Übersetzung für "Geschossebene" in Englisch

Der Wohnpark Sandgrubenweg versucht die individuelle Qualität eines Einfamilienhauses auf Geschossebene umzusetzen.
The Sandgrubenweg Residential Park attempts to transfer the individual quality of a one-family house to a multi-story level.
ParaCrawl v7.1

Zur Begrenzung der Gebäudehöhe liegt die Turnhalle eine Geschossebene unter Geländeniveau.
To limit the height of the building, the gym is located one storey under terrain level.
ParaCrawl v7.1

Das dritte Doppelschlafzimmer befindet sich auf der Parterre Geschossebene.
The third Double bedroom is located on the ground floor basement level.
ParaCrawl v7.1

War das erste Obergeschoss gekennzeichnet durch drei große Ausstellungssäle entlang der Längsachsen und lediglich zwei Schaudepots an den Kopfseiten, so ist die zweite Geschossebene in viele kleine Kabinette unterteilt.
While the first floor features three large exhibition areas along the linear axes and only two display depots at the ends, the second floor is made up of numerous small sections.
ParaCrawl v7.1

Und seit fünf Jahren denke ich ich daran, wie es wohl wäre, dort oben auf der zweiten Geschossebene einen Moment ganz allein zu stehen.
And for five years I've been thinking how great it would be if I could get to spend a moment alone with her, up there on the second storey.
ParaCrawl v7.1

So könnten die drei verschiedene Schichten Hauptfaserrichtungen aufweisen, die jeweils in 60° Winkel zueinander stehen, so dass Kraftübertragungen in der Geschossebene entlang von drei Richtungen funktioniert.
The three different layers could thus have main fiber directions that are at a 60° angle to one another, so that force transmissions operate in the storey plane along three directions.
EuroPat v2

Die Montage der Dämmschicht 19 und des Winkelprofils 32 kann so auf einfache und zeitsparende Weise aus der gleichen Geschossebene bzw. dem gleichen Raum erfolgen.
In this way insulating layer 19 and angle profile 32 may be mounted from the same story level or the same room in simple and time-saving manner.
EuroPat v2

Beide Ausführungsformen gestatten eine Montage der Dämmschicht und des Winkelprofils aus der gleichen Geschossebene oder dem gleichen Raum.
Both embodiments permit mounting of the insulating layer and of the angle profile from the same story level or the same room.
EuroPat v2

Auch bei dieser Ausführungsform kann die Montage der Dämmschicht und des Winkelprofils aus der gleichen Geschossebene bzw. dem gleichen Raum erfolgen, wobei zuerst das Winkelprofil in der Fuge am Fassadenelement befestigt und danach die Dämmschicht in die Fuge eingebracht wird.
In this embodiment also, the insulating layer and of the angle profile may be mounted from the same story level or the same room, in which case the angle profile is first fastened inside the joint to the facade element and then the insulating layer is introduced into the joint.
EuroPat v2

Anschließend wird die Dämmschicht 19 von der gleichen Geschossebene aus in die Fuge 20 eingebracht und auf den quer zum Fassadenelement 16 verlaufenden horizontalen Flansch 36 des Winkelprofils 32 aufgelegt.
Then insulating layer 19 is introduced into joint 20 from the same story level and laid on horizontal flange 36 of angle profile 32 running transversely relative to facade element 16 .
EuroPat v2

In dieser Rubrik finden Sie sämtliche Informationen für die Planung Ihrer Veranstaltung im CCH: Tabellarisch übersichtlich gegliedert, nach Teilnehmerzahl oder Geschossebene, in Animationen und 3D-Rundgängen.
This section gives all the information for planning of your event at CCH– with a clearly structured overview table, by number of participants or by level, in videos and 3D tours.
ParaCrawl v7.1