Übersetzung für "Gesellschaftsgruppe" in Englisch
Für
diese
Gesellschaftsgruppe
ist
der
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
nach
wie
vor
schwierig.
This
social
group
still
has
a
difficult
time
accessing
the
labour
market.
Europarl v8
Die
Berufsangehörigen
sind
die
wichtigste
produktive
Gesellschaftsgruppe,
die
es
gibt.
The
professions
are
the
most
important
productive
social
group
in
existence.
Europarl v8
Dennoch
haben
die
Designer
diese
hochrelevante
Gesellschaftsgruppe
vollkommen
vernachlässigt.
Yet,
the
designers
entirely
neglected
this
highly
relevant
social
group.
ParaCrawl v7.1
Die
Rate
von
Pädophilie
bei
Homosexuellen
ist
höher
als
bei
jeder
anderen
Gesellschaftsgruppe.
The
rate
of
paedophilia
by
homosexuals
is
more
than
that
of
anyone
else
in
the
society.
ParaCrawl v7.1
So
werden
Angehörige
dieser
Gesellschaftsgruppe
nicht
als
Abgeordnete
oder
Bürgermeister
gewählt.
Members
of
this
population
group
cannot
be
elected
as
members
of
parliament
or
as
mayors.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaftsgruppe
ITI
benutzt
moderne
Hochtechnologiemethoden
der
Gewährung
des
maximalen
Schutzes
der
Information
ihrer
Kunden.
The
ITI
Group
employs
up-to-date
high-tech
methods
to
provide
their
clients
with
a
maximum
information
security
level.
CCAligned v1
Sie
ist
ein
junges,
energisches
Mädchen
und
Mitglied
des
Personals
der
Gesellschaftsgruppe
Tsinghua
Tongfang.
She
is
a
young
and
energetic
girl
and
is
a
staff
member
of
the
Tsinghua
Tongfang
Group
of
Companies.
ParaCrawl v7.1
Das
Subsidiaritätsprinzip
verlangt,
daß
jede
Gesellschaftsgruppe
freiwillig
ihren
eigenen
Beitrag
zum
Gemeinwohl
leisten
kann.
The
principle
of
subsidiarity
requires
that
each
group
within
society
be
free
to
make
its
proper
contribution
to
the
good
of
the
whole.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweiz
war
das
letzte
Land
in
Europa,
das
Frauen
in
den
70er-Jahren
das
Wahlrecht
bei
eidgenössischen
Wahlen
einräumte,
und
lange
Zeit
stellten
Frauen
eine
Gesellschaftsgruppe
dar,
die
es
nicht
nur
schwierig
findet,
uneingeschränkt
an
der
Zivilgesellschaft
teilzunehmen,
sondern
auch
Zugang
zu
Bildung
und
beruflicher
Selbstverwirklichung
zu
erhalten.
The
country
was
the
last
in
Europe
to
grant
women
the
right
to
vote
in
federal
elections,
in
the
1970s,
and
for
a
long
time,
women
have
constituted
a
social
group
which
finds
it
difficult
not
only
to
participate
fully
in
civil
society,
but
also
to
access
education
and
professional
self-fulfilment.
Europarl v8
Sie
gehören
einer
überaus
dynamischen
Gesellschaftsgruppe
an,
die
zusätzlich
Enthusiasmus
und
frischen
Wind
in
ihre
Adoptivgesellschaften
bringt
und
diese
damit
wettbewerbsfähiger
macht.
They
belong
to
an
extremely
dynamic
social
group
which
brings
additional
enthusiasm
and
a
fresh
outlook
in
their
approach
in
their
adoptive
societies,
making
the
latter
more
competitive.
Europarl v8
Die
Achtung
der
Grundrechte
von
Migranten
muss
gewährleistet
werden
und
sollte
nicht
vom
Geschlecht
oder
der
Zugehörigkeit
zu
einer
bestimmten
Gesellschaftsgruppe
abhängig
sein.
The
fundamental
rights
of
immigrants
must
be
respected
and
should
not
be
dependent
on
gender
or
on
belonging
to
a
specific
group
within
society.
Europarl v8
Edgardo
Maria
Iozia
beklagt,
dass
die
Stimme
junger
Menschen
ungehört
bleibe
und
politische
Entscheidungsträger
diese
wichtige
Gesellschaftsgruppe
übersähen.
Mr
Iozia
complained
that
the
voice
of
young
people
remained
unheard
and
policy
makers
overlooked
this
important
group
in
society.
TildeMODEL v2018
Die
Herausforderung
für
die
Mitgliedstaaten
besteht
darin,
mit
kohärenten
und
proaktiven
Politiken
sicherzustellen,
dass
durch
die
IKT
keine
neue
unterqualifizierte
und
isolierte
Gesellschaftsgruppe
entsteht.
The
challenge
facing
Member
States
is
to
develop
coherent
and
proactive
policies
to
ensure
that
ICTs
do
not
create
a
new
under-skilled
and
isolated
group
in
society.
TildeMODEL v2018
Es
wird
bekräftigt,
dass
grundsätzlich
die
Verpflichtung
besteht,
all
jene
zu
schützen,
die
aufgrund
ihrer
Rasse,
Religion,
Staatsangehörigkeit,
politischen
Meinung
oder
Zugehörigkeit
zu
einer
bestimmten
Gesellschaftsgruppe
von
Verfolgung
bedroht
sind.
It
affirms
the
principle
of
an
obligation
to
protect
those
at
risk
of
persecution
because
of
their
race,
religion,
nationality,
political
opinions
or
membership
of
a
particular
social
group.
TildeMODEL v2018
Die
zivile
Gesellschaftsgruppe
KOFAVIV,
eine
Kommission
von
weiblichen
Opfern
für
Opfer,
gab
einen
Bericht
über
die
Bedingungen
in
Chanmas,
einem
Stadtteil
von
Port-au-Prince,
ab:
The
civil
society
group
KOFAVIV,
the
Commission
of
Women
Victims
for
Victims,
gave
an
account
of
conditions
in
Chanmas,
a
Port-au-Prince
neighbourhood:
GlobalVoices v2018q4
Potenzielle
Antragsteller
sollten
berücksichtigen,
dass
das
Tempus-Programm
sich
stark
dafür
einsetzt
die
Prinzipien
der
Chancengleichheit
umzusetzen,
um
sicherzustellen,
dass
keine
Gesellschaftsgruppe
von
Tempusaktivitäten
ausgeschlossen
wird.
Potential
applicants
should
note
that
the
Tempus
programme
is
strongly
committed
to
the
implementation
of
the
principle
of
equal
opportunities
in
order
to
ensure
that
no
group
of
citizens
is
excluded
from
its
activities.
EUbookshop v2
Lesbophobie
umfasst
vielfältige
Formen
negativer
Einstellungen
gegenüber
lesbischen
Frauen
als
ein
Individuum,
als
Paar
oder
als
Gesellschaftsgruppe.
Lesbophobia
(sometimes
lesbiphobia)
comprises
various
forms
of
negativity
towards
lesbians
as
individuals,
as
couples,
or
as
a
social
group.
WikiMatrix v1
Wie
ich
bei
den
Exequien
betont
habe,
beeindruckten
beim
geschätzten
Don
Giussani
vor
allem
die
unverbrüchliche
Treue
zu
Christus
und
das
unablässige
Bemühen,
jeder
Gesellschaftsgruppe
den
Reichtum
der
Botschaft
des
Evangeliums
zu
vermitteln.
As
I
had
the
opportunity
to
stress
at
his
funeral,
what
was
most
striking
about
dear
Fr
Giussani
was
his
steadfast
fidelity
to
Christ
and
his
ceaseless
effort
to
communicate
the
riches
of
the
Gospel
message
to
every
social
class.
ParaCrawl v7.1