Übersetzung für "Geschäftsrückgang" in Englisch
Wir
haben
letztes
Jahr
einen
großen
Geschäftsrückgang
gehabt.
We
took
a
major
downturn
last
year.
OpenSubtitles v2018
Unter
Berücksichtigung
des
letzten
Quartals
1984
wird
ein
normaler
saisonbedingter
Geschäftsrückgang
erwartet.
Related
to
the
last
quarter
1984
the
normal
seasonal
downturn
is
expected.
EUbookshop v2
Der
Geschäftsrückgang
resultiert
im
Wesentlichen
aus
einer
Investitionszurückhaltung
im
Dienstleistungsgeschäft
der
Technischen
Dokumentation.
The
downturn
in
business
stems
mainly
from
a
reluctance
to
invest
that
is
affecting
Technical
Documentation
service
business.
ParaCrawl v7.1
Jeder
dieser
Adapter
führte
weitere
Ablenkung
der
Daten-Kanäle
zum
Geschäftsrückgang
die
Frequenz
durch.
Each
of
these
adapters
carried
out
further
diversion
of
data
channels
to
downturn
the
frequency.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Jahr
2009
stellt
sich
Wintersteiger
bereits
auf
einen
Markt-
und
Geschäftsrückgang
ein.
For
2009,
Wintersteiger
is
already
preparing
for
a
downturn
in
the
market
and
the
economy.
ParaCrawl v7.1
Als
die
internationale
Wirtschaft
einen
Geschäftsrückgang
nahm,
waren
diese
Schuld-gerittenen
Geschäfte
in
der
Mühe.
When
the
international
economy
took
a
downturn
these
debt-ridden
businesses
were
in
trouble.
ParaCrawl v7.1
Ein
weltweiter
Geschäftsrückgang
in
der
Immobilienindustrie
bedeutete,
dass
alle
Eigentumsfirmen
kämpften
schuldenfrei
zu
bleiben.
A
worldwide
downturn
in
the
property
industry
meant
that
all
property
companies
were
struggling
to
remain
afloat.
ParaCrawl v7.1
Zwei
interessierte
Parteien
machten
geltend,
dass
jede
etwaige
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
auf
den
Geschäftsrückgang
zurückzuführen
ist,
mit
dem
der
Hauptabnehmer
der
gleichartigen
Ware,
die
Stahlindustrie,
2001
und
Anfang
2002
konfrontiert
war.
Two
interested
parties
claimed
that
any
injury
felt
by
the
Community
industry
was
linked
to
the
downturn
experienced
in
2001
and
early
2002
by
the
primary
consumer
of
the
like
product,
namely
the
steel
industry.
DGT v2019
Der
Geschäftsrückgang
in
der
Stahlindustrie
führte
also
nicht
zu
einem
allgemeinen
Rückgang
der
Nachfrage
nach
der
betroffenen
und
der
gleichartigen
Ware,
auch
wenn
offenkundig
das
außergewöhnlich
hohe
Niveau
des
Jahres
2000
in
den
folgenden
Jahren
nicht
wieder
erreicht
wurde.
Thus,
a
downturn
in
the
steel
industry
did
not
translate
in
an
overall
reduced
demand
for
the
product
concerned
and
the
like
product
although
obviously
the
outstanding
2000
level
was
not
reached
in
subsequent
years.
DGT v2019
Die
Entwicklung
der
Verkaufsmengen
spiegeln
genau
die
wirtschaftlichen
Trends
in
der
Elektrostahlindustrie,
die
nach
dem
Boom
des
Jahres
2000
in
den
Jahren
2001
und
2002
mit
einem
Geschäftsrückgang
konfrontiert
war.
The
development
of
sales
volume
mirrors
closely
economic
trends
in
the
electric
steel
industry,
which
after
the
boom
observed
in
2000,
suffered
a
downturn
in
2001
and
2002.
DGT v2019
Darüber
hinaus
erholte
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
zu
dem
Zeitpunkt,
als
der
plötzliche
Anstieg
der
chinesischen
Ausfuhren
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
zu
verzeichnen
war,
gerade
von
einem
Geschäftsrückgang,
der
mit
verhältnismäßig
niedrigen
Verkaufsspannen
verbunden
war.
Furthermore,
at
the
time
the
Chinese
exports
surged
into
the
Community
market,
the
Community
industry
was
emerging
from
a
downturn
characterised
by
relatively
low
selling
margins.
DGT v2019
Der
Geschäftsrückgang
in
der
Stahlindustrie
von
2001
und
2002
ist
eine
Tatsache,
bestätigt
durch
die
Entwicklung
des
Verbrauchs
der
betroffenen
und
der
gleichartigen
Ware,
der
2000
einen
Höchststand
erreichte
und
dann
2001
und
2002
zurückging.
The
2001-2002
downturn
in
the
steel
industry
is
acknowledged
and
is
indeed
confirmed
by
the
consumption
trend
of
the
product
concerned
and
like
product,
which
peaked
in
2000,
and
subsequently
declined
in
both
2001
and
2002.
DGT v2019
Die
Geschwindigkeit
und
die
Stärke
des
Abschwungs
führen
dazu,
dass
flexible
Instrumente
wie
Arbeitszeitkonten
und
variable
Entlohnungsmodelle
allein
nicht
mehr
ausreichen,
um
den
Geschäftsrückgang
abzufedern.
The
speed
and
the
degree
of
the
decline
have
lead
to
the
fact
that
flexible
instruments
such
as
working
hour
accounts
and
variable
compensation
schemes
are
no
longer
sufficient
to
absorb
the
effects
of
this
business
decline.
ParaCrawl v7.1
Während
sich
die
Geschäftsentwicklung
im
Maschinen-
und
Anlagenbau
im
Allgemeinen
weiter
positiv
entwickelte,
verzeichnet
die
Druckindustrie
im
zweiten
Quartal
einen
erneuten
Geschäftsrückgang.
While
business
in
the
mechanical
and
plant
engineering
sector
generally
continued
to
make
positive
progress,
the
printing
industry
again
saw
the
volume
of
business
fall
in
the
second
quarter.
ParaCrawl v7.1
Stefan
Dürr,
Vorstandsmitglied
der
Ekotechnika
AG:
"Angesichts
der
schwierigen
Marktsituation
hatten
wir
einen
stärkeren
Geschäftsrückgang
erwartet,
konnten
dies
aber
durch
die
konsequente
und
enge
Zusammenarbeit
mit
unseren
Kunden
verhindern.
Says
Stefan
Dürr,
member
of
the
Management
Board
of
Ekotechnika
AG:
"Due
to
the
difficult
market
situation
we
had
assumed
a
stronger
decline
in
business
activity,
but
were
able
to
avert
this
by
consistent
and
close
cooperation
with
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Es
gelang,
den
Geschäftsrückgang
mit
Akquisitionen
abzufedern
und
das
Sulzer
Full
Potential-Programm
zu
beschleunigen,
so
dass
sich
negative
Auswirkungen
auf
die
operative
Profitabilität
in
Grenzen
hielten."
We
were
able
to
partially
offset
the
decline
in
business
with
acquisitions
and
further
accelerate
the
Sulzer
Full
Potential
program,
thereby
mitigating
the
negative
impact
on
our
operating
profitability."
ParaCrawl v7.1