Übersetzung für "Geschäftsausweitung" in Englisch

Allein maßgeblich ist die Möglichkeit der Nutzung des Kapitals zur Geschäftsausweitung.
All that matters is the possibility of using the capital to expand business.
DGT v2019

In den nächsten Jahren werden insbesondere als Folge zunehmender Geschäftsausweitung höhere Gewinne erwartet.
Profits, in particular, can be expected to improve pver the next few years as a result of growth and active business conditions.
EUbookshop v2

Diese Entwicklung ist vor allem auf die internationale Geschäftsausweitung der BayWa r.e.
This was primarily due to the international expansion of BayWa r.e.
ParaCrawl v7.1

Absatzfinanzierung verbunden mit Geschäftsausweitung (horizontal / vertikal)
Financing connected to business expansion (horizontal / vertical)
CCAligned v1

Diese Annahme basiert in erster Linie auf der organischen Geschäftsausweitung.
This assumption is primarily based on organic business expansion.
ParaCrawl v7.1

Trotz der erfreulichen Geschäftsausweitung blieb die Ertragsentwicklung jedoch deutlich unter den Erwartungen.
Despite the pleasing business expansion, the earnings performance remained clearly beneath expectations.
ParaCrawl v7.1

Treiber war vor allem die Geschäftsausweitung in der Kontrakt­logistik.
The main driver was the business expansion in contract logistics .
ParaCrawl v7.1

Schon in den 80er Jahren hatte die Geschäftsausweitung einen ständig steigenden Kapitalbedarf zur Folge.
Back in the 1980s, business expansion had given rise to a steadily growing need for capital.
DGT v2019

Wir suchen nach Verteiler für Europa und Geschäftspartner-Partner für gemeinsames Investieren für die Geschäftsausweitung auf Auslandsmärkte.
We are looking for distributors for Europe and business partners-capital providers to spread our business to foreign markets.
CCAligned v1

Die Ertragslage des Segments verbesserte sich im Wesentlichen durch die Geschäftsausweitung und die hinzugewonnenen Marktanteile.
The segment’s earnings improved, mainly as a result of expanded business and gains in market share.
ParaCrawl v7.1

Dieser positiven Geschäftsausweitung stand jedoch die negative Entwicklung an den für die Gruppe wichtigen Börsenplätzen gegenüber.
This positive expansion of business operations, however, was faced by a negative development on those stock exchanges that are important for the Group.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsausweitung erfolgte durch eigenes Wachstum und auch durch mehrere Firmenübernahmen in den letzten Jahren.
The business expanded through organic growth, as well as several acquisitions in recent years.
CCAligned v1

Registrierung erleichtert den grenzüberschreitenden Handel und die Geschäftsausweitung von Unternehmen in den Schwellenländern wie Nigeria.
Registration facilitates cross-border trade and business expansion by companies into the emerging markets such as Nigeria.
ParaCrawl v7.1

Im Zuge der kontinuierlichen Geschäftsausweitung suchen wir zur Verstärkung unseres Teams in Klettgau-Erzingen einen:
Our business is continually expanding and we are therefore looking for a new member to join our team in Klettgau-Erzingen:
ParaCrawl v7.1

Als Anhaltspunkt für die Marktverzerrung habe die Kommission in ihrer Eröffnungsentscheidung die Möglichkeit zur Geschäftsausweitung auf Basis der bankaufsichtsrechtlichen Anforderungen an den Solvabilitätskoeffizienten verwendet.
In its decision to initiate proceedings, the Commission had used as an indication of market distortion the scope for extending business on the basis of the solvency ratios required under banking supervisory legislation.
DGT v2019

Um die Geschäftsausweitung tatsächlich vornehmen zu können, musste die LBB daher das zusätzliche Kreditvolumen auf dem Kapitalmarkt in voller Höhe refinanzieren, sodass das Land nicht die gleiche Rendite wie ein Geber von liquidem Kapital erwarten kann.
In order to be able actually to expand its business, LBB therefore had to refinance the additional volume of credit in full on the capital markets, meaning that the Land could not expect the same return as a provider of liquid capital could.
DGT v2019

Bei einer Risikogewichtung von 100 % für sämtliche Forderungen (z. B. aus Krediten an Nichtbanken) und ohne weitere Aufnahme von Ergänzungsmitteln liegt dieses Potential zur Geschäftsausweitung theoretisch beim 12,5-fachen des zusätzlichen haftenden Eigenkapitals (hier also knapp 24 Mrd. DEM).
With a risk weighting of 100 % for all claims (e.g. from loans to non-banks) and without any further raising of additional capital, the business expansion potential theoretically lies at 12,5 times the additional liable equity capital (in this case just under DEM 24 billion).
DGT v2019

Da das Kapital, das über den Wert von 1,5 Mrd. DM hinausgeht von der NordLB daher weder zur Geschäftsausweitung noch zur Haftungsunterlegung zur Verfügung steht, geht die Kommission davon aus, dass ein Investor für diesen Teil des Fördervermögens keine Vergütung verlangen konnte.
Since NordLB is therefore unable to use the capital that exceeds the value of DEM 1500 million either to expand its business or to cover liabilities, the Commission assumes that an investor could not demand a remuneration for this portion of the promotion-related assets.
DGT v2019

Bei der Festlegung dieses Vergütungssatzes wurde nach vorliegenden Angaben und Informationen Deutschlands berücksichtigt, dass die Zweckrücklage ohne Liquidität zur Verfügung gestellt wurde, so dass eine tatsächliche Geschäftsausweitung vollständig durch Aufnahme liquider Mittel refinanziert werden musste.
According to the information supplied by Germany, the rate was fixed taking into account the fact that the special-purpose reserve was being made available without liquidity, with the consequence that any actual business expansion would have to be refinanced entirely by borrowing liquid funds.
DGT v2019

Für den privaten Investor, der das Risiko des Verlusts seiner Einlage trage, sei es unerheblich, ob das Kreditinstitut das zugeführte Kapital tatsächlich zur Geschäftsausweitung nutze.
For a private investor bearing the risk of losing his investment, it is irrelevant whether the credit institution actually uses the injected capital to expand its business.
DGT v2019

Soweit zur Verfügung gestelltes Kapital zwar in der Bilanz als Eigenkapital ausgewiesen ist, ihm jedoch die aufsichtsrechtliche Anerkennung als Eigenkapital versagt wird oder es zur Unterlegung von Fördertätigkeiten bestimmt ist, steht es zwar nicht zur Geschäftsausweitung zur Verfügung.
Where the capital provided is shown in the balance sheet as equity but is not recognised as such for supervisory purposes or is intended to underpin promotion activities, it is not available for expanding business.
DGT v2019

Die Kommission folgt insoweit der Auffassung des BdB, der darauf hingewiesen hat, dass es für einen marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgeber, der das Risiko des Verlusts seiner Einlage trage, unerheblich sei, ob das Kreditinstitut das zugeführte Kapital tatsächlich zur Geschäftsausweitung nutze.
In this regard the Commission agrees with the BdB's observation that, for the market-economy investor who runs the risk of losing his investment, it is irrelevant whether the credit institution actually uses the injected capital to expand its business.
DGT v2019

Eine Vergleichbarkeit mit sog. Ergänzungsmitteln, die nur in begrenztem Umfang zur Geschäftsausweitung herangezogen werden können, kann daher von vornherein ausgeschlossen werden.
Any point of comparison with ‘additional funds’ that offer only limited scope for use in business expansion can therefore be ruled out from the outset.
DGT v2019

Auch in Vorentwürfen und internen Vermerken des Bayerischen Staatsministeriums war die Ermöglichung der Geschäftsausweitung die erklärte Zielsetzung der Transaktion.
It was also stated in preliminary drafts and in internal memos of the Bavarian Ministry that the declared aim of the transfer was to pave the way for an expansion of business.
DGT v2019

Jedoch erfolgte die Befristung de facto daraus, dass mit der Anerkennung durch das BAKred als Kernkapital der gesamte Betrag zur Geschäftsausweitung verwendet werden konnte.
On the other hand, there was a de facto time limitation since the total amount could be used for business expansion once BAKred had recognised it as core capital.
DGT v2019

Da Dividendenzahlungen erst nach einer tatsächlichen Geschäftsausweitung erfolgen sollten, habe es offensichtlich in den Anfangsjahren gar keine Vergütung für die FHH gegeben.
Since dividends were to be paid only after business had actually expanded, there had clearly been no remuneration at all for FHH in the early years.
DGT v2019

Eine Vergleichbarkeit mit so genannten Ergänzungsmitteln, die nur in begrenztem Umfang zur Geschäftsausweitung herangezogen werden können, kann daher von vornherein ausgeschlossen werden.
Any point of comparison with ‘additional funds’ that offer only limited scope for business expansion can therefore be ruled out at the outset.
DGT v2019