Übersetzung für "Gesandter" in Englisch

Vom März 1858 bis Mai 1859 war er Gesandter in London.
From March 1858 to May 1859, he was French ambassador in London, but was recalled to take command of the army of observation on the Rhine.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 1697 wurde er dennoch als Gesandter nach Rom geschickt.
He eventually regained the royal favour and was sent as ambassador to Rome.
Wikipedia v1.0

Zwischen 1846 und 1848 war er amerikanischer Gesandter in Russland.
He was Minister to Russia from August 8, 1846 until July 1, 1848, when he resigned.
Wikipedia v1.0

Zwischen 1814 und 1818 war er erster amerikanischer Gesandter in Schweden.
He was Minister to Sweden and Norway from January 18, 1814 to October 16, 1818.
Wikipedia v1.0

September 1939 war er außerordentlicher Gesandter und Ministre plénipotentiaire in Berlin.
Zeid was also Iraqi ambassador in Berlin and in Ankara in the 1930s and in London in the 1950s.
Wikipedia v1.0

Zwischen 1742 und 1744 war er außerordentlicher Gesandter in Turin.
In October 1744, he became minister in the Austrian Netherlands.
Wikipedia v1.0

Von 1714 bis 1723 war er als dänischer Gesandter in Paris tätig.
From 1714-1723 he worked as an ambassador for the court of Denmark.
Wikipedia v1.0

Von 1849 bis 1858 war er österreichischer Gesandter in den Niederlanden.
In the next year he was appointed ambassador at The Hague, a post he held until 1858.
Wikipedia v1.0

Von 1926 bis 1929 war er britischer Gesandter in Bogotá.
In 1926, he was appointed Minister to Colombia.
Wikipedia v1.0

Er war 1708 als Gesandter in Rom.
In 1708 he was ambassador in Rome.
Wikipedia v1.0

In den Jahren 1678 und 1681 war er niederländischer Gesandter in Paris.
In 1679 he became the ambassador in Paris.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 1806 wurde er Gesandter in Wien.
During the reign of Alexander I Kurakin became the Ambassador of Russia in Vienna in 1806.
Wikipedia v1.0

Er wurde als japanischer Gesandter für Mexiko benannt.
He was appointed Japanese minister to Mexico.
Tatoeba v2021-03-10

Kein Gesandter kommt zu ihnen, den sie nicht verspotteten.
Never comes unto them a Messenger, but they mock at him.
Tanzil v1

In Wahrheit, ich bin euch ein vertrauenswürdiger Gesandter.
"I am a trustworthy Messenger to you.
Tanzil v1

Ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter.
Verily! I am to you a Messenger worthy of all trust,
Tanzil v1

In Wahrheit, ich bin euch ein ver trauenswürdiger Gesandter.
I am to you a trustworthy messenger.
Tanzil v1

Sooft ein Gesandter zu seinem Volke kam, ziehen sie ihn der Lüge.
Whenever a Messenger came to his people they rejected him, calling him a liar.
Tanzil v1