Übersetzung für "Geschlungen" in Englisch
Doch
Sie
haben
Ihren
Rosenkranz
um
Isabellas
Hals
geschlungen
und
eine
18-Jährige
erdrosselt.
Instead,
you
wrapped
that
rosary
around
Isabella's
neck
and
strangled
that
18-year-old
girl.
OpenSubtitles v2018
Verkehrt
herum,
Nabelschnur
um
den
Kopf
geschlungen.
Upside
down,
umbilical
cord
all
wrapped
around
my
head.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
noch
nie
die
Beine
um
Inman
geschlungen?
So
you
never
wrapped
your
legs
around
this
Inman?
OpenSubtitles v2018
Der
Parasit
ist
um
seine
Wirbel
geschlungen.
The
parasite's
wrapped
around
his
spine.
OpenSubtitles v2018
Und
eine
Kette
ist
um
ihre
Hüfte
geschlungen.
And
there's
a
chain
across
her
waist.
OpenSubtitles v2018
Bei
Bauschnähten
muss
der
Faden
um
Bäusche
geschlungen
und
verknotet
werden.
With
bulge
sutures
the
thread
must
be
slung
around
bulges
and
be
knotted.
EuroPat v2
Das
Klebeband
wird
um
den
abzudichtenden
Bereich
geschlungen
und
der
Schrumpfprozess
thermisch
induziert.
The
adhesive
strip
is
wrapped
around
the
area
to
be
sealed,
and
the
shrinking
process
is
thermally
induced.
EuroPat v2
Aaliyah
und
Zaritha
zerrten
an
den
Ketten,
die
um
Faiza
geschlungen
waren.
Aaliyah
and
Zaritha
tore
at
the
chains
wrapping
around
Faiza.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Schussfäden
sind
Haftorgane
zur
Verankerung
derselben
geschlungen.
Adhesive
elements
are
wrapped
around
the
weft
threads
in
order
to
anchor
them.
EuroPat v2
Hierzu
wird
das
untere
Bauchmieder
120
entsprechend
um
den
Bauch
geschlungen
und
zugeklettet.
To
do
so,
the
lower
abdominal
corset
120
is
wrapped
around
the
abdomen
accordingly
and
fastened.
EuroPat v2
Dieser
wird
dann
ein-
oder
mehrfach
um
die
Wickeltrommel
40
geschlungen.
This
is
then
looped
repeatedly
around
the
winding
reel
40
.
EuroPat v2
Die
elektrische
Wicklung
ist
vorzugsweise
abschnittsweise
teilweise
um
die
mantelsegmentförmige
Abdeckung
geschlungen.
The
electrical
winding
is
preferably
wrapped
partially
around
the
shell-segment-shaped
cover
in
sections.
EuroPat v2
Wenn
sie
mehrmals
um
die
Induktionsspule
geschlungen
werden,
wird
der
Messeffekt
verstärkt.
If
they
are
wrapped
around
the
inductor
several
times,
the
gauge
effect
is
increased.
EuroPat v2
In
Querrichtung
sind
um
die
Elastikfäden
2
die
Stützfäden
3
geschlungen.
In
the
transverse
direction,
the
supporting
filaments
3
are
looped
around
the
elastic
filaments
2
.
EuroPat v2
Ein
Herz
erschien,
aufgespießt
von
Wasserklaue
und
in
eine
Kette
geschlungen.
A
heart
appeared,
impaled
by
Waterclaw
and
wrapped
in
a
diamond
chain.
ParaCrawl v7.1
Schnell
um
die
Hüfte
geschlungen
und
los
geht
das
Abenteuer!
Quickly
wrapped
around
the
waist
and
let
go
of
the
adventure!
ParaCrawl v7.1
Seile
wurden
über
Längsbalken
(Rolle)
geschlungen
und
an
einem
Querbalken
befestigt.
Ropes
were
slung
over
a
round
longitudinal
support
(=
roll)
and
then
tied
to
a
cross
beam.
ParaCrawl v7.1
Eine
schwarze
Kette
war
um
beide
Stränge
geschlungen,
die
sie
zusammenband.
A
black
chain
wrapped
about
both
of
the
threads,
shackled
them
together.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
ihre
Arme
um
unseren
Sohn
Marcelo
geschlungen.
Her
arms
were
wrapped
around
our
son
Marcelo.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Hüften
hat
er
ein
rotes
Tuch
geschlungen.
Around
his
waist,
he
has
wrapped
a
red
cloth.
ParaCrawl v7.1
Meine
Arme
sind
um
ihre
Taille
geschlungen,
ziehe
sie
eng
an
mich.
My
arms
snake
around
her
waist,
pulling
her
close
to
me.
ParaCrawl v7.1