Übersetzung für "Geschichtsvermittlung" in Englisch
Ein
Schwerpunkt
des
Museums
ist
das
Programm
der
lebendigen
Geschichtsvermittlung.
A
focal
point
for
the
museum
is
its
living
history
programme.
WikiMatrix v1
Tomash
Schoiswohl
ist
im
Feld
der
Kultur-
und
Geschichtsvermittlung
aktiv.
Tomash
Schoiswohl
is
active
in
conveying
knowledge
of
culture
and
history.
ParaCrawl v7.1
Hier
geht
es
jedoch
nicht
nur
um
Geschichtsvermittlung,
sondern
auch
um
Alltagskultur.
It's
not
only
a
mediation
of
history
but
also
everyday
culture.
ParaCrawl v7.1
Nationale
Geschichtsvermittlung
hat
in
Pakistan
einen
hohen
Stellenwert.
National
history
instruction
is
accorded
great
importance
in
Pakistan.
ParaCrawl v7.1
Diese
beiden
Seiten
der
Geschichtsvermittlung
unterscheiden
sich
kategorial
von
einander.
These
two
sides
of
communicating
history
are
categorically
different
from
one
another.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Geschichtsvermittlung
bespricht
das
Team
auch
den
Einsatz
moderner
Technik.
Our
team
also
discusses
the
use
of
modern
technology
for
the
communication
of
historical
facts.
ParaCrawl v7.1
Würdest
Du
sagen,
das
Medium
Film
eignet
sich
besonders
gut
als
Instrument
der
"Geschichtsvermittlung"?
Would
you
say
that
the
medium
of
film
is
particularly
suitable
for
conveying
history?
ParaCrawl v7.1
Würdest
Du
sagen,
das
Medium
Film
eignet
sich
besonders
gut
als
Instrument
der
„Geschichtsvermittlung“?
Would
you
say
that
the
medium
of
film
is
particularly
suitable
for
conveying
history?
ParaCrawl v7.1
Im
Verlauf
des
Jahres
2015
wird
die
App
in
verschiedenen
Städten
vorgestellt
und
die
Möglichkeiten
sowie
die
verschiedenen
Anwendungsgebiete
geolokalisierter
Audioformate,
wie
interaktive
Hörspiele,
Kunst-
und
Geschichtsvermittlung,
»Sound-Geocaching«
und
urbane
Klanginstallationen
mit
verschiedenen
Kooperationspartnern
präsentiert.
Over
the
course
of
2015
the
App
will
be
presented
in
various
cities
along
with
the
various
areas
of
application
of
geo-localizable
audio-formats,
such
as
interactive
radio
plays,
and
historical
knowledge,
»Sound-Geocaching«
and
urban
sound
installations
with
various
cooperation
partners.
ParaCrawl v7.1
Welche
Rolle
in
der
zeitgenössischen
Geschichtsvermittlung
spielen
der
Zweite
Weltkrieg,
die
Zeit
des
Kommunismus,
die
jüdisch-polnischen
Beziehungen,
welche
schließlich
Europa?
What
role
does
the
Second
World
War,
the
communist
period,
the
relations
between
Poles
and
Jews
and
finally
Europe
play
in
the
communication
of
contemporary
history?
ParaCrawl v7.1
Die
Kogge
dient
grundsätzlich
der
Geschichtsvermittlung
und
der
Jugendarbeit
und
soll
somit
als
"schwimmendes
Museum"
vermitteln.
The
'Kogge'
basically
serves
the
impartation
of
history
and
youth
work
and
thus
is
supposed
to
impart
as
the
'swimming
museum'.
ParaCrawl v7.1
Das
Einbeziehen
von
künstlerisch-ästhetischen
Methoden
in
den
Prozess
der
Geschichtsvermittlung,
wie
Ansätze
aus
der
Theater-,
Kunst-
und
Medienpädagogik,
die
viele
visuelle
Ausdrucksformen
ermöglichen.
The
incorporation
of
artistic
and
aesthetic
methods
into
the
process
of
presenting
history:
many
of
these
approaches
come
from
theater,
art,
and
media
education
and
permit
various
forms
of
visual
expression.
ParaCrawl v7.1
Als
Ort
lebendiger
Geschichtsvermittlung
und
der
Erinnerung
an
den
technologischen
Arbeitsablauf
eines
Tagebaus
begeistert
der
Park
seine
Besucher.
As
a
place
where
living
history
is
conveyed
and
where
the
technological
work
processes
of
an
opencast
mine
are
commemorated,
the
park
is
of
great
interest
to
its
visitors.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
das
Studium
erworbenen
Fähigkeiten
eröffnen
darüber
hinaus
ein
breites
Spektrum
an
Möglichkeiten:
Unsere
Absolventinnen
und
Absolventen
arbeiten
im
Bereich
der
Geschichtsvermittlung
(in
Medienredaktionen
oder
in
Museen),
der
Unternehmensberatung,
des
History
Marketing,
dem
Buch-
und
Verlagswesen
oder
der
Öffentlichkeitsarbeit.
The
skills
acquired
during
your
studies
also
open
up
a
wide
range
of
opportunities:
our
graduates
work
in
the
fields
of
history
mediation
(in
editorial
departments
or
museums),
business
consulting,
history
marketing,
book
trade
and
publishing
or
public
relations.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Geschichtsdidaktik
mit
Fragen
des
historischen
Lernens
und
der
Geschichtsvermittlung
ist
eng
an
die
Theoriediskussion
angebunden.
With
questions
on
historical
learning
and
the
communication
of
history,
the
didactics
of
history
also
has
close
ties
to
the
discussions
addressing
theory.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
einer
zweisemestrigen
Projektarbeit
in
Kooperation
mit
Museen,
Gedenkstätten,
Archiven,
Verlagen
oder
Medienanstalten
erweitern
Sie
Ihre
theoretischen
Kenntnisse
außerdem
um
wertvolle
praktische
Erfahrungen
im
Bereich
der
Geschichtsvermittlung.
As
part
of
a
two-semester
project
work
Â
that
is
carried
out
in
cooperation
with
museums,
memorial
sites,
archives,
publishing
houses
or
media
institutions,
students
will
also
expand
their
theoretical
knowledge
by
gaining
valuable
practical
experience
in
the
communication
of
historical
knowledge.Â
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
ist
ihnen
klar,
dass
in
konkreten
Situationen
der
Geschichtsvermittlung
selegiert
und
eine
selektive
Ordnung
geschaffen
wird.
In
any
case,
they
are
aware
that
a
selective
order
is
created
in
concrete
situations
of
history
teaching.
ParaCrawl v7.1
Dabei
gelangen
Formate
zur
Anwendung,
die
die
Beteiligungsgrade
Rezeption
(Besuch
von
Theatervorstellungen,
Konzerten,
literarischen
Veranstaltungen),
Interaktion
(Führungen
im
Rahmen
der
Kunst-
oder
Geschichtsvermittlung)
wie
auch
Partizipation
(z.B.
Atelierbesuche,
Workshops,
Projektarbeiten
mit
Künstler_innen)
zulassen.
This
entails
the
use
of
formats
which
permit
multiple
and
different
participation
levels:
receptive
(attending
theatrical
performances,
concerts,
literary
events),
interactive
(tours
in
arts
or
history
education)
and
participative
(e.g.
studio
visits,
workshops,
project
work
with
artists).
ParaCrawl v7.1
Techniker
und
Historiker
arbeiteten
in
einem
interdisziplinären
Netzwerk
erstmals
zusammen
daran,
neue
Wege
der
Smartphone-Technik
und
somit
zugleich
der
Geschichtsvermittlung
in
einem
der
zentralsten
Felder
der
deutschen
Zeitgeschichte
zu
beschreiten.
An
interdisciplinary
network
of
technicians
and
historians
used
to
work
together
for
the
first
time
to
find
new
uses
of
smartphone
technology
in
such
spheres
as
history
and
education,
particularly
that
related
to
one
of
the
most
important
subjects
in
contemporary
German
history.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
verschiedene
Formen
von
Geschichtsvermittlung
an:
historische
Ausstellungen,
Buchprojekte,
Betreuung
von
Funk-
und
Fernsehproduktionen
oder
die
Vorbereitung
und
Realisierung
von
Kulturveranstaltungen
bis
hin
zur
eigenen
Familiengeschichte.
We
provide
several
ways
of
communicating
history:
historical
exhibitions,
book
projects,
supervising
radio
and
TV
productions
and
the
preparation
and
implementation
of
cultural
events
and
even
genealogy.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Studie
„Entliehene
Erinnerung“[11]
widmet
sich
Viola
Georgi
der
Frage
nach
den
Bezügen
von
jugendlichen
MigrantInnen
zu
Nazismus
und
Shoah
aus
der
Perspektive
der
Geschichtsbewusstseinsforschung
und
zeigt,
dass
sich
diese
sich
nicht
selten
aus
der
Geschichtsvermittlung
und
ihren
Narrativen[12]
ausgeschlossen
sehen.
In
her
study
“Entliehene
Erinnerung”
(“Borrowed
Memory”)[11],
Viola
Georgi
addresses
the
question
of
young
migrant
people’s
references
to
Nazism
and
the
Shoah
from
the
perspectives
of
research
on
historical
consciousness,
showing
that
these
young
people
often
see
themselves
as
being
excluded
from
the
communication
of
this
history
and
its
narratives.
ParaCrawl v7.1