Übersetzung für "Gesetzesnovelle" in Englisch

Durch eine Gesetzesnovelle vom Juli 1985 wurde eine Ausbildungs­ und Exi­stenzgründerleistung eingeführt.
Under an amendment of the law in July 1985, a training and business start­up service was introduced.
EUbookshop v2

Die Gesetzesnovelle bringt im Hinblick auf Artikel 108 EG-Vertrag folgende Änderungen mit sich:
The new act introduces the following changes with a view to Article 108 of the Treaty:
EUbookshop v2

Die Gesetzesnovelle umfaßt im wesentlichen folgende Änderungen:
The new law introduced the following major amendments:
EUbookshop v2

Es ist Zeit für den Ruf nach einer Gesetzesnovelle im Drogenrecht.
It is time to start a local call for amending drug laws.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich von Strom- und Gas könnte die kürzlich verabschiedete Gesetzesnovelle dem Wettbewerb zuträglich sein.
In the electricity and gas sectors, effective implementation of the legislation adopted recently should stimulate competition.
TildeMODEL v2018

In Österreich wurde den Schulen mit der 1998 verabschiedeten Gesetzesnovelle zum Schulorganisationsgesetz eine partielle Rechtsfähigkeit verliehen.
In accordance with the laws calling for institutional reform, school buildings were transferred to the Communities. The Law of 16 June 1990 on certain public bodies or public­service entities and other state services abolished the federal funds.
EUbookshop v2

Diese Gesetzesnovelle hat noch nicht die erwartete Wirkung gebracht, den Abschluß privater Versicherungen zu fördern.
This amendment has not yet had the expected effect of encouraging private insurance.
EUbookshop v2

Die Gesetzesnovelle über die Gleichbehandlung von Frauen und Männern trat am 1. Juli in Kraft.
The law on equal treatment of men and women entered into force In Its revised form on 1 July.
EUbookshop v2

Gesetzesnovelle stärkt Bewerber mit Familie und Existenzgründer nehmensgründungen und schaffe da­mit neue Ausbildungs­ und Arbeits­plätze.
Amendment gives greater consideration to both applicants with a family and business creators creators, pointing out that the amendment to the law constituted the basis for new jobs and training places in SMEs.
EUbookshop v2

Die wissenschaftliche Grundlagen für die Gesetzesnovelle haben Forscher unter anderem des Max-Planck-instituts für Chemie gelegt.
The scientific foundation for such new laws was developed, among others, by researchers of the Max Planck Institute for Chemistry.
ParaCrawl v7.1

Die Lektoren haben nicht nur auf einen unzureichenden Schutz ihrer erworbenen Ansprüche hingewiesen, sondern auch ihre Unzufriedenheit mit dem durch die italienische Gesetzesnovelle von 1995 eingeführten neuen beruflichen Status zum Ausdruck gebracht.
The assistants not only invoked the lack of protection of their acquired rights, they also deplored the new legal system set up by the Italian legislation of 1995.
Europarl v8

Wenn die USA jedoch weder innerhalb noch außerhalb der Vereinigten Staaten Folter dulden, warum widersetzen sie sich dann der Gesetzesnovelle von Senator McCain?
However, if the US does not tolerate torture inside or outside the United States, why is it resisting the McCain amendment?
Europarl v8

In Indien schuf 2005 eine Gesetzesnovelle einen einzigartigen Mechanismus, um das Gleichgewicht wiederherzustellen, wieder für Fairness bei den Patentierungsrichtlinien zu sorgen und so den Zugriff auf Medikamente zu gewährleisten.
In India, a 2005 amendment created a unique mechanism to restore balance and fairness to patenting standards, thereby safeguarding access.
News-Commentary v14

Die Gesetzesnovelle schreibt zwar einen im Europäischen Wirtschaftsraum (EU-Mitgliedstaaten plus Island, Norwegen und Liechtenstein) ansässigen Vorstand oder einen Bond vor, enthält nunmehr aber auch klarere und transparentere Kriterien für die Gewährung von Ausnahmen.
The revised legislation, although requiring now a European Economic Area (the Member States of the EU plus Iceland, Norway and Liechtenstein) resident director or a bond, offers now clearer and more transparent conditions for the application of the derogations to the requirements previously mentioned.
TildeMODEL v2018

Bei Einleitung des Vertragsverletzungsverfahrens bekräftigte die Kommission ihre hinlänglich bekannte Auffassung, dass die deutsche Gesetzesnovelle die Wettbewerbsposition der Mitbewerber der Deutschen Telekom gefährde und neuen Wettbewerbern den Zugang zum deutschen Markt wesentlich erschwere.
When launching the infringement proceedings the Commission reiterated its well-known view that the new German law jeopardises the competitive position of Deutsche Telekom's existing competitors and makes it much harder for new competitors to enter German markets.
TildeMODEL v2018

In der gleichen Legislaturperiode wurde auch eine Gesetzesnovelle über die Ausbildung von Lehrern der Grundschule verabschiedet, die folgende Neuerungen mit sich bringt :
An amendment to the law on primary school teacher-training passed in the same session will mean that :
EUbookshop v2

Daneben soll dem sonstigen Anpassungs- und Ergänzungsbedarf Rechnung getragen werden, der sich seit der 4. Gesetzesnovelle im Jahre 1980 ergeben hat.
In addition, account will be taken ofthe other adjustment and amendment requirements which have arisen sincethe fourth Law amending the GWB in 1980.
EUbookshop v2

Im Juli 1999 verabschiedete das Parlament eine Gesetzesnovelle, durch die das 1988 verabschiedete und am 1. Januar 2000 in Kraft getretene Kartellgesetz reformiert wird.
In July Parliament adopted an amendment to the Restrictive Practices Act, which improves on the Restrictive Practices Act (Kartellgesetz) 1988; it entered into force on 1January2000.
EUbookshop v2