Übersetzung für "Gesellschaftsordnung" in Englisch

So verstehen wir das europäische Modell als Gesellschaftsordnung der sozialen Marktwirtschaft.
We see the European model as a social order for the social market economy.
Europarl v8

Doch Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit sind das Fundament unserer Gesellschaftsordnung.
Yet human rights and the rule of law are the foundation of our society.
Europarl v8

Jede Gesellschaftsordnung funktioniert nur auf Basis eines straffen Steuersystems.
In any self-respecting society, everyone has to pay their taxes.
OpenSubtitles v2018

Selbst die fortgeschrittenste Gesellschaftsordnung ist nicht gegen Dummköpfe gefeit.
No social formation, even the most perfect one, can guarantee itself against fools.
OpenSubtitles v2018

Der Beginn einer neuen Gesellschaftsordnung ist nie zurückhaltend oder sanftmütig.
The beginning of any society is never charming or gentle.
OpenSubtitles v2018

Die neue, kommende Gesellschaftsordnung wird sich auf einer realistischen...
The new society will be based on a realistic assessment of mans potentials and limitations.
OpenSubtitles v2018

Ich behalte die Gesellschaftsordnung im Auge.
I'm talking about social order.
OpenSubtitles v2018

Die alte Gesellschaftsordnung hat sich endgültig aufgelöst.
The old social order had gone forever.
WikiMatrix v1

Die Beseitigung der kapitalistischen Gesellschaftsordnung war das Hauptziel der alten sozialdemokratischen Partei.
Getting rid of the capitalist social order was the defining goal of the old Social Democratic Party.
WikiMatrix v1

Offiziell war die Gesellschaftsordnung des Demokratischen Kampuchea völlig egalitär.
On the surface, society in Democratic Kampuchea was strictly egalitarian.
WikiMatrix v1

Der Sklavenhaltergesellschaft folgte die Leibeigenschaft, und später folgte alledem die bürgerliche Gesellschaftsordnung.
The slave-owning system was followed by feudalism, and then, after all this, came the bourgeois system.
ParaCrawl v7.1

Sie haben ausreichende Deutschkenntnisse sowie Grundkenntnisse der deutschen Rechts- und Gesellschaftsordnung.
You have sufficient knowledge of the German language and basic knowledge of the legal and social system in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Art wie Vermögen vererbt wird, spiegelt und beeinflusst unsere Gesellschaftsordnung.
How this wealth is being inherited reflects and influences our social order.
ParaCrawl v7.1

Homosexualität scheint in der bundesdeutschen Gesellschaftsordnung ein beinahe konfliktfreies Thema zu sein.
Homosexuality appears to be an almost conflict-free matter in the social order of the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Gleichstellung der Geschlechter wurde, im Rahmen der islamischen Gesellschaftsordnung, festgeschrieben.
Gender equality within the framework of a Muslim society is enshrined in the new constitution.
ParaCrawl v7.1

Dies hat für die kapitalistische Gesellschaftsordnung gerade der heutige Weltkrieg enthüllt.
The capitalist world order, as revealed by the world war, has today reached this point.
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls gilt das für die kapitalistische Gesellschaftsordnung, für das Proletariat.
This applies in any case to the capitalist social order and to the proletariat.
ParaCrawl v7.1

Das Interesse am Sozialismus als Alternative zur bestehenden Gesellschaftsordnung lebt wieder auf.
There is a renewal of interest in socialism, as an alternative to the existing social order.
ParaCrawl v7.1

Die alte Gesellschaftsordnung wird gelobt, ebenso die alten Sozialstrukturen.
The ancien régime is praised, as are the former social structures.
ParaCrawl v7.1

Erstens, daß "die bei uns bestehende Gesellschaftsordnung" kein Staatskapitalismus ist.
Firstly, that "our present system" is not state capitalism.
ParaCrawl v7.1

Als drittes Merkmal der kapitalistischen Gesellschaftsordnung erscheint also die Lohnarbeit.
THUS, THE THIRD CHARACTERISTIC OF THE CAPITALIST SYSTEM IS THE EXISTENCE OF WAGE LABOUR.
ParaCrawl v7.1

Wie würde es die Gesellschaftsordnung verändern, wenn wir Natur als Subjekt wahrnähmen?
How would the social order change if we saw nature as a subject?
ParaCrawl v7.1

Eine Gesellschaftsordnung, die von einer derartigen Geißel verwüstet wird, ist todkrank.
A social regime ravaged by such a plague is sick unto death.
ParaCrawl v7.1

Wir leben heute in einer total ökonomisierten Gesellschaftsordnung.
The society in which we live to day is completely focused on the economy.
ParaCrawl v7.1

Noch viel weniger zeigen sie Engagement für eine gerechte und menschenfreundliche Gesellschaftsordnung.
Much less is it showing any commitment for a just and charitable social order.
ParaCrawl v7.1

So sieht die Politik einer autoritären und kapitalistischen Gesellschaftsordnung aus:
This is the policy needed to maintain an authoritarian and capitalist social order:
ParaCrawl v7.1

Ein Drittel meint, Muslime sollten zur Gesellschaftsordnung aus Mohammeds Zeiten zurückkehren.
One third believes that Muslims should return to the social order from the days of Prophet Muhammad.
ParaCrawl v7.1

Sie kann den Aufbau einer wirklich gerechten und ausgeglichenen Gesellschaftsordnung anregen.
It can inspire the building of a truly just and redeemed social order.
ParaCrawl v7.1

Dennoch überläßt selbst die überlebte Gesellschaftsordnung ihren Platz nicht widerstandslos einer neuen.
However, even an antiquated social order does not cede its place to a new order without resistance.
ParaCrawl v7.1