Übersetzung für "Geschmirgelt" in Englisch

Ich habe es tagelang geschmirgelt, bis es glatt wie Glas war.
I sanded it for days until it was smooth as glass.
OpenSubtitles v2018

Diese werden geschmirgelt, mit Toluol entfettet und gewogen.
These were sanded, degreased with toluene and weighed.
EuroPat v2

Das echte amerikanische Walnussfurnier wird von Hand geschmirgelt.
The genuine American walnut veneer is hand-sanded.
ParaCrawl v7.1

Gußeisen, gereinigt, mit Dratscheibe geschliffen, mit Eisenpulver geschmirgelt, gebrauchsfertig.
Cast iron, cleaned, with iron sanded, ready for use condition.
ParaCrawl v7.1

Gußeisen, gereinigt, mit Draftscheibe geschliffen, mit Eisenpulver geschmirgelt, gebrauchsfertig.
Cast iron, cleaned, iron sanded, ready for use condition.
ParaCrawl v7.1

Gußeisen, gereinigt, mit Drahtscheibe geschliffen, mit Eisenpulver geschmirgelt, gebrauchsfertig.
Cast iron. Cleaned, iron sanded, ready for use condition.
ParaCrawl v7.1

Zuhause angekommen, wurde mein Relikt gesäubert geschmirgelt und poliert.
Arriving home, my relic was cleaned sanded and polished.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wird die Außenseite geschmirgelt und es werden evtl. vorhandene Löcher gefüllt und versiegelt.
Then the outside is sanded and any holes are filled and sealed.
ParaCrawl v7.1

Verzierte Gußeisen Kachelofentür: gereinigt, mit Drahtscheibe geschliffen, mit Eisenpulver geschmirgelt, gebrauchsfertig.
Cast iron tiled stove door with decoration: Cast iron, cleaned, iron sanded, ready for use condition.
ParaCrawl v7.1

Für eine feinere und reinere Struktur wird die Haut nach dem Trocknen geschmirgelt und geschliffen.
After being dried, the skin is sanded and is trimmed to refined and cleaned.
ParaCrawl v7.1

Zweckmäßigerweise wird die Oberfläche des Targets vor Beginn der Abtragung aufgerauht, geschmirgelt oder oxidiert, oder es wird als Target ein poröser Preßling verwendet.
Efficaciously, the surface of the target is roughened, ground or oxidized before the removal operation starts, or a porous moulded body is used as the target.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Oberfläche des Targets vor Beginn der Abtragung aufgerauht, geschmirgelt oder oxidiert wird.
A method as claimed in claim 1, characterized in that prior to the removal operation, the surface of the target is roughened, ground or oxidized.
EuroPat v2

Reinigungstuch nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß Tücher mit einem Flächengewicht von 100 bis 280 g/m 2, welche gegebenenfalls noch gerauht, geschmirgelt, gebürstet und / oder bedruckt werden, als Staubtücher verwendet werden.
The cleaning cloth according to claim 1, wherein the cloth weighs 100 g/m 2 to 280 g/m 2, and is suitable for use as a dusting cloth. The cleaning cloth according to claim 15, wherein the cloth is napped, emerized, brushed, and/or imprinted.
EuroPat v2

Reinigungstuch nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß Tücher mit einem Flächengewicht von 140 bis 500 g/m 2, welche gegebenenfalls noch gerauht, geschmirgelt, gebürstet und / oder bedruckt werden, als Bodentücher verwendet werden.
The cleaning cloth according to claim 1, wherein the cloth weighs 140 g/m 2 to 500 g/m 2, and is suitable for use as a floor cloth. The cleaning cloth according to claim 17, wherein the cloth is napped, emerized, brushed, and/or imprinted.
EuroPat v2

Vorzugsweise werden Reinigungstücher mit einem Flächengewicht von 40 bis 240 g/m 2, welche gegebenenfalls noch gerauht, geschmirgelt, gebürstet oder punktkalandriert werden, als Allzweck- und / oder Spültücher verwendet.
For example, cleaning cloths having a weight of 40 to 240 g/m 2, optionally also napped, emerized, brushed, or spot-calendered, are preferably used as all-purpose and/or rinsing cloths.
EuroPat v2

Nach DIN 51585 wurden Stahlstäbe (Materialzusammensetzung: C K 15, Oberfläche entfettet und geschmirgelt) in gerührten Mischungen aus Mineralöl und künstlichem Meerwasser im Verhältnis 10: 1 (Verfahren B nach DIN 51585) bei 60°C 24 h gelagert.
Steel bars (grade Ck 15, surface degreased and cleaned with emery cloth) were stored for 24 h at 60° C. in stirred mixtures of mineral oil and artificial seawater in a ratio of 10:1 (method B according to DIN -German Industrial Norm- 51,585).
EuroPat v2

Stahlbleche der Qualität ST 1405, die entfettet und geschmirgelt waren (Maße: 25 mm x 50 mm), wurden in Mineralölemulsionen getaucht, die 20 Gew.-% der nachfolgend angegebenen Konzentrate enthielten:
ST 1405 steel plates which had been degreased and cleaned with emery cloth (dimensions: 25 mm×50 mm) were immersed in mineral oil emulsions containing 20% by weight of the following concentrates:
EuroPat v2

Cilander verhilft zu allen gewünschten modischen Effekten: Gecrasht, gesandet, geschmirgelt, elastisch oder bi-elastisch - der Vielfalt sind fast keine Grenzen gesetzt.
Cilander helps them achieve all the fashion effects they are looking for: crashed, sanded, emerized, elastic or bi-elastic – the possibilities are almost unlimited.
ParaCrawl v7.1

Auch hier müssen alle losen Lackschichten entfernt und die Übergänge glatt geschmirgelt werden, wenn Sie einen klaren oder auch farbigen Schutzanstrich aufbringen möchten.
Here too, any flaking paint should be removed and the joints sanded down if you wish to apply a clear or coloured protective coat.
ParaCrawl v7.1

Weitere Ausrüstungsvarianten sind eine Teflonausrüstung (mit Etiketten von DuPont), sowie einer Oberflächenbehandlung z.B. rechtsseitig gerauht und / oder linksseitig geschmirgelt.
Further finish variants are a Teflon finish (with labels from DuPont) as well as a surface treatment, e. g. brushed on the right hand and / or emerized on the left hand.
ParaCrawl v7.1

Reinigungstücher mit einem Flächengewicht von 100 bis 280 g/m 2, welche gegebenenfalls noch gerauht, geschmirgelt, gebürstet und / oder bedruckt werden, werden als Staubtücher verwendet.
Cleaning cloths weighing 100 to 280 g/m 2, optionally also napped, emerized, brushed, and/or imprinted, are particularly suited for use as dusting cloths.
EuroPat v2

Reinigungstücher mit einem Flächengewicht von 140 bis 500 g/m 2, welche gegebenenfalls noch gerauht, geschmirgelt, gebürstet und / oder bedruckt werden, werden als Bodentücher verwendet.
Cleaning cloths weighing 140 to 500 g/m 2, optionally also napped, emerized, brushed, and/or imprinted, are particularly suited for use as floor cloths.
EuroPat v2