Übersetzung für "Geschäftsform" in Englisch
Für
KMU
ist
es
von
existentieller
Notwendigkeit,
sich
dieser
Geschäftsform
zu
bedienen.
It
is
vital
for
SMEs
to
make
use
of
this
form
of
business.
TildeMODEL v2018
Unser
Unternehmen
hat
sich
zu
dieser
äußerst
innovativen
Geschäftsform
aus
verschiedenen
Gründen
entschieden:
Our
company
has
opted
for
this
extremely
innovative
form
of
business
for
various
reasons:
ParaCrawl v7.1
Diese
Geschäftsform
entstand
Anfang
des
15.
Jahrhunderts.
This
type
of
business
developed
at
the
beginning
of
the
15th
century.
ParaCrawl v7.1
In
mancher
Hinsicht
gilt
MLM
sogar
als
die
effektivste
Geschäftsform
in
Russland.
Anyway,
MLM
is
considered
to
be
the
most
effective
form
of
business
even
in
Russia.
CCAligned v1
S
AD
AR
(Belgien):
Verfolgt
eine
Expansionsstrategie
und
zielt
auf
eine
mehr
kommerzielle
Geschäftsform.
SADAR
(Belgium):
Following
an
expansion
strategy
and
aiming
to
become
more
commercial
in
its
approach
to
business.
EUbookshop v2
Die
hochrangige
Expertengruppe
auf
dem
Gebiet
des
Gesellschaftsrechts
hat
darauf
hingewiesen,
dass
Unternehmensgruppen,
die
heute
in
den
meisten,
wenn
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
an
der
Tagesordnung
sind,
zwar
als
legitime
Geschäftsform
anzusehen
sind,
für
Aktionäre
und
Gläubiger
aber
in
mehrerlei
Hinsicht
mit
Risiken
verbunden
sein
können.
The
High
Level
Group
of
Company
Law
Experts
pointed
out
that
groups
of
companies,
which
today
are
frequent
in
most,
if
not
all,
Member
States,
are
to
be
seen
as
a
legitimate
way
of
doing
business,
but
that
they
may
present
specific
risks
for
shareholders
and
creditors
in
various
ways.
TildeMODEL v2018
Die
von
einem
Betreiber
eines
Fahrgastlinienverkehrs
zwischen
zwei
Mitgliedstaaten
gewählte
Geschäftsform
gibt
in
der
Regel
Anwort
auf
die
Frage,
mit
welchem
Gaststaat
seine
Geschäftstätigkeit
am
stärksten
verbunden
ist.
The
way
the
operator
of
a
regular
passenger
service
between
two
Member
States
has
set
up
his
business
shall
normally
settle
the
question
of
to
which
of
these
host
States
his
business
is
most
closely
linked.
TildeMODEL v2018
Er
ersucht
die
MitgliedStaaten
und
die
Kommission,
im
Rahmen
ihrer
Kompetenz
und
Zuständigkeit
die
rasche
Einführung
und
Nutzung
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
zu
unterstützen
und
transparente
Konsultationsmechanismen
zu
schaffen,
damit
der
Rechtsrahmen
und
die
Einzelmaßnahmen
zur
Förderung
dieser
Geschäftsform
erarbeitet
werden
können.
It
requested
the
Member
States
and
the
Commission
to
take
whatever
action
was
within
their
power
to
promote
the
rapid
introduction
and
use
of
electronic
commerce
and
to
set
up
transparent
consultation
mechanisms
to
construct
the
legal
framework
and
devise
specific
schemes
for
promoting
this
type
of
commerce.
EUbookshop v2
Die
Klage
der
NYSE
gegen
die
Bankenaufsicht,
die
diese
Geschäftsform
genehmigt
hatte,
blieb
ohne
Erfolg.
The
NYSE's
action
against
the
banking
supervisory
authority
which
had
approved
this
form
of
dealing
proved
unsuccessful.
EUbookshop v2
Am
häufigsten
wurde
diese
Geschäftsform
in
Polen
(58
%
der
exportierenden
Unternehmen)
und
Dänemark
(33
%)
genannt,
am
seltensten
in
Schweden
(fast
0
%),
Spanien
(1
%)
und
Malta
(1
%).
This
type
of
business
structure
was
most
common
in
Poland
(58%
of
active
exporters)
and
in
Denmark
(33%).
Joint
ventures
were
found
least
in
Sweden
(near
0%),
Spain
(1%)
and
Malta
(1%).
EUbookshop v2
Mittlere
und
Großunternehmen
waren
eher
zur
Bildung
von
Jointventures
bereit,
denn
sie
nannten
zu
16
%
diese
Geschäftsform,
Kleinst-
und
Kleinunternehmen
dagegen
nur
zu
7
%.
Medium
and
large
enterprises
displayed
more
propensity
to
form
part
of
a
joint
venture
as
16%
of
them
reported
this
type
of
business
structure
compared
to
7%
of
micro-
and
small
enterprises.
EUbookshop v2
Diese
Geschäftsform
lässt
eine
persönliche
Verwaltung
der
Firma
zu,
auch
wenn
sich
die
Haftbarkeit
des
Selbstständigen
auf
seinen
gesamten
Besitz
erstreckt.
Similarly,
this
model
admits
a
personal
management
of
the
business,
although
the
responsibility
of
the
entrepreneur
is
unlimited,
as
it
extends
to
all
of
his/her
property.
ParaCrawl v7.1
Um
nur
einige
zu
nennen:
Es
gilt,
die
richtige
Geschäftsidee
zu
identifizieren
und
marktreif
weiterzuentwickeln,
alle
rechtlichen
und
organisatorischen
Voraussetzungen
zu
erfÃ1?4llen,
Kapital
zu
beschaffen
und
die
passende
Geschäftsform
wie
Einzelfirma,
GmbH
oder
AG
zu
wählen.
To
name
just
a
few:
you
have
to
find
the
right
business
idea
and
make
it
ready
for
market,
satisfy
all
the
legal
and
organizational
requirements,
raise
capital,
and
choose
the
correct
legal
structure,
such
as
sole
proprietorship,
GmbH,
or
AG.
ParaCrawl v7.1
Bei
allen
genannten
Informationen
unserer
Geschäftsform,
können
wir
Ihnen
die
Garantie
auf
die
Richtigkeit
der
Daten
unserer
Website
geben.
Considering
all
stated
information
about
our
business
activities,
we
can
guarantee
you
accuracy
of
information
featured
on
our
website.
ParaCrawl v7.1
Diese
Firma
ist
für
solche
Geschäftsinhaber
da
(auf
regionaler,
nationaler
und
internationaler
Ebene),
welche
die
richtige
Geschäftsform
und
unterstützende
Dienste
für
ihre
Kapital-
oder
Kommanditgesellschaft
suchen.
This
is
a
company
that
serves
those
business
owners
(local,
national,
and
international)
who
seek
the
correct
business
entity
form
and
supportive
services
for
their
corporation
or
LLC.
ParaCrawl v7.1
Laut
Experten
in
diesem
Bereich
benötigt
jede
geschäftliche
E-Mail
nämlich
bestimmte
Pflichtangaben
(je
nach
Geschäftsbereich
und
Geschäftsform).
Every
business
email
requires
specific
mandatory
information
(depending
on
your
industry
and
business
model).
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Geschäftsform
der
Organisation
hinter
der
Langstreckenmeisterschaft
Nürburgring
im
August
2014
in
eine
Offene
Handelsgesellschaft
(oHG)
gewandelt
wurde,
bekleidete
er
das
Amt
des
Generalbevollmächtigten.
After
the
legal
status
of
the
organisation
behind
the
endurance
championship
Nürburgring
was
transformed
into
an
ordinary
partnership
in
August
2014,
he
assumed
the
role
as
General
Representative.
ParaCrawl v7.1
Die
Saxo
Bank
kann
momentan
keine
präferenziellen
Quellensteuerraten
unterstützen
oder
anbieten,
die
aufgrund
des
Wohnortes
oder
der
Geschäftsform
gelten
können.
Saxo
Bank
cannot
currently
support
or
offer
preferential
withholding
tax
rates
that
may
be
available
due
to
residency
or
legal
status.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinigung
wurde
im
Juli
1993
mit
der
Geschäftsform
einer
internationalen
Non-Profit
Organisation
nach
Belgischem
Recht
gegründet
und
hat
ihren
Hauptsitz
in
Brüssel.
The
Association
was
founded
in
July
1993
with
the
legal
status
of
a
non-profit
international
association
under
Belgian
law.
Its
secretariat
is
located
in
Brussels.
ParaCrawl v7.1
Die
Kurse
behandeln
die
Grundlagen
der
globalen
Wirtschaft,
kulturelle
Einflüsse
auf
die
Wirtschaft,
die
Auswirkungen
von
Regierungsentscheidungen
auf
das
Geschäft,
die
Wahl
der
Geschäftsform,
den
Import
und
Export
von
Waren
und
Dienstleistungen,
Devisen
und
internationale
Managementthemen.
Courses
cover
the
basics
of
the
global
economy,
cultural
influences
on
business,
the
impact
of
government
decisions
on
business,
what
form
of
business
to
choose,
importing
and
exporting
goods
and
services,
foreign
exchange,
and
international
management
topics.
ParaCrawl v7.1
Am
16.
Dezember
2004
ändern
wir
die
Geschäftsform
-
die
bungy4rent
GmbH
ist
geboren.
Als
Eventspezialist,
Eventmanager,
Festorganisator
und
Veranstalter
decken
wir
mit
unserem
Know-How
und
Equipment
nahezu
den
gesamten
Unterhaltungsrahmen
einer
Veranstaltung
ab.
On
December
16,
2004
we
change
our
legal
status
–bungy4rent
Ltd
is
born.
As
Events
Specialist,
Event
Manager,
Party
Planner
and
Organizer,
we
cover
the
entire
entertainment
framework
of
an
event
with
our
know-how
and
equipment.
CCAligned v1
Wenn
Ihr
Konzern
keine
Solo-Selbständigen
beauftragen
darf,
können
Sie
meine
Leistungen
über
meine
Genossenschaft
(Geschäftsform:
EG)
oder
meine
Vertriebspartner
(AG,
GmbH)
bestellen.
Wir
finden
eine
Lösung.
If
your
company
does
not
contract
with
sole
proprietorships,
you
can
order
my
services
via
my
cooperative
(business
form:
EG)
or
my
sales
partners
(AG,
GmbH).
We
will
find
a
solution.
CCAligned v1
Mit
welchem
Produkt
oder
Dienstleistung
wollt
Ihr
Euch
selbstständig
machen.
Lässt
sich
mit
der
Idee
tatsächlich
Geld
verdienen?
Wer
sind
die
Mitgründer
und
welche
Geschäftsform
soll
das
neue
Unternehmen
tragen?
With
which
product
or
service
do
you
want
to
start
your
own
business?
Is
it
really
possible
to
earn
money
with
the
idea?
Who
are
the
co-founders
and
what
business
form
should
the
new
company
take?
CCAligned v1
Zum
1.1.2015
führt
Beckhoff
Automation
einen
Wechsel
in
der
Geschäftsform
durch.
Das
operative
Geschäft
der
bisherigen
Beckhoff
Automation
GmbH
wird
hierfür
in
die
Beckhoff
Automation
GmbH
&
Co.
KG
eingebracht.
On
1/1/2015
Beckhoff
Automation
in
Germany
will
change
its
legal
form.
Beckhoff
Automation
GmbH
will
transfer
its
operational
business
at
the
start
of
2015
to
its
newly
established
legal
entity,
Beckhoff
Automation
GmbH
&
Co.
KG.
ParaCrawl v7.1