Übersetzung für "Geschichtsklitterung" in Englisch

Nach Einschätzung des Historikers Jens Westemeier war Klink einer „der wichtigsten Lobbyisten für die hauseigene Geschichtsklitterung“ der HIAG.
According to Jens Westemeier's biography of Jochen Peiper, Klink was "one of the most important lobbyists for the in-house historical falsification" by HIAG.
WikiMatrix v1

Borgersrud beschuldigte das norwegische Widerstandsmuseum (norsk hjemmefrontmuseum), das als wissenschaftlicher Berater des Produktionsteams des Films fungiert hatte, der Geschichtsklitterung.
Borgersrud accused Norway's Resistance Museum, which was assisting the film makers in a consultancy capacity, of distorting history.
WikiMatrix v1

Thema ist die Verstrickung Japans in den Zweiten Weltkrieg und die dort bis heute offiziell betriebene Geschichtsklitterung.
It deals with the involvement of Japan in the Second World War and the to date officially practised historical misrepresentations.
ParaCrawl v7.1

Der Film markiert einen künstlerischen Meilenstein in Vostells Auseinandersetzung mit dem gesellschaftlichen Ausnahmezustand – durch Krieg und Gewaltherrschaft sowie durch Geschichtsklitterung und -vergessenheit – und dessen Übersetzung in einen Neuen Realismus in der Kunst.
The film marks an artistic milestone in Vostell's engagement with the social state of exception—by means of war and violent rule and the falsification and forgetting of history—and their translation into a New Realism in art.
ParaCrawl v7.1

Die Sozialistische Gleichheitspartei (SGP) und ihre Jugendorganisation, die IYSSE, waren die einzigen politischen Organisationen, die dieser bodenlosen Geschichtsklitterung entgegentraten.
The Sozialistische Gleichheitspartei (Socialist Equality Party--SGP) and its youth organization, the IYSSE, were the only political organizations to oppose this historical falsification.
ParaCrawl v7.1

Der protestantische Historiker und Spezialist für Lateinamerika, Hans Jürgen Prien, kritisierte in einem Interview die Papstrede als "unglaubliche Geschichtsklitterung", die oberflächlich und schönfärberisch sei.
Hans JÃ1?4rgen Prien, the Protestant historian and specialist for Latin America criticized in an interview the Pope's speech as "unbelievable deliberately biased account of history" that was superficial and whitewashing.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine relativ späte Geschichtsklitterung möchte ich sagen und hat mit dem eigentlichen Labyrinth gar nichts zu tun - im Unterschied zum Irrgarten, einer relativ späten Vorstellung...
I would like to say that we are dealing here with a relatively late and biased historical account which has nothing to do with the original labyrinth - in contrast to the maze, a relatively late concept...
ParaCrawl v7.1

Nehmen wir noch dieses numismatische Zeugnis dazu, darf man davon ausgehen, dass auch Caligula zu den Opfern der senatorischen Geschichtsklitterung wurde – zumindest hinsichtlich seines Anspruchs in Rom als Gott verehrt zu werden.
Taking another look at the numismatic evidence, one can assume that even Caligula fell victim to the senatorial falsification of history – at least with respect to his aspiration to be worshipped as a god in Rome.
ParaCrawl v7.1

Als Ronald Reagan und Helmut Kohl 1985 auf dem Friedhof von Bitburg kriegsgefallene Soldaten ehrten, als Ausdruck der Aussöhnung zwischen Deutschen und Amerikanern, höhnte Grass: "...eine Geschichtsklitterung, deren auf Medienwirkung bedachtes Kalkül Juden, Amerikaner und Deutsche, alle Betroffenen gleichermaßen verletzte".
When Ronald Reagan and Helmut Kohl honored fallen soldiers at the Bitburg cemetery in 1985 as an expression of reconciliation between Germans and Americans, Grass jeered: "... an historical misrepresentation, the deliberately calculated media effect of which harmed Jews, Americans and Germans in equal measure."
ParaCrawl v7.1

Wir Revisionisten werden oft beschuldigt, die Geschichte "umzuschreiben", und in diesem Sinn wird der Begriff "Revisionismus" in den Medien oft als Synonym für "Geschichtsklitterung" oder für absichtliche Irreführung der Geschichtsschreibung gebraucht, oft von Autoren, die es besser wissen sollten.
We revisionists are often accused of “rewriting” history, and for this reason the term “revisionism” is frequently used in the media, often by writers who should know better, as a synonym for “historical distortion,” or for deliberately misleading historical writing.
ParaCrawl v7.1

Doch offensichtliche Tatsachen unter den Teppich kehren zu wollen, nur damit die "Antisemiten" nie recht bekommen oder vielmehr damit ein gewisses Volk niemals ins Fadenkreuz der Kritik gerät, ist nicht nur Geschichtsklitterung, sondern auch eine Form der Geschichtsschreibung, die den Leser zutiefst langweilt.
But to argue around the point, just so anti-Semites will never be right, or, perhaps, to ensure that a people is never stigmatized, is not only to distort history but to write history which hardly bears reading.
ParaCrawl v7.1

Und dass Sie als Sammler es satt haben, dass Regierungen selbst die größten Zerstörer von Kulturgut sind, sei es durch finanzielle und personelle Vernachlässigung, sei es durch bewusste Geschichtsklitterung.
And that you, as a collector, are really tired of governments that turn out to be the greatest destroyers of cultural goods, whether through financial and personnel neglect or deliberate falsification of history.
ParaCrawl v7.1

Es erzählt von den Schweigegeboten nach dem Ende der NS-Zeit, der Geschichtsklitterung der DDR und den politischen Umschreibungen nach der deutschen Einheit.
It reports on orders of secrecy after the end of the Nazi-era, misrepresentations of history in the GDR, and political paraphrasing after German reunification.
ParaCrawl v7.1

Aber auch wenn Die Kinder der Toten als Teil eines multimedial organisierten Performance-Zusammenhangs entstanden ist, entwickelt der Film doch auch einen medienreflexiven Diskurs und setzt sich mit der Frage auseinander, welche Rolle das Kino spielt in Bezug auf die von Jelineks Roman verhandelten Fragen von Geschichtsklitterung und Vergangenheitsverdrängung.
But even if Die Kinder der Toten came about as part of a multimedia performance, the film itself develops a media-reflexive discourse of its own, engaging with the question of the role played by cinema with respect to the issues of historical misrepresentation and repression raised in Jelinek's novel.
ParaCrawl v7.1

Kann man den D-Day, die Französische Revolution oder den Kreuzzug nachspielen, ohne Geschichtsklitterung zu betreiben?
Is it possible to recreate the D-Day landings, the French Revolution or the Crusades with historical accuracy?
ParaCrawl v7.1

Und es ist eine grobe Form von Geschichtsklitterung, wenn man in einem so entscheidenden Punkt nicht anmerkt, daß die Interpretation der Funde umstritten bleibt.
It classifies as falsification of history when there is no recognition of the interpretation of the finds being controversial.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, daß diese Torheit zu weit gegangen ist und daß es nicht Aufgabe der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika ist, Geschichtsklitterung zu unterstützen.
We believe that this silliness has gone too far, and that the U.S.A. has no business in supporting the subversion of history.
ParaCrawl v7.1

Zwei Jahre später kommt ein Film mit einem ebenfalls brisanten Thema in die Kinos: Märkische Forschungen (1982, RE: Roland Gräf) behandelt das Thema der Geschichtsklitterung.
Just as precarious is the subject of Märkische Forschungen (1982, DIR: Roland Gräf), a film released two years later, dealing with the issue of the distortion of history.
ParaCrawl v7.1