Übersetzung für "Geschossebene" in Englisch
Der
Wohnpark
Sandgrubenweg
versucht
die
individuelle
Qualität
eines
Einfamilienhauses
auf
Geschossebene
umzusetzen.
The
Sandgrubenweg
Residential
Park
attempts
to
transfer
the
individual
quality
of
a
one-family
house
to
a
multi-story
level.
ParaCrawl v7.1
Zur
Begrenzung
der
Gebäudehöhe
liegt
die
Turnhalle
eine
Geschossebene
unter
Geländeniveau.
To
limit
the
height
of
the
building,
the
gym
is
located
one
storey
under
terrain
level.
ParaCrawl v7.1
Das
dritte
Doppelschlafzimmer
befindet
sich
auf
der
Parterre
Geschossebene.
The
third
Double
bedroom
is
located
on
the
ground
floor
basement
level.
ParaCrawl v7.1
War
das
erste
Obergeschoss
gekennzeichnet
durch
drei
große
Ausstellungssäle
entlang
der
Längsachsen
und
lediglich
zwei
Schaudepots
an
den
Kopfseiten,
so
ist
die
zweite
Geschossebene
in
viele
kleine
Kabinette
unterteilt.
While
the
first
floor
features
three
large
exhibition
areas
along
the
linear
axes
and
only
two
display
depots
at
the
ends,
the
second
floor
is
made
up
of
numerous
small
sections.
ParaCrawl v7.1
Und
seit
fünf
Jahren
denke
ich
ich
daran,
wie
es
wohl
wäre,
dort
oben
auf
der
zweiten
Geschossebene
einen
Moment
ganz
allein
zu
stehen.
And
for
five
years
I've
been
thinking
how
great
it
would
be
if
I
could
get
to
spend
a
moment
alone
with
her,
up
there
on
the
second
storey.
ParaCrawl v7.1
So
könnten
die
drei
verschiedene
Schichten
Hauptfaserrichtungen
aufweisen,
die
jeweils
in
60°
Winkel
zueinander
stehen,
so
dass
Kraftübertragungen
in
der
Geschossebene
entlang
von
drei
Richtungen
funktioniert.
The
three
different
layers
could
thus
have
main
fiber
directions
that
are
at
a
60°
angle
to
one
another,
so
that
force
transmissions
operate
in
the
storey
plane
along
three
directions.
EuroPat v2
Die
Montage
der
Dämmschicht
19
und
des
Winkelprofils
32
kann
so
auf
einfache
und
zeitsparende
Weise
aus
der
gleichen
Geschossebene
bzw.
dem
gleichen
Raum
erfolgen.
In
this
way
insulating
layer
19
and
angle
profile
32
may
be
mounted
from
the
same
story
level
or
the
same
room
in
simple
and
time-saving
manner.
EuroPat v2
Beide
Ausführungsformen
gestatten
eine
Montage
der
Dämmschicht
und
des
Winkelprofils
aus
der
gleichen
Geschossebene
oder
dem
gleichen
Raum.
Both
embodiments
permit
mounting
of
the
insulating
layer
and
of
the
angle
profile
from
the
same
story
level
or
the
same
room.
EuroPat v2
Auch
bei
dieser
Ausführungsform
kann
die
Montage
der
Dämmschicht
und
des
Winkelprofils
aus
der
gleichen
Geschossebene
bzw.
dem
gleichen
Raum
erfolgen,
wobei
zuerst
das
Winkelprofil
in
der
Fuge
am
Fassadenelement
befestigt
und
danach
die
Dämmschicht
in
die
Fuge
eingebracht
wird.
In
this
embodiment
also,
the
insulating
layer
and
of
the
angle
profile
may
be
mounted
from
the
same
story
level
or
the
same
room,
in
which
case
the
angle
profile
is
first
fastened
inside
the
joint
to
the
facade
element
and
then
the
insulating
layer
is
introduced
into
the
joint.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
Dämmschicht
19
von
der
gleichen
Geschossebene
aus
in
die
Fuge
20
eingebracht
und
auf
den
quer
zum
Fassadenelement
16
verlaufenden
horizontalen
Flansch
36
des
Winkelprofils
32
aufgelegt.
Then
insulating
layer
19
is
introduced
into
joint
20
from
the
same
story
level
and
laid
on
horizontal
flange
36
of
angle
profile
32
running
transversely
relative
to
facade
element
16
.
EuroPat v2
In
dieser
Rubrik
finden
Sie
sämtliche
Informationen
für
die
Planung
Ihrer
Veranstaltung
im
CCH:
Tabellarisch
übersichtlich
gegliedert,
nach
Teilnehmerzahl
oder
Geschossebene,
in
Animationen
und
3D-Rundgängen.
This
section
gives
all
the
information
for
planning
of
your
event
at
CCH–
with
a
clearly
structured
overview
table,
by
number
of
participants
or
by
level,
in
videos
and
3D
tours.
ParaCrawl v7.1