Übersetzung für "Geschäftsfläche" in Englisch

Geschäftsfläche und Wohneinheiten sollten über der Tiefgarage gebaut werden.
The agreement did not, however, provide for any possibility to postpone construction as regards the commercial premises and the underground parking garage.
DGT v2019

Angrenzend ist eine kleine Geschäftsfläche (Einzelhandel) vorgesehen.
A small retail outlet area is proposed adjacent to this area.
ParaCrawl v7.1

Noch können Sie mitplanen und Ihr Büro oder Ihre Geschäftsfläche individuell gestalten.
You can still co-plan your individual office or business space.
CCAligned v1

An einem besuchten Standort in der Innenstadt befindet sich die Geschäftsfläche von 240qm.
On a frequented location in the city center there is a business space of 240sqm.
ParaCrawl v7.1

Im Erdgeschoss gibt es eine Geschäftsfläche von 160m2 und eine 100m2 Wohnung.
On the ground floor there is a business space of 160m2 and a 100m2 apartment.
ParaCrawl v7.1

Der Preis dieser Geschäftsfläche beträgt 210000 €.
The price of this business space is 210000 €.
ParaCrawl v7.1

Auf 34.000 m2 Geschäftsfläche mitten im Stadtzentrum wurden unterirdische Parkplätze und ein eindrucksvolles Geschäftszentrum realisiert.
Underground car parks and an impressive shopping centre were created with 34,000 m2 shopping space right in the city centre.
ParaCrawl v7.1

Auf 250 m² Geschäftsfläche in bester Berliner Lage schlagen die Herzen von Uhrenliebhabern ab sofort höher.
The 250 m² of business space in Berlin's top location now makes the hearts of timepiece lovers beat a little faster.
ParaCrawl v7.1

Entstehen des Ba: die Geschäftsfläche, sie ermöglicht Personen untereinander und mit Kunden zu interagieren.
Originating Ba: the shop floor, it enables people to interact with each other and with customers.
ParaCrawl v7.1

In einem kürzlich renovierten Gebäude belegt die Marke eine Geschäftsfläche von 2.000 m² auf zwei Etagen.
In a recently renovated building, the brand occupies a surface area of 2,000 m² over two floors.
ParaCrawl v7.1

Sie sind auf der Suche nach einer geeigneten Geschäftsfläche oder haben Fragen zu unserem Portfolio?
Are you looking for suitable retail premises or do you have any questions about our portfolio?
ParaCrawl v7.1

Der Komplex Carlton Savoy bietet mehr als 16 000 Quadratmeter Büro- und Geschäftsfläche in vier Gebäuden.
The Carlton Savoy complex offers in its four buildings more than 16,000 square metres of office and commercial spaces.
ParaCrawl v7.1

Schließlich stellt die Kommission fest, dass sowohl die angebliche Preissenkung von 2006, die darauf zurückzuführen sei, dass weniger Geschäftsfläche als ursprünglich geplant realisiert wurde, als auch die angebliche Preissenkung von 2008, die offenbar mit Verzögerungen bei der Erteilung einer Baugenehmigung für SJB im Zusammenhang stand, unter der Bedingung genehmigt wurden, dass SJB vor dem 1. Oktober 2008 eine Baugenehmigung erhielt.
Finally, the Commission notes that both the alleged reduction in 2006, which was said to be due to the fact that less commercial space could be realised than initially foreseen, and the alleged reduction in 2008, which apparently related to delays in the construction permit for SJB, were granted under the condition that SJB would receive a building permit by 1 October 2008.
DGT v2019

Das Projekt Leidschendam-Zentrum erstreckt sich auf ein Gebiet von rund 20,7 Hektar und umfasst den Abriss von etwa 280 Wohnungen, bei denen es sich vorrangig um Sozialwohnungen handelt, die Erneuerung der öffentlichen Fläche und der öffentlichen Infrastruktur (Kanalisation, Straßenbeläge, Beleuchtung usw.), die Errichtung von rund 600 neuen Wohneinheiten, bei denen es sich sowohl um Sozialwohnungen als auch um Wohnungen des freien Marktes handelt, die Anlage von rund 3000 Quadratmetern Geschäftsfläche (Ladenräume) und einer zweistöckigen unterirdischen Parkgarage sowie die Verlegung und den Neubau einer Schule.
The Leidschendam Centrum Project concerns an area of approximately 20.7 hectares and consists of demolishing approximately 280 mainly social housing units, renewing public spaces and utilities (sewerage, paving, lightning, etc.) and constructing approximately 600 new housing units – both social housing and free sector housing – as well as approximately 3000 square metres of commercial (shopping) space, a two-level underground parking garage, and the relocation and rebuilding of a school.
DGT v2019

In einem solchen Fall ist es wahrscheinlich, dass ein privater Kapitalgeber, der an der Realisierung des gesamten Immobilienprojekts interessiert ist, unter normalen Wettbewerbsbedingungen von SJB verlangt hätte, seinen Vertragspflichten in Bezug auf den Bau der Geschäftsfläche und der unterirdischen Parkgarage nachzukommen.
In those circumstances, it is quite likely that a private investor, operating in normal competitive conditions and having an interest in the completion of the entire real estate project, would have requested SJB to fulfil its contractual obligations as regards the construction of the commercial premises and the underground parking garage.
DGT v2019

An dieser Stelle sei angemerkt, dass die 70 %-Klausel in der Kooperationsvereinbarung von 2004 lediglich für Wohnungen des freien Sektors galt und nicht den Bau der Geschäftsfläche und der unterirdischen Parkgarage betraf, während SJB in Bezug auf alle Bautätigkeiten am Damplein den Baubeginn verweigerte.
It should also be noted that the 70 % clause in the 2004 Co-operation Agreement was limited to the free sector housing units and did not include the construction of the commercial premises or the underground parking garage, whereas SJB refused to start any construction on the Damplein.
DGT v2019

Mit Einführung der neuen Maßnahme wird diese Diskriminierung beseitigt: nun gelten feste Gebührensätze, diesich allein nach der Geschäftsfläche richten, z. B. 0-200m2 (30 MTL), 201-400m2 (60 MTL), 401-800m2 (180 MTL).
Licensing fees varied not only by location but also by rental value and type of commercial activity.The new measure is eliminating thisdiscrimination by applying fixed registration rates on the footprint of the shop only, e.g. 0 - 200 m2 (Lm30), 201 - 400 m2 (Lm60) and 401 - 800m2 (Lm180).
EUbookshop v2

Durch jahrelange Erfahrung und sehr gute Marktkenntnisse sind wir dazu in der Lage den optimalen Standort zu ermitteln um das Bestmöglichste für ihr erfolgreiches Unternehmen herauszuholen, sei es eine Bürofläche, eine Geschäftsfläche oder eine Gewerbeimmobilie.
Through years of experience and very good knowledge of the market, we are able to determine the optimal location to the best possible to get for your successful business, be it an office space, a business area or a commercial property.
CCAligned v1

Nach Untersuchungen des Institut für Gewerbezentren bestehen in Ungarn gegenwärtig (Dezember 2005) insgesamt 117 Shopping-Center ab einer Geschäftsfläche von 5.000 m².
According to our survey, there are currently (December 2005) a total of 117 shopping centers with a gross leasable area of 5,000 m² or more in Hungary.
ParaCrawl v7.1

Das Haus hat 460 qm, 280 qm Grundstück, auf drei Etagen (Erdgeschoss – Geschäftsfläche von 160 qm, im ersten Stock und Dachgeschoss zum Wohnen).
House has 460 sqm, on 280 sqm land plot on three storeys (ground floor – business space of 160 sqm, first floor and attic for living).
ParaCrawl v7.1

Zimmer - 1 Wohnbereich - 47 m2 Modern eingerichtete und voll ausgestattete Geschäftsfläche im Erdgeschoss des Wohngebäudes, zu verkaufen, Gesamtfläche von...
Rooms - 1 Living area - 47 m2 Modernly furnished and fully equipped business space on ground floor of residential business, for...
ParaCrawl v7.1

Die größere Geschäftsfläche bedeutete für das neue, vor einem Jahr in Zürich eröffnete Geschäft des Luxushändlers Montblanc ein höheres Sicherheitsrisiko.
Larger premises meant new security issues for luxury retailer Montblanc’s new Zurich store, which opened a year ago.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Gebäude umfassen zusammen über 22.500 m² Büro- und Geschäftsfläche mit über 230 Stellplätzen und befinden sich in exponierter Innenstadtlage in Stuttgart.
Both buildings comprise of more than 22.500 m² office and commercial space with more than 230 parking sites and is prominently located in Stuttgart city centre.
ParaCrawl v7.1

Nun sind wir sind sehr stolz, unsere Kunden in einer weiteren Boutique im Macau-Center begrüßen zu dürfen, wo sie auf königlichen 200 Quadratmetern Geschäftsfläche empfangen werden.
Today, we are proud to offer to our clients a new flagship store, located in Macau Center and to welcome them in a majestic 200 m2 area.
ParaCrawl v7.1