Übersetzung für "Geschwindigkeitseinstellung" in Englisch

Wählen Sie die geeignete Geschwindigkeitseinstellung und klicken Sie auf OK.
You select the appropriate speed setting, and select the OK to proceed.
KDE4 v2

Der Geschwindigkeitsregler 7 wird über den Reglerring 9 mittels der Geschwindigkeitseinstellung 2 geregelt.
The speed control mechanism 7 is controlled by the speed setting feature 2 via the regulator ring 9 .
EuroPat v2

Woher weiß ich, mit welcher Geschwindigkeitseinstellung die verschiedenen Lokomotiven fahren?
How will I know what speed setting different locomotives are running at?
CCAligned v1

Beginne mit der niedrigsten Geschwindigkeitseinstellung, wenn du ein Schleifgerät verwendest.
If you’re using a buffer, start at the slowest speed.
ParaCrawl v7.1

Die Geschwindigkeitseinstellung erfolgt mit dem Zeitgeber NE555 durch Pulsweitensteuerung (PWM).
The motor is controlled by the timer circuit NE555 with pulse width modulation (PWM).
ParaCrawl v7.1

Die Forderteppiche sind mit veränderlicher Geschwindigkeitseinstellung.
The conveyor belts have a changeable speed.
ParaCrawl v7.1

Nun kann eine Geschwindigkeitseinstellung am Video für diesen Arbeitsbereich vorgenommen werden.
A speed setting can now be performed on the video for this work area .
ParaCrawl v7.1

Die Drehzahl des Rotors kann somit durch Bedienung der Geschwindigkeitseinstellung verringert oder erhöht werden.
The revolutions per minute of the rotor can therefore be increased or decreased through the operation of the speed setting control.
EuroPat v2

Damit wird erreicht, dass die Kontakte nach erreichter Geschwindigkeitseinstellung mit der vorgegebenen Geschwindigkeit schließen.
Thus, the contacts close at the predetermined speed, once the speed setting has been reached.
EuroPat v2

Das Bodentransportband ist mit einem Untersetzungsgetriebe ausgestattet, das den Bereich der Geschwindigkeitseinstellung enorm erhöht.
The floor elevator is equipped with a reduction gear that multiplies the speed setting range.
ParaCrawl v7.1

Darin wird vorgeschrieben, dass für schwere Nutzfahrzeuge (N3) der Geschwindigkeitsbegrenzer so eingebaut werden muss, dass eine Höchstgeschwindigkeit von 90 km/h nicht überschritten werden kann, in dem Text wird aber auch "angesichts der beim gegenwärtigen Stand der Technologie zulässigen technischen Toleranz" der Wert von 85 km/h als eingestellte Höchstgeschwindigkeit angegeben, was in einigen Mitgliedstaaten dazu geführt hat, dass gegen Fahrer, deren Ursprungs-Mitgliedstaat bei technisch anspruchsvollerer Ausrüstung eine höhere Geschwindigkeitseinstellung zulässt, ein Verfahren eingeleitet wurde.
It is required that for heavy goods vehicles (N3) the speed limitation device should be installed in such a way that a maximum speed of 90 km/h cannot be exceeded, but the text also indicates the figure of 85 km/h as a maximum set speed "bearing in mind the technical tolerance which is allowed, at the present state of technology", which has led to proceedings in some Member States against drivers whose native Member State allows a higher set speed for more sophisticated equipment.
TildeMODEL v2018

Bei Bandwaagen mit fest eingestellter Geschwindigkeit und bei Bandwaagen mit variabler Geschwindigkeit und manueller Geschwindigkeitseinstellung darf die Geschwindigkeit um nicht mehr als 5 % vom Nennwert abweichen.
For single-speed beltweighers, and variable-speed beltweighers having a manual speed setting control, the speed shall not vary by more than 5 % of the nominal value.
TildeMODEL v2018

Es erfordert häufig eine beträchtliche Reaktionszeit, um die geeignete Geschwindigkeitseinstellung vorzunehmen, so daß die Scheibe wieder frei von Feuchtigkeit ist.
A considerable reaction time is often required to set the appropriate speed so that the windshield is once again free from moisture.
EuroPat v2

Auch mit der Einstellung der Walze relativ zur Geschwindigkeitseinstellung von Spule und Changiereinrichtung hält es sehr genau.
This applies in particular to the adjustment of the roll relative to the speed adjustment of package and yarn traversing system.
EuroPat v2

Dadurch wird erreicht, daß zwar einerseits ein deutlicher Fadenspannungsabbau eintritt, daß aber andererseits die Geschwindigkeitseinstellung des Lieferwerks vollkommen unkritisch ist, solange sie nur höher als die angegebene Grenze liegt.
As a result, it is accomplished that while on the one hand the yarn tension is clearly reduced, the speed adjustment of the feed system is totally uncritical, as long as it is greater than a specified limit.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Aufgabe wird dadurch gelöst, dass die Geschwindigkeitseinstellung um eine im wesentlichen senkrecht zum Schleifwerkzeug verlaufende Achse schwenkbar ausgebildet und dem oberen Rand des Haltekopfes zugeordnet ist.
The task of the invention is solved by enabling the speed-setting feature to swivel around an axis perpendicular to the grinding machine and placing it at the upper edge of the top handle.
EuroPat v2

Mit Handinnenfläche bzw. -ballen wird der Haltekopf auf der Rückseite des Gerätes umgriffen, während mit den Fingern, insbesondere dem Zeige- oder auch dem Mittelfinger die Geschwindigkeitseinstellung betätigt wird.
The inside of the hand or the palm is placed on the top handle on the back of the equipment while the fingers, especially the index or the middle finger can operate the speed setting feature.
EuroPat v2

Die Geschwindigkeitseinstellung ist um eine im Wesentlichen vertikal zum Schleifwerkzeug verlaufende Achse schwenkbar, also letztlich um diejenige Achse, in deren Richtung der Benutzer die Kraft auf das Schleifgerät bzw. -werkzeug ausübt.
The speed setting feature is able to swivel around an axis essentially vertical to the grinding machine thus the same direction of the axis upon which the user applies pressure on the grinding machine.
EuroPat v2

Durch Betätigung der Geschwindigkeitseinstellung wird der Reglerring um diese Achse gedreht und überträgt dieses Moment auf den zylinderisch ausgebildeten Geschwindigkeitsregler.
The operation of the speed-setting feature moves the regulator ring around this axis and translates this motion onto the cylindrical speed control mechanism.
EuroPat v2

Durch die über die Geschwindigkeitseinstellung ausgeübte Drehung des Geschwindigkeitsreglers werden die Bohrungen am dem Lufteinlassventil zugewandten Ende des Geschwindigkeitsreglers in Position zur Lufteingangsbohrung gebracht.
By turning the speed setting control and therefore the speed control mechanism, the drill-holes at end of the speed control mechanism will be brought into position with the air intake bores.
EuroPat v2

Welche von beiden Bohrungen dies ist, hängt davon ab, auf welcher Seite des Schleifgerätes die Geschwindigkeitseinstellung mit dem Reglerring verbunden ist.
Which one of the two bores depends on which side of the grinding machine the speed setting control is connected with the regulator ring.
EuroPat v2

Unabhängig von der Position der Geschwindigkeitseinstellung auf der linken oder rechten Seite des Gerätes wird der Reglerring jeweils um dasselbe Maß bewegt, wobei diese Drehbewegung dann auf den Geschwindigkeitsregler übertragen wird.
Regardless of the position of the speed setting feature on the left or right side of the machine, the regulator ring will be moved with the same degree while this turning motion will correlate to the speed control mechanism.
EuroPat v2

Bedienern mit unterschiedlich großen Händen, im Besonderen männlichen und weiblichen, wird dadurch Genüge getragen, dass auf jeder Seite des Schleifgerätes mindestens zwei hintereinander angeordnete Aufnahmen vorgesehen sind, durch die die Geschwindigkeitseinstellung jeweils mit dem Reglerring verbindbar, vorzugsweise verschraubbar ist.
Users with different hand sizes, especially male and female users, will be accommodated through at least two consecutive fittings on each side of the grinding machine through which the speed control feature can be connected with the regulator ring, preferably with the aid of screws.
EuroPat v2

Im Zusammenspiel mit der Ausbildung des Haltekopfes, auf die noch einzugehen sein wird, mit der sich verjüngenden Breite desselben, sind mindestens zwei hintereinander angeordnete Aufnahmen pro Seite des Schleifgerätes vorgesehen, welche die Geschwindigkeitseinstellung aufnehmen können.
In connection with the shape of the top handle, which will be detailed at a later point, and the width of the top handle which tapers off there are two fittings on each side of the grinding machine which can hold the speed setting feature in place.
EuroPat v2

Die gewölbte Oberfläche ist der Handinnenfläche angepasst, wobei die Geschwindigkeitseinstellung in Reichweite von Zeige- oder Mittelfinger liegt.
The curved surface is fit to accommodate the inside of the hand while the speed setting feature is positioned within reach of the index- or middle finger.
EuroPat v2

Die Geschwindigkeitseinstellung kann vom Haltekopf gelöst werden und in mindestens vier unterschiedlichen Positionen für Rechts- und Linkshänder bzw. Benutzer mit unterschiedlich großen Händen eingesetzt werden.
The speed control feature can be detached from the top handle and set in at least four different positions for right- and left handed users as well as users with different hand sizes.
EuroPat v2

Besonders einfach und sicher kann der Benutzer mit seinem Zeigefinger die am oberen Rand 10 des Haltekopfes 3 befindliche Geschwindigkeitseinstellung 2 erreichen.
The user can reach the speed setting feature 2 at the upper edge 10 of top handle 3 especially easily and safely with the index finger.
EuroPat v2