Übersetzung für "Geschäftsgelegenheit" in Englisch

Das bedeutet auch, diese kleine Geschäftsgelegenheit... die wir da diskutiert hatten ..
Which means that that little business opportunity We may or may not have discussed earlier
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Geschäftsgelegenheit, die dich vielleicht interessieren wird.
I have a business opportunity that might interest you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ihnen doch gesagt, ich habe noch eine Geschäftsgelegenheit.
I told you, I have another opportunity.
OpenSubtitles v2018

Nein, hier gibt es eine Geschäftsgelegenheit.
No, sir. I have a business opportunity here.
OpenSubtitles v2018

Für euren Onkel und mich ergab sich eine Geschäftsgelegenheit.
Your uncle and me... come into a business opportunity.
OpenSubtitles v2018

Nun, dann betrachten Sie sich als Partner in einer sehr lukrativen Geschäftsgelegenheit.
Well, then consider yourself a partner in a very lucrative business opportunity.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich eine Geschäftsgelegenheit ergibt wird sie die Mittel haben sie zu verfolgen.
If a business opportunity arises he will have the means to go after it.
ParaCrawl v7.1

Warum übersehen viele Unternehmen diese goldene Geschäftsgelegenheit?
Why don't companies exploit this golden business opportunity?
CCAligned v1

Die datenverarbeitenden Unternehmen müssen den Regelungsansatz als Geschäftsgelegenheit nutzen.
Data controllers must use the regulatory approach as a business opportunity.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen über die Stemtech Geschäftsgelegenheit, dann klicken Sie hier .
For more information about the Stemtech opportunity, click here
ParaCrawl v7.1

Der internationale Handel ist ein komplexer Prozess, aber auch eine spannende Geschäftsgelegenheit.
International trade is a complex process, but also an exciting business opportunity.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie eine Geschäftsgelegenheit im IoT-Bereich, für die Sie Unterstützung benötigen?
Do you have an IoT opportunity that you need help with?
ParaCrawl v7.1

Es gibt da eine Geschäftsgelegenheit, die verfällt, wenn wir ihn nicht finden.
We have a business opportunity for Mr. Gar-- one that will expire if we don't find him soon.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte eine fantastische Geschäftsgelegenheit.
I came across an really, really interesting business opportunity.
OpenSubtitles v2018

Ressourcen-Ratgeber und Marketing-Tools, die Sie bei der Verbreitung der Mannatech-Produkte und Geschäftsgelegenheit unterstützen.
Resource guides and marketing tools that help you share the Mannatech products and opportunity.
CCAligned v1

Gelegen zwischen Almancil und Quinta do Lago, ist eine hervorragende Geschäftsgelegenheit und Investitionen.
Located between Almancil and Quinta do Lago, it is an excellent opportunity for business and investment.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, dass Cannabis eine medizinische Revolution, nicht nur eine weitere Geschäftsgelegenheit.
We believe that cannabis is a medical revolution, not just another business opportunity.
ParaCrawl v7.1

Wenn der jetzt zum Präsidenten avancierte Milliardär die vom Klimawandel ausgehende Bedrohung schon nicht erkennt, sollte er zumindest in der Lage sein, eine fantastische Geschäftsgelegenheit zu erkennen, wenn er sie sieht.
If the mogul-turned-president does not recognize the threat that climate change poses, he should at least be able to recognize a tremendous business opportunity when he sees one.
News-Commentary v14

Das ist 'ne Geschäftsgelegenheit.
It's a business opportunity.
OpenSubtitles v2018

Mein Dokument spielte bei Netscape intern eine wichtige Rolle, um die Geschäftsgelegenheit, warum Netscape den Quellcode veröffentlichen sollte, zu formulieren.
The role of my paper was essentially to make the internal case at Netscape, uh to make the business case for why Netscape should release its source code.
OpenSubtitles v2018

Mein Dokument spielte bei Netscape intern eine wichtige Rolle, um die Geschäftsgelegenheit für warum Netscape den Quellcode veröffentlichen sollte zu formulieren.
The role of my paper was essentially to make the internal case at Netscape, uh to make the business case for why Netscape should release its source code.
QED v2.0a

Genau, abgesehen davon dass dieser Typ einen klinischen Versuch durchführte bei dem ein paar Nonnen starben, meinte er auch "Hey, das ist eine Geschäftsgelegenheit'
Sal: Right, so besides the fact that this guy did a clinical trial that killed a bunch of nuns, he also said 'Hey, this is a business opportunity"
QED v2.0a

Im Jahr 2019 werden auch Investitionsgelegenheiten in Fokus stehen – Start-up-Projekte, neue Ideen und Innovationen als Geschäftsgelegenheit.
In 2019, we will also focus on investment opportunities, i.e. start-up projects, new ideas, and innovation as an opportunity for investment.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie gespannt auf die informativen Produkt-Erklärungen sowie über die großartige Geschäftsgelegenheit die Sie mit SANUSLIFE erleben können.
Get ready for informative product explanations and the great business opportunity that you can experience with SANUSLIFE.
ParaCrawl v7.1

Unterstützt von den wichtigsten internationalen Vereinigungen und den lokalen Regierungsbehörden, bietet die achte Ausgabe der Airport Show ein noch nie vorgekommenes Angebot für Partnerschaften von großem Profil und Geschäftsgelegenheit mittels zahlreichen Seminaren über Innovation und Planung, Tafelrunden und einem auf die Käufer ausgerichtetem Programm.
Supported by leading international industry associations and local government authorities, the 8th edition of the Airport Show provides an undisputed offer of high-quality networking and business opportunities by means of a number of Innovation and Project Seminars, Roundtable Discussions, and the Hosted Buyer programme.
ParaCrawl v7.1

Die Leute, die auf diesem Markt wie Zeichengeschäften und Hardwareversorgern bezogen werden, können diesen Markt für eine neue Geschäftsgelegenheit halten.
People related to this market such as sign shops and hardware providers may consider this market as a new business opportunity.
ParaCrawl v7.1

Du kannst bei den Ersten sein, die unsere bahnbrechenden Produkte und solide Geschäftsgelegenheit vorstellen, wenn wir nach Deutschland und Österreich expandieren.
You can be one of the first to represent our breakthrough products and solid business opportunity as we expand into Germany and Austria.
CCAligned v1