Übersetzung für "Gesandter" in Englisch
Vom
März
1858
bis
Mai
1859
war
er
Gesandter
in
London.
From
March
1858
to
May
1859,
he
was
French
ambassador
in
London,
but
was
recalled
to
take
command
of
the
army
of
observation
on
the
Rhine.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
1697
wurde
er
dennoch
als
Gesandter
nach
Rom
geschickt.
He
eventually
regained
the
royal
favour
and
was
sent
as
ambassador
to
Rome.
Wikipedia v1.0
Zwischen
1846
und
1848
war
er
amerikanischer
Gesandter
in
Russland.
He
was
Minister
to
Russia
from
August
8,
1846
until
July
1,
1848,
when
he
resigned.
Wikipedia v1.0
Zwischen
1814
und
1818
war
er
erster
amerikanischer
Gesandter
in
Schweden.
He
was
Minister
to
Sweden
and
Norway
from
January
18,
1814
to
October
16,
1818.
Wikipedia v1.0
September
1939
war
er
außerordentlicher
Gesandter
und
Ministre
plénipotentiaire
in
Berlin.
Zeid
was
also
Iraqi
ambassador
in
Berlin
and
in
Ankara
in
the
1930s
and
in
London
in
the
1950s.
Wikipedia v1.0
Zwischen
1742
und
1744
war
er
außerordentlicher
Gesandter
in
Turin.
In
October
1744,
he
became
minister
in
the
Austrian
Netherlands.
Wikipedia v1.0
Von
1714
bis
1723
war
er
als
dänischer
Gesandter
in
Paris
tätig.
From
1714-1723
he
worked
as
an
ambassador
for
the
court
of
Denmark.
Wikipedia v1.0
Von
1849
bis
1858
war
er
österreichischer
Gesandter
in
den
Niederlanden.
In
the
next
year
he
was
appointed
ambassador
at
The
Hague,
a
post
he
held
until
1858.
Wikipedia v1.0
Von
1926
bis
1929
war
er
britischer
Gesandter
in
Bogotá.
In
1926,
he
was
appointed
Minister
to
Colombia.
Wikipedia v1.0
Er
war
1708
als
Gesandter
in
Rom.
In
1708
he
was
ambassador
in
Rome.
Wikipedia v1.0
In
den
Jahren
1678
und
1681
war
er
niederländischer
Gesandter
in
Paris.
In
1679
he
became
the
ambassador
in
Paris.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
1806
wurde
er
Gesandter
in
Wien.
During
the
reign
of
Alexander
I
Kurakin
became
the
Ambassador
of
Russia
in
Vienna
in
1806.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
als
japanischer
Gesandter
für
Mexiko
benannt.
He
was
appointed
Japanese
minister
to
Mexico.
Tatoeba v2021-03-10
Kein
Gesandter
kommt
zu
ihnen,
den
sie
nicht
verspotteten.
Never
comes
unto
them
a
Messenger,
but
they
mock
at
him.
Tanzil v1
In
Wahrheit,
ich
bin
euch
ein
vertrauenswürdiger
Gesandter.
"I
am
a
trustworthy
Messenger
to
you.
Tanzil v1
Ich
bin
für
euch
ein
vertrauenswürdiger
Gesandter.
Verily!
I
am
to
you
a
Messenger
worthy
of
all
trust,
Tanzil v1
In
Wahrheit,
ich
bin
euch
ein
ver
trauenswürdiger
Gesandter.
I
am
to
you
a
trustworthy
messenger.
Tanzil v1
Sooft
ein
Gesandter
zu
seinem
Volke
kam,
ziehen
sie
ihn
der
Lüge.
Whenever
a
Messenger
came
to
his
people
they
rejected
him,
calling
him
a
liar.
Tanzil v1