Übersetzung für "Geschlechtergleichheit" in Englisch
Geschlechtergleichheit
und
die
Sicht
auf
Gleichstellung
würden
erweitert
werden.
Gender
equality
and
the
gender
equality
perspective
would
be
enhanced.
Europarl v8
Wenn
Sie
in
einer
Nichtregierungsorganisation
kämpfen,
lieben
Sie
die
Geschlechtergleichheit.
If
you
are
fighting
in
a
non-governmental
organization,
you
love
equity
between
gender.
TED2020 v1
Neuseeland
kann
2021
ihr
Ziel
der
Geschlechtergleichheit
bei
der
Polizei
erreichen.
And
New
Zealand
is
steadily
marching
towards
their
goal
of
recruit
gender
parity
by
2021.
TED2020 v1
Erneut:
50
%
entsprächen
einer
kompletten
Geschlechtergleichheit.
And
again,
if
it
was
50
percent,
that
would
represent
complete
gender
equality.
TED2020 v1
Gesunde
Fortpflanzung
und
Geschlechtergleichheit
sind
ein
integraler
Bestandteil
der
Agenda
der
Menschenrechte
geworden.
Reproductive
health
and
gender
equality
have
become
an
integral
part
of
the
human
rights
agenda.
News-Commentary v14
Die
Geschlechtergleichheit
muss
in
den
Ausbau
der
Forschung
in
den
Enwise-Ländern
eingebaut
werden.
Gender
equality
has
to
be
built
into
the
reinforcement
of
the
research
effort
in
the
Enwise
countries.
TildeMODEL v2018
Länder
mit
größerer
Geschlechtergleichheit
haben
ein
höheres
Wirtschaftswachstum.
Countries
with
more
gender
equality
have
better
economic
growth.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Gewerkschaft
setzt
sich
für
Geschlechtergleichheit
und
Frauenrechte
ein.
Our
trade
union
stands
for
gender
equality
and
women’s
rights.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschlechtergleichheit
sei
eine
wichtige
Voraussetzung
der
nachhaltigen
Entwicklung.
According
to
her,
gender
equality
is
a
major
requirement
for
sustainable
development.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
Mechanismen
entwickeln,
um
Investitionen
in
Geschlechtergleichheit
zurück
verfolgen
zu
können.
We
need
to
create
mechanisms
for
tracking
investments
in
gender
equality.
ParaCrawl v7.1
Sie
führt
den
Vorsitz
beim
Rat
für
Geschlechtergleichheit
im
georgischen
Parlament.
She
chairs
the
Council
on
Gender
Equality
in
the
Parliament
of
Georgia.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschlechtergleichheit
in
Grundschulen
wurde
in
den
meisten
Ländern
erreicht.
Gender
parity
in
primary
school
has
been
achieved
in
the
majority
of
countries.
CCAligned v1
Dies
sicherte
die
Weiterentwicklung
von
Harmonie
und
Geschlechtergleichheit
innerhalb
des
Sangha.
It
has
ensured
continuing
harmony
and
gender
equality
within
the
sangha.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
gab
es
einen
Workshop
zum
Thema
Geschlechtergleichheit.
They
could
also
participate
in
a
workshop
on
gender
equality.
ParaCrawl v7.1
Geschlechtergleichheit
ist
für
das
volle
Funktionieren
der
Kommunen,
Gesellschaften
und
Ökonomien
wichtig.
Gender
equality
has
a
transformative
effect
that
is
essential
to
fully
functioning
communities,
societies
and
economies.
ParaCrawl v7.1
Themenfelder
sind
u.a.
Geschlechtergleichheit
und
Diskriminierung
im
Allgemeinen.
Its
fields
of
interest
are
gender
equality
and
discrimination
in
general.
ParaCrawl v7.1
Geschlechtergleichheit
in
Europa
sei
nach
wie
vor
schwer
erreichbar.
Gender
inequality
across
Europe
remains
elusive.
ParaCrawl v7.1
Das
Gelingen
der
Aktion
zur
Einbindung
der
Gleichheit
könnte
als
das
Ideal
der
Geschlechtergleichheit
betrachtet
werden.
Achieving
action
to
incorporate
equality
could
be
regarded
as
the
ideal
for
the
equality
of
the
sexes.
Europarl v8
Die
Förderung
der
Geschlechtergleichheit
muss
Teil
des
Mandats
aller
Institutionen
der
Vereinten
Nationen
bleiben.
The
promotion
of
gender
equality
must
remain
the
mandate
of
all
United
Nations
entities.
MultiUN v1
Wir
anerkennen
die
Bedeutung
der
systematischen
Berücksichtigung
der
Geschlechterperspektive
als
Instrument
zur
Herstellung
von
Geschlechtergleichheit.
We
recognize
the
importance
of
gender
mainstreaming
as
a
tool
for
achieving
gender
equality.
MultiUN v1
Wir
anerkennen
die
Wichtigkeit
der
systematischen
Berücksichtigung
der
Geschlechterperspektive
als
Instrument
zur
Herstellung
von
Geschlechtergleichheit.
We
recognize
the
importance
of
gender
mainstreaming
as
a
tool
for
achieving
gender
equality.
MultiUN v1
Neben
Themen,
die
Geschlechtergleichheit
betreen,
lag
traditionsgemäß
der
Fokus
auf
der
Antidiskriminierungspolitik
von
Arbeitsmigranten.
Besides
gender
issues,
discrimination
against
migrant
labour
has
traditionally
been
the
main
focus
of
the
DGB’s
antidiscrimination
policy.
EUbookshop v2
Und
ein
Team
der
Firma
NatureTex
berichtete
von
ihren
Aktivitäten
und
Bemühungen
hinsichtlich
Geschlechtergleichheit.
And
a
team
of
the
company
NatureTex
presented
their
efforts
in
regards
to
gender
balance.
ParaCrawl v7.1