Übersetzung für "Geschichtsvermittlung" in Englisch

Ein Schwerpunkt des Museums ist das Programm der lebendigen Geschichtsvermittlung.
A focal point for the museum is its living history programme.
WikiMatrix v1

Tomash Schoiswohl ist im Feld der Kultur- und Geschichtsvermittlung aktiv.
Tomash Schoiswohl is active in conveying knowledge of culture and history.
ParaCrawl v7.1

Hier geht es jedoch nicht nur um Geschichtsvermittlung, sondern auch um Alltagskultur.
It's not only a mediation of history but also everyday culture.
ParaCrawl v7.1

Nationale Geschichtsvermittlung hat in Pakistan einen hohen Stellenwert.
National history instruction is accorded great importance in Pakistan.
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Seiten der Geschichtsvermittlung unterscheiden sich kategorial von einander.
These two sides of communicating history are categorically different from one another.
ParaCrawl v7.1

Für die Geschichtsvermittlung bespricht das Team auch den Einsatz moderner Technik.
Our team also discusses the use of modern technology for the communication of historical facts.
ParaCrawl v7.1

Würdest Du sagen, das Medium Film eignet sich besonders gut als Instrument der "Geschichtsvermittlung"?
Would you say that the medium of film is particularly suitable for conveying history?
ParaCrawl v7.1

Würdest Du sagen, das Medium Film eignet sich besonders gut als Instrument der „Geschichtsvermittlung“?
Would you say that the medium of film is particularly suitable for conveying history?
ParaCrawl v7.1

Im Verlauf des Jahres 2015 wird die App in verschiedenen Städten vorgestellt und die Möglichkeiten sowie die verschiedenen Anwendungsgebiete geolokalisierter Audioformate, wie interaktive Hörspiele, Kunst- und Geschichtsvermittlung, »Sound-Geocaching« und urbane Klanginstallationen mit verschiedenen Kooperationspartnern präsentiert.
Over the course of 2015 the App will be presented in various cities along with the various areas of application of geo-localizable audio-formats, such as interactive radio plays, and historical knowledge, »Sound-Geocaching« and urban sound installations with various cooperation partners.
ParaCrawl v7.1

Welche Rolle in der zeitgenössischen Geschichtsvermittlung spielen der Zweite Weltkrieg, die Zeit des Kommunismus, die jüdisch-polnischen Beziehungen, welche schließlich Europa?
What role does the Second World War, the communist period, the relations between Poles and Jews and finally Europe play in the communication of contemporary history?
ParaCrawl v7.1

Die Kogge dient grundsätzlich der Geschichtsvermittlung und der Jugendarbeit und soll somit als "schwimmendes Museum" vermitteln.
The 'Kogge' basically serves the impartation of history and youth work and thus is supposed to impart as the 'swimming museum'.
ParaCrawl v7.1

Das Einbeziehen von künstlerisch-ästhetischen Methoden in den Prozess der Geschichtsvermittlung, wie Ansätze aus der Theater-, Kunst- und Medienpädagogik, die viele visuelle Ausdrucksformen ermöglichen.
The incorporation of artistic and aesthetic methods into the process of presenting history: many of these approaches come from theater, art, and media education and permit various forms of visual expression.
ParaCrawl v7.1

Als Ort lebendiger Geschichtsvermittlung und der Erinnerung an den technologischen Arbeitsablauf eines Tagebaus begeistert der Park seine Besucher.
As a place where living history is conveyed and where the technological work processes of an opencast mine are commemorated, the park is of great interest to its visitors.
ParaCrawl v7.1

Die durch das Studium erworbenen Fähigkeiten eröffnen darüber hinaus ein breites Spektrum an Möglichkeiten: Unsere Absolventinnen und Absolventen arbeiten im Bereich der Geschichtsvermittlung (in Medienredaktionen oder in Museen), der Unternehmens­beratung, des History Marketing, dem Buch- und Verlagswesen oder der Öffentlichkeits­arbeit.
The skills acquired during your studies also open up a wide range of opportunities: our graduates work in the fields of history mediation (in editorial departments or museums), business consulting, history marketing, book trade and publishing or public relations.
ParaCrawl v7.1

Auch die Geschichtsdidaktik mit Fragen des historischen Lernens und der Geschichtsvermittlung ist eng an die Theoriediskussion angebunden.
With questions on historical learning and the communication of history, the didactics of history also has close ties to the discussions addressing theory.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer zweisemestrigen Projektarbeit in Kooperation mit Museen, Gedenkstätten, Archiven, Verlagen oder Medienanstalten erweitern Sie Ihre theoretischen Kenntnisse außerdem um wertvolle praktische Erfahrungen im Bereich der Geschichtsvermittlung.
As part of a two-semester project work  that is carried out in cooperation with museums, memorial sites, archives, publishing houses or media institutions, students will also expand their theoretical knowledge by gaining valuable practical experience in the communication of historical knowledge.Â
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls ist ihnen klar, dass in konkreten Situationen der Geschichtsvermittlung selegiert und eine selektive Ordnung geschaffen wird.
In any case, they are aware that a selective order is created in concrete situations of history teaching.
ParaCrawl v7.1

Dabei gelangen Formate zur Anwendung, die die Beteiligungsgrade Rezeption (Besuch von Theatervorstellungen, Konzerten, literarischen Veranstaltungen), Interaktion (Führungen im Rahmen der Kunst- oder Geschichtsvermittlung) wie auch Partizipation (z.B. Atelierbesuche, Workshops, Projektarbeiten mit Künstler_innen) zulassen.
This entails the use of formats which permit multiple and different participation levels: receptive (attending theatrical performances, concerts, literary events), interactive (tours in arts or history education) and participative (e.g. studio visits, workshops, project work with artists).
ParaCrawl v7.1

Techniker und Historiker arbeiteten in einem interdisziplinären Netzwerk erstmals zusammen daran, neue Wege der Smartphone-Technik und somit zugleich der Geschichtsvermittlung in einem der zentralsten Felder der deutschen Zeitgeschichte zu beschreiten.
An interdisciplinary network of technicians and historians used to work together for the first time to find new uses of smartphone technology in such spheres as history and education, particularly that related to one of the most important subjects in contemporary German history.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten verschiedene Formen von Geschichtsvermittlung an: historische Ausstellungen, Buchprojekte, Betreuung von Funk- und Fernsehproduktionen oder die Vorbereitung und Realisierung von Kulturveranstaltungen bis hin zur eigenen Familiengeschichte.
We provide several ways of communicating history: historical exhibitions, book projects, supervising radio and TV productions and the preparation and implementation of cultural events and even genealogy.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Studie „Entliehene Erinnerung“[11] widmet sich Viola Georgi der Frage nach den Bezügen von jugendlichen MigrantInnen zu Nazismus und Shoah aus der Perspektive der Geschichtsbewusstseinsforschung und zeigt, dass sich diese sich nicht selten aus der Geschichtsvermittlung und ihren Narrativen[12] ausgeschlossen sehen.
In her study “Entliehene Erinnerung” (“Borrowed Memory”)[11], Viola Georgi addresses the question of young migrant people’s references to Nazism and the Shoah from the perspectives of research on historical consciousness, showing that these young people often see themselves as being excluded from the communication of this history and its narratives.
ParaCrawl v7.1