Übersetzung für "Geschäftsgründung" in Englisch
Wie
können
Sie
diese
abgelegte
Kleidung
für
Ihre
Geschäftsgründung
einsetzen?
How
could
you
use
these
unwanted
clothes
to
set
up
an
innovative
business?
EUbookshop v2
Zehn
Jahre
nach
der
Geschäftsgründung
besaß
Roßmann
bereits
100
Drogeriemärkte
in
Norddeutschland.
Ten
years
after
the
establishment,
Roßmann
already
had
100
stores
in
North
Germany.
WikiMatrix v1
Rund
15
türkischsprachige
Medien
berichteten
über
die
junge
Unternehmerin
und
ihre
Geschäftsgründung.
About
15
Turkish-speaking
media
have
been
reporting
on
the
young
entrepreneur
and
her
business
establishment.
ParaCrawl v7.1
Wir
begleiten
Sie
bei
Ihrer
Geschäftsgründung
von
Anfang
an.
We
guide
you
in
the
setting
up
of
your
business
from
day
one.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Geschäftsgründung
im
Jahre
1949
ist
dies
einer
der
Kerngedanken
des
Unternehmens.
Since
its
founding
in
1949,
this
has
been
one
of
the
company’s
central
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieses
Programms
wird
Wissen
aus
dem
Bereich
Unternehmertum
und
Geschäftsgründung
vermittelt.
The
programme
educates
upcoming
innovators
in
the
area
of
entrepreneurship
and
business
creation.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitaufwand
für
Ausbildung,
Einarbeitung,
Geschäftsgründung
und
Erlaubnis-Beantragung
beträgt
erfahrungsgemäß
3
–
4
Monate.
The
time
required
for
the
training,
getting
to
know
the
job,
starting
the
business
and
applying
for
licences
is
generally
3
–
4
months.
ParaCrawl v7.1
Er
dient
als
Vorstandsmitglied
für
viele
omanische
Unternehmen,
und
ist
bekannt
für
seine
Unterstützung
omanischer
Bürger,
die
Hürden
einer
Geschäftsgründung
als
Kleinunternehmer
im
Lande
zu
überwinden.
He
serves
as
a
board
member
for
many
Omani
companies
and
is
known
for
assisting
Omani
citizens
with
overcoming
the
hurdles
of
starting
small
businesses
in
the
country.
Wikipedia v1.0
Dank
der
Bürgschaft
ist
Qredits
in
der
Lage,
Kredite
an
Existenzgründer
zu
vergeben
(definiert
als
Unternehmer
in
den
drei
ersten
Jahren
der
Geschäftsgründung),
u.
a.
an
sozial
schwache
Gruppen,
die
ein
höheres
Risiko
darstellen.
The
guarantee
enables
Qredits
to
extend
lending
to
business
start-ups
(defined
as
entrepreneurs
whose
business
history
does
not
exceed
three
years),
including
vulnerable
groups
that
pose
a
higher
risk.
TildeMODEL v2018
Komplizierte
Verwaltungsanforderungen
in
manchen
Mitgliedstaaten
wirken
praktisch
als
Handelshemmnisse
im
Baugewerbe,
sei
es
bei
öffentlichen
Ausschreibungen,
Reparaturarbeiten
oder
bei
der
Geschäftsgründung.
Complex
bureaucratic
requirements
in
certain
Member
States
effectively
work
as
barriers
to
trade
in
the
construction
industry
whether
for
public
tendering,
repair
work,
or
for
the
establishment
of
a
business.
TildeMODEL v2018
Um
das
Wirtschaftswachstum
mit
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
zu
kombinieren,
sollten
die
administrativen
Hürden
bei
der
Geschäftsgründung
und
bei
der
Einstellung
von
Personal
beseitigt
werden.
In
order
to
combine
economic
growth
with
job
creation,
administrative
obstacles
to
set
up
one’s
business
and
to
hiring
should
be
removed.
TildeMODEL v2018
Ein
Hemmnis
besteht
auch,
wenn
Informationen
und
Beratung
zu
vorhandenen
Arbeitsmöglichkeiten,
zur
Unternehmens-
oder
Geschäftsgründung
oder
zur
Entwicklung
einer
Fähigkeit
oder
materiellen
Ressource
für
eine
einkommensträchtige
Tätigkeit
nur
in
geringem
Maße
oder
mit
hohen
Kosten
zugänglich
sind.
Poor
or
expensive
access
to
information
and
advice
is
also
a
constraint;
information
about
available
jobs,
advice
on
setting
up
a
business
or
on
developing
a
skill
or
resource
into
an
income-generating
activity.
EUbookshop v2
Das
"Business
Enterprise
Programm"
(BEP)
wendet
sich
an
Interessenten,
die
eine
Geschäftsgründung
beabsichtigen.
The
Business
Enterprise
Programme
(BEP)
is
designed
to
have
wide
appeal
to
anyone
starting
a
business.
EUbookshop v2
Zumeist
handelt
es
sich
bei
den
Teilnehmern
um
Personen,
bei
denen
die
Geschäftsgründung
höchstens
drei
Jahre
zurückliegt
und
die
dabei
sind,
ihre
Belegschaft
auf
mehr
als
10
Beschäftigte
zu
erhöhen
oder
ihren
Umsatz
auf
mehr
als
250.000
Pfund
zu
steigern.
Participants
are
usually
those
who
already
have
a
business
in
the
first
three
years
of
trading
and
have
a
target
of
employing
over
10
people,
or
aim
to
have
a
turnover
of
over
£250,000
after
the
first
three
years.
EUbookshop v2
Bei
der
Geschäftsgründung
oder
-expansion
brauchen
Sie
sich
nicht
mehr
an
eine
Vielzahl
von
Behörden
(Handelsregister,
Ministerien,
örtliche
Behörden,
Berufsverbände
etc.)
auf
unterschiedlicher
Ebene
(national,
regional
und
kommunal)
zu
wenden,
sondern
können
alle
Verfahren
über
die
„einheitlichen
Ansprechpartner“
durchführen:
When
starting
or
expanding
a
business
you
are
no
longer
required
to
deal
with
a
multitude
of
authorities
(commercial
registers,
ministries,
local
authorities,
professional
bodies,
etc.)
at
various
levels
(national,
regional
and
local)
—
you
can
complete
procedures
required
to
do
business
through
‘Points
of
Single
Contact’:
EUbookshop v2
Ob
Sie
sich
bereits
selbständig
gemacht
haben,
oder
ob
Sie
noch
mit
dem
Gedanken
spielen,
unsere
Ideen
zur
Geschäftsgründung
werden
Ihnen
dabei
helfen,
Ihren
Weg
zu
gehen!
Whether
you're
already
in
business
or
just
starting
out,
"Ideas
for
Business"
make
the
difference.'
EUbookshop v2
Dieser
Leitfaden
für
die
Entwicklung
von
Ideen
für
die
Geschäftsgründung
ist
vor
allem
für
diejenigen
unter
Ihnen
von
besonderer
Bedeutung,
die
mit
dem
Gedanken
spielen,
sich
selbständig
zu
machen.
"Ideas
for
Business"
is
a
practical
tool
of
direct
relevance
to
those
of
you
considering
and
embarking
on
the
road
to
setting
up
your
own
business.
EUbookshop v2
Eine
Auswahl
an
Kontaktstellen,
die
in
jedem
Mitgliedstaat
Unterstützung
bei
der
Ausarbeitung
von
Ideen
und
bei
der
Geschäftsgründung
gewähren.
A
selection
of
contact
points
for
assistance
with
ideas
development
and
setting
up
in
business,
in
each
member-state.
EUbookshop v2
Jedoch
viele
Gründungswillige
wissen
nicht
genau,
wo
sie
anfangen
sollen
und
was
sie
bei
einer
Geschäftsgründung
beachten
müssen.
However,
many
people
willing
to
start
a
business
do
not
know
exactly
where
they
should
start
and
what
they
have
to
consider
when
starting
a
business.
CCAligned v1
Die
Veranstaltung
in
Nairobi
bildet
den
Auftakt
zu
einem
intensiven
sechsmonatigen
Accelerator-Programm
zur
Geschäftsgründung
mit
technischen,
kommerziellen
und
beratenden
Aktivitäten
in
Frankreich,
Deutschland
und
Südafrika.
The
Nairobi
event
kicks
off
an
intensive
6-month
business
incubation
and
accelerator
programme
involving
technical,
commercial
and
mentorship
activities
in
France,
Germany
and
South
Africa.
ParaCrawl v7.1
Einige
bieten
die
Möglichkeit
einer
Geschäftsgründung,
während
andere
eine
Ausbildung
in
einem
arabischen
Land
anbieten".
Some
offer
the
possibility
of
opening
a
business
start-up,
while
others
offer
the
opportunity
to
go
and
train
in
an
Arab
country".
ParaCrawl v7.1
Auch
wer
sich
erst
als
Fensterhersteller
selbstständig
machen
will,
wird
von
Anfang
an
bei
der
Geschäftsgründung
unterstützt
–
von
der
Einrichtung
der
Produktionsstätten
und
Ausstellungsräume
bis
zur
Einarbeitung
der
Mitarbeiter.
Even
those
who
are
just
starting
out
as
independent
window
manufacturers
can
enjoy
VEKA
support
beginning
with
the
set-up
process
–
from
equipping
production
plants
and
exhibition
rooms
to
staff
training.
ParaCrawl v7.1
Gut
40
Jahre
nach
Geschäftsgründung
schafft
Tchibo
Anfang
der
90er
Jahre
den
Sprung
vom
nationalen
zum
international
erfolgreich
operierenden
Unternehmen.
Some
40
years
after
its
founding,
in
the
early
1990s
Tchibo
makes
the
leap
from
being
a
national
to
an
internationally
successful
company.
ParaCrawl v7.1