Übersetzung für "Gesellschaftsordnung" in Englisch
So
verstehen
wir
das
europäische
Modell
als
Gesellschaftsordnung
der
sozialen
Marktwirtschaft.
We
see
the
European
model
as
a
social
order
for
the
social
market
economy.
Europarl v8
Doch
Menschenrechte
und
Rechtsstaatlichkeit
sind
das
Fundament
unserer
Gesellschaftsordnung.
Yet
human
rights
and
the
rule
of
law
are
the
foundation
of
our
society.
Europarl v8
Jede
Gesellschaftsordnung
funktioniert
nur
auf
Basis
eines
straffen
Steuersystems.
In
any
self-respecting
society,
everyone
has
to
pay
their
taxes.
OpenSubtitles v2018
Selbst
die
fortgeschrittenste
Gesellschaftsordnung
ist
nicht
gegen
Dummköpfe
gefeit.
No
social
formation,
even
the
most
perfect
one,
can
guarantee
itself
against
fools.
OpenSubtitles v2018
Der
Beginn
einer
neuen
Gesellschaftsordnung
ist
nie
zurückhaltend
oder
sanftmütig.
The
beginning
of
any
society
is
never
charming
or
gentle.
OpenSubtitles v2018
Die
neue,
kommende
Gesellschaftsordnung
wird
sich
auf
einer
realistischen...
The
new
society
will
be
based
on
a
realistic
assessment
of
mans
potentials
and
limitations.
OpenSubtitles v2018
Ich
behalte
die
Gesellschaftsordnung
im
Auge.
I'm
talking
about
social
order.
OpenSubtitles v2018
Die
alte
Gesellschaftsordnung
hat
sich
endgültig
aufgelöst.
The
old
social
order
had
gone
forever.
WikiMatrix v1
Die
Beseitigung
der
kapitalistischen
Gesellschaftsordnung
war
das
Hauptziel
der
alten
sozialdemokratischen
Partei.
Getting
rid
of
the
capitalist
social
order
was
the
defining
goal
of
the
old
Social
Democratic
Party.
WikiMatrix v1
Offiziell
war
die
Gesellschaftsordnung
des
Demokratischen
Kampuchea
völlig
egalitär.
On
the
surface,
society
in
Democratic
Kampuchea
was
strictly
egalitarian.
WikiMatrix v1
Der
Sklavenhaltergesellschaft
folgte
die
Leibeigenschaft,
und
später
folgte
alledem
die
bürgerliche
Gesellschaftsordnung.
The
slave-owning
system
was
followed
by
feudalism,
and
then,
after
all
this,
came
the
bourgeois
system.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ausreichende
Deutschkenntnisse
sowie
Grundkenntnisse
der
deutschen
Rechts-
und
Gesellschaftsordnung.
You
have
sufficient
knowledge
of
the
German
language
and
basic
knowledge
of
the
legal
and
social
system
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
wie
Vermögen
vererbt
wird,
spiegelt
und
beeinflusst
unsere
Gesellschaftsordnung.
How
this
wealth
is
being
inherited
reflects
and
influences
our
social
order.
ParaCrawl v7.1
Homosexualität
scheint
in
der
bundesdeutschen
Gesellschaftsordnung
ein
beinahe
konfliktfreies
Thema
zu
sein.
Homosexuality
appears
to
be
an
almost
conflict-free
matter
in
the
social
order
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Gleichstellung
der
Geschlechter
wurde,
im
Rahmen
der
islamischen
Gesellschaftsordnung,
festgeschrieben.
Gender
equality
within
the
framework
of
a
Muslim
society
is
enshrined
in
the
new
constitution.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
für
die
kapitalistische
Gesellschaftsordnung
gerade
der
heutige
Weltkrieg
enthüllt.
The
capitalist
world
order,
as
revealed
by
the
world
war,
has
today
reached
this
point.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
gilt
das
für
die
kapitalistische
Gesellschaftsordnung,
für
das
Proletariat.
This
applies
in
any
case
to
the
capitalist
social
order
and
to
the
proletariat.
ParaCrawl v7.1
Das
Interesse
am
Sozialismus
als
Alternative
zur
bestehenden
Gesellschaftsordnung
lebt
wieder
auf.
There
is
a
renewal
of
interest
in
socialism,
as
an
alternative
to
the
existing
social
order.
ParaCrawl v7.1
Die
alte
Gesellschaftsordnung
wird
gelobt,
ebenso
die
alten
Sozialstrukturen.
The
ancien
régime
is
praised,
as
are
the
former
social
structures.
ParaCrawl v7.1
Erstens,
daß
"die
bei
uns
bestehende
Gesellschaftsordnung"
kein
Staatskapitalismus
ist.
Firstly,
that
"our
present
system"
is
not
state
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Als
drittes
Merkmal
der
kapitalistischen
Gesellschaftsordnung
erscheint
also
die
Lohnarbeit.
THUS,
THE
THIRD
CHARACTERISTIC
OF
THE
CAPITALIST
SYSTEM
IS
THE
EXISTENCE
OF
WAGE
LABOUR.
ParaCrawl v7.1
Wie
würde
es
die
Gesellschaftsordnung
verändern,
wenn
wir
Natur
als
Subjekt
wahrnähmen?
How
would
the
social
order
change
if
we
saw
nature
as
a
subject?
ParaCrawl v7.1
Eine
Gesellschaftsordnung,
die
von
einer
derartigen
Geißel
verwüstet
wird,
ist
todkrank.
A
social
regime
ravaged
by
such
a
plague
is
sick
unto
death.
ParaCrawl v7.1
Wir
leben
heute
in
einer
total
ökonomisierten
Gesellschaftsordnung.
The
society
in
which
we
live
to
day
is
completely
focused
on
the
economy.
ParaCrawl v7.1
Noch
viel
weniger
zeigen
sie
Engagement
für
eine
gerechte
und
menschenfreundliche
Gesellschaftsordnung.
Much
less
is
it
showing
any
commitment
for
a
just
and
charitable
social
order.
ParaCrawl v7.1
So
sieht
die
Politik
einer
autoritären
und
kapitalistischen
Gesellschaftsordnung
aus:
This
is
the
policy
needed
to
maintain
an
authoritarian
and
capitalist
social
order:
ParaCrawl v7.1
Ein
Drittel
meint,
Muslime
sollten
zur
Gesellschaftsordnung
aus
Mohammeds
Zeiten
zurückkehren.
One
third
believes
that
Muslims
should
return
to
the
social
order
from
the
days
of
Prophet
Muhammad.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
den
Aufbau
einer
wirklich
gerechten
und
ausgeglichenen
Gesellschaftsordnung
anregen.
It
can
inspire
the
building
of
a
truly
just
and
redeemed
social
order.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
überläßt
selbst
die
überlebte
Gesellschaftsordnung
ihren
Platz
nicht
widerstandslos
einer
neuen.
However,
even
an
antiquated
social
order
does
not
cede
its
place
to
a
new
order
without
resistance.
ParaCrawl v7.1