Übersetzung für "Gesetzestext" in Englisch

Das ist kein Gesetzestext und kann auf keinen Fall etwas verordnen.
This is not a legislative text and in no way can it constitute a regulation.
Europarl v8

Kein Gesetzestext hat sich mit dieser Frage befasst.
No legislative text dealt with this question.
Europarl v8

Sie wollen in einem Gesetzestext immer die ganze Welt regeln.
You have this constant urge to use any given piece of legislation to put the whole world to rights.
Europarl v8

Wir dürfen keinen Gesetzestext annehmen, der ungesetzliche Elemente enthält.
We cannot adopt a legislative text containing elements that are unlawful.
Europarl v8

Darum wollten wir als Mehrheit im Parlament diese Begründung in den Gesetzestext aufnehmen.
That is why we as majority in Parliament wanted to include this extensive explanatory note in the legislation.
Europarl v8

Ich betrachte dies als eine wirkliche Lücke in dem Gesetzestext.
I regard this as a definite loophole in the legislative text.
Europarl v8

Übermittelt wurde mir ein kurzer Auszug aus einem Gesetzestext.
What I got by way of a reply was a brief excerpt from a legal text.
Europarl v8

In allen Mitgliedstaaten entspricht der Gesetzestext fast wörtlich dem der Richtlinie.
In virtually all the Member States, the wording of the legislation is almost identical to that of the Directive.
TildeMODEL v2018

Dieser Gesetzestext wurde am 7. März 2007 veröffentlicht.
The Law was published in the Journal Officiel on 7 March 2007.
DGT v2019

Dies sollte in dem der Einrichtung zugrundeliegenden Gesetzestext festgeschrieben werden.
This commitment should be inscribed in the basic legislative text.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zu den Erklärungen für die Bestimmungen im Gesetzestext muss das Folgende erscheinen:
In addition to explanations of the provisions in the legal text, the following must appear:
TildeMODEL v2018

Ganz zum Schluß fielen noch drei Fehler in dem vorgeschlagenen Gesetzestext auf.
At the final stage, three mistakes were discovered in the proposed wording of the Act.
Europarl v8

Drei bisher bestehende Verordnungen werden in einem gut verständlichen Gesetzestext zusammengefasst.
Three existing Regulations have been put together into a legislative text that is easy to understand.
Europarl v8

Der betreffen­de Gesetzestext dürfte noch vor dem Sommer verabschiedet werden.
She is thus continuing a national tradition according to which collec­tive bargaining precedes legislation.
EUbookshop v2

Dieses Dokument ¡st kein Gesetzestext, es ist kein Gesetz mit Änderungen.
This document is not a legislative text, it is not a law with amendments, it is a text of political guideUnes, setting priorities.
EUbookshop v2

Der Gesetzestext enthält kon krete Ausführungen zu den folgenden Punkten:
The legal text includes con crete stipulations on the following issues:
EUbookshop v2

Dank der Beharrlichkeit des Europäischen Parlaments wurde das auch in den Gesetzestext aufgenommen.
Thanks to the European Parliament' s perseverance, this was also included in legislation.
Europarl v8

Der nachstehende Link http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/HTML/?uri=CELEX:32016R0679&rid=1 führt Sie direkt zum Gesetzestext der DSGVO.
The following link https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:32016R0679&rid=1 leads you directly to the text of the GDPR law.
CCAligned v1

Der Gesetzestext des CCPA hierzu lautet wie folgt:
The legal text of the CCPA is as follows:
CCAligned v1

Die vollständigen Begriffsbestimmungen können Sie dem einschlägigen Gesetzestext der DSGVO entnehmen.
The complete definitions can be found in the relevant legal text of the DSGVO.
CCAligned v1

Die im Rechtsausschuss vorgenommenen Änderungen am Gesetzestext bedeuteten eine fortgesetzte Ungleichbehandlung.
The amendments to the wording of the Act effected by the Committee on Legal Affairs meant an uninterrupted unequal treatment.
ParaCrawl v7.1