how in Bezug auf Krisenbewältigung aufbaut.
This also reminds us of how important it is that the effects upon health and the environment of military crisis management initiatives should be discussed now that the EU is developing its crisis management capacity.
Europarl v8

Kurz zusammengefasst handelt es sich um soziale Auswirkungen, Umwelt- und Gesundheitsfolgen sowie um Sicherheitseffekte, und Globalisierung spielt dabei auch eine Rolle.
To summarise briefly they are the social effects, environmental and health effects and safety effects and globalisation has a part to play in this.
Europarl v8

Reden Sie mit Ihren Kindern über die Gesundheitsfolgen von Lärm und dass laute Musik heute später Folgen für das Gehör haben wird.
Also, talk to your children about the health effects of noise and that listening to loud music today will have consequences when they're older.
TED2020 v1

Unsere Forschung sagt den Politikern, bei welchem Lärmpegel sie bestimmte Gesundheitsfolgen erwarten können, und das führt zu besseren Lärmschutz-Verordnungen.
Our research tells politicians at what noise level they can expect a certain health effect, and that helps inform better noise policy.
TED2020 v1

Obwohl es schwierig ist, die langfristigen Gesundheitsfolgen zu messen, gibt es jede Menge Belege, dass Fettleibigkeit zu höheren Raten von Typ-II-Diabetes, Herzanfällen und bestimmten Krebsarten führt.
Although it is difficult to gauge the long-run health consequences, there is abundant evidence that obesity contributes significantly to higher rates of type II diabetes, heart attacks, and certain types of cancer.
News-Commentary v14

Auf diese Erfahrungen wie auch auf die Erfahrungen mit Folgenabschätzungen für die Gesundheit muss zurückgegriffen werden, wenn die möglichen Gesundheitsfolgen von Vorschlägen für Maßnahmen in anderen Bereichen außerhalb des Gesundheitswesens betrachtet werden - insbesondere bei der Durchführung von ausführlichen Folgenabschätzungen in den Bereichen Gesundheit und Umwelt.
This experience as well as the experience of health impact assessments should be drawn from when looking at potential health impacts of policy proposals in other areas than health - particularly when conducting extended impact assessments in the fields of health and environment.
TildeMODEL v2018

Bei der Benzolbelastung ist jedoch offensichtlich, daß der Schadstoff eine grundlegendere Rolle bei vorzeitigen Todesfällen spielt, als dies bei akuten Gesundheitsfolgen in Verbindung mit anderen Luftschadstoffen der Fall ist.
However, in the case of benzene pollution it is evident that the pollutant has a more fundamental role in premature mortality than might be the case for acute health affects associated with other air pollutants.
TildeMODEL v2018

Betrachtet werden alle Stufen der Lieferkette von der Rohstoffbeschaffung über die Verarbeitung, den Vertrieb und die Nutzung bis hin zu den Prozessen am Ende des Lebenswegs eines Produkts sowie alle damit verbundenen relevanten Umweltwirkungen, Gesundheitsfolgen, ressourcenbedingten Gefahren und Belastungen für die Gesellschaft.
It includes all stages from raw material acquisition through processing, distribution, use, and end-of-life processes, and all relevant related environmental impacts, health effects, resource-related threats and burdens to society.
TildeMODEL v2018

Außerdem kann die Kommission auf das EMF-NET41 zählen, ein umfangreiches Netz von Wissenschaftlern und Sachverständigen der EU, das neue wissenschaftliche Erkenntnisse über die möglichen Gesundheitsfolgen bei einer Exposition des Menschen gegenüber elektromagnetischen Feldern prüft und bewertet.
The Commission can also count on the EMF-NET41, a large EU network of scientists and experts that reviews and evaluates the emerging scientific evidence on possible health impacts from human exposure to EMF.
TildeMODEL v2018

Das Konzept umfasst alle Stufen des Lebenswegs eines Produkts von der Rohstoffbeschaffung über die Verarbeitung, den Vertrieb und die Nutzung bis zu den Verfahren am Ende der Lebensdauer eines Produkts sowie alle damit verbundenen relevanten Umweltwirkungen, Gesundheitsfolgen, ressourcenbezogenen Gefahren, Belastungen für die Gesellschaft und Trade-offs.
It includes all stages of the product’s life cycle, from raw material acquisition through processing, distribution, use, and end-of-life (EOL) processes, and all relevant related associated environmental impacts, health effects, resource-related threats, burdens to society, and trade-offs.
TildeMODEL v2018

Das Konzept umfasst alle Stufen von der Rohstoffbeschaffung über die Verarbeitung, den Vertrieb und die Nutzung bis zu den Verfahren am Ende der Lebensdauer eines Produkts sowie alle damit verbundenen relevanten Umweltwirkungen, Gesundheitsfolgen, ressourcenbezogenen Gefahren, Belastungen für die Gesellschaft und erforderlichen Abwägungen („Trade-offs“).
It includes all stages from raw material acquisition through processing, distribution, use, and end-of-life processes, and all relevant related environmental impacts, health effects, resource-related threats, burdens to society, and trade-offs.
TildeMODEL v2018

Das Konzept umfasst sämtliche Stufen der Lieferkette von der Rohstoffbeschaffung über die Verarbeitung, den Vertrieb und die Nutzung bis hin zu den Prozessen am Ende der Lebenszyklus eines Produkts sowie alle damit verbundenen relevanten Umweltauswirkungen, Gesundheitsfolgen, ressourcenbedingten Gefahren und Belastungen für die Gesellschaft.
It includes all stages from raw material acquisition through processing, distribution, use, and end-of-life processes, and all relevant related environmental impacts, health effects, resource-related threats and burdens to society.
TildeMODEL v2018

Die Erkenntnisse der Überprüfung unterstreichen den Bedarf der Verbraucher an Informationen über Gesundheitsfolgen, Umweltfolgen und andere gravierende Gefahren sowie an Anweisungen für den sicheren Umgang mit chemischen Erzeugnissen.
The findings of the review highlighted the need of consumers for information about the health effects, environmental effects, other serious hazards and safe instructions for use of chemical products.
TildeMODEL v2018

Die umweltbezogenen Maßnahmen werden auf dem Aktionsplan Umwelt und Gesundheit 2004-2010 aufbauen und besonderes Gewicht legen auf Innenraumluftqualität, Passivrauchen und auf Gesundheitsfolgen, die mit Umweltsfaktoren zusammenhängen.
Environmental actions will build on the environment and health action plan 2004-2010, and focus on indoor air quality, environmental tobacco smoke and health outcomes linked to the environment.
TildeMODEL v2018

Es wurden Bedenken hinsichtlich der Gesundheitsfolgen von Emissionen aus Kraftstoffen, die Zusätze enthalten, und der Auswirkungen dieser Zusätze auf Motoren und Emissions­kontrollgeräte laut.
Concerns have been raised about the health effects of emissions from fuel containing additives and the impact of the additives on engines and emission control equipment.
TildeMODEL v2018

In Themenbereichen wie etwa Gesundheitsfolgen der Luftverschmutzung, elektromagnetische Felder, Wasser usw. wurden bereits besondere zielgerichtete Initiativen in die Wege geleitet.
Already specific focussed initiatives have been initiated in areas such as the health impacts of air pollution, electro-magnetic fields, water, etc.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen gegen die Gesundheitsfolgen von umfassenderen ökologischen Determinanten, zu denen die Innenraumluftqualität und die Exposition gegenüber giftigen Chemikalien, soweit sie nicht Gegenstand anderer Initiativen der Gemeinschaft ist, gehören, und von sozioökonomischen Determinanten.
Address the health effects of wider environmental determinants, including indoor air quality, exposure to toxic chemicals where not addressed by other Community initiatives, and socio-economic determinants.
DGT v2019