Übersetzung für "Gesamtwertschöpfung" in Englisch
Der
Forstsektor
sichert
rund
8
%
der
Gesamtwertschöpfung
des
Herstellungsgewerbes.
The
forest
sector
provides
around
8
%
of
the
total
added
value
from
manufacturing.
TildeMODEL v2018
Bevölkerung
beschäftigt,
während
der
Anteil
an
der
Gesamtwertschöpfung
lediglich
13%
beträgt.
States.
As
far
as
employment
is
concerned,
they
account
for
little
more
than
19%
of
the
total
number
of
occupied
persons
in
Italy
and
only
13%
of
total
value
added.
EUbookshop v2
Gesamtwertschöpfung
zu
konstanten
Preisen
1995,
EU-25,
saisonbereinigte
Daten
(Mio.
EUR)
Total
value
added
in
constant
1995
prices,
EU-25,
seasonally
adjusted
data
(EUR
million)
EUbookshop v2
Auf
EU-15-
und
EU-25-Ebene
wurden
gut
50
%
der
Gesamtwertschöpfung
im
Landverkehr
erwirtschaftet.
At
EU-15
and
EU-25
level,
just
over
50
%
of
the
total
value
added
was
generated
in
land
transport.
EUbookshop v2
Für
die
Löhne
und
das
physikalische
Kapital
wurden
Verhältniszahlen
zur
Gesamtwertschöpfung
berechnet.
Ratios
to
total
value
added
have
been
calculated
for
wages
and
physical
capital.
EUbookshop v2
Trotzdem
aber
werden
sie
die
Gesamtwertschöpfung
erhöhen,
ohne
das
Lohn/ProduktivitätsVerhältnis
zu
verzerren.
In
both
scenarios
it
is
assumed
that
the
initial
capital
stock
in
eastern
Germany
is
30%
of
the
west
German
level
and
that
total
factor
productivity
is
60%.
EUbookshop v2
Rund
70
%
der
Gesamtwertschöpfung
in
der
EU
entsteht
derzeit
im
Dienstleistungsbereich.
Around
70%
of
the
total
added
value
generated
in
the
EU
is
currently
produced
in
the
service
sector.
ParaCrawl v7.1
Von
den
164
000
Beschäftigten
in
diesem
Bereich
wurden
6,8%
der
Gesamtwertschöpfung
erwirtschaftet.
The
164
thousand
persons
employed
in
this
branch
contributed
6.8%
of
total
value
added.
EUbookshop v2
Die
Gesamtwertschöpfung
der
Industrie
tendiert
ebenfalls
zu
stärkeren
Schwankungen
als
im
Dienstleistungssektor
der
EUVolkswirtschaft.
Total
value
added
for
industry
also
tends
to
fluctuate
more
than
the
growth
rates
for
service
sectors
of
the
EU
economy.
EUbookshop v2
Arbeitsproduktivität
erzielt
dieser
Bereich
jedoch
nur
ein
Viertel
der
Gesamtwertschöpfung
aller
markt
bestimmten
Dienstleistungszweige.
47%
of
the
total
value
added
of
market
services,
some
15
percentage
points
above
the
corresponding
share
for
employment
and
evidence
of
high
labour
productivity
in
the
branch.
EUbookshop v2
Ab
2015
soll
sie
dann
deutlich
positive
Beiträge
zur
Kostenverbesserung
innerhalb
der
Gesamtwertschöpfung
des
Unternehmensbereichs
erbringen.
Starting
2015
this
production
should
then
make
a
significantly
positive
contribution
to
reducing
costs
within
the
total
manufacturing
of
the
business
unit.
ParaCrawl v7.1
Der
Local
Content
schreibt
einen
bestimmten
Anteil
an
lokalen
Gütern
und
Dienstleistungen
an
der
Gesamtwertschöpfung
vor.
Local
content
dictates
a
percentage
of
local
goods
and
services
in
the
total
value
added.
ParaCrawl v7.1
In
den
USA
betrug
die
BWS
im
Finanzsektor
in
den
1950er
Jahren
lediglich
2
%
der
Gesamtwertschöpfung,
heute
liegt
sie
dagegen
bei
8
%.
In
the
US,
financial
sector
GVA
was
only
2%
of
the
total
in
the
1950s,
but
stands
at
8%
today.
News-Commentary v14
Der
Dienstleistungssektor
macht
über
66%
der
Gesamtwertschöpfung
in
den
Volkswirtschaften
der
EU
und
über
70%
in
den
USA
aus.
The
service
sector
accounts
for
over
66
%
of
the
total
value
added
in
the
EU
economies
and
over
70
%
in
the
US.
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
der
Branche
an
der
Gesamtwertschöpfung
des
verarbeitenden
Gewerbes
auf
EU-Ebene
beläuft
sich
auf
etwa
4%
und
ihr
Anteil
an
der
Gesamtbeschäftigung
dieses
Bereichs
auf
etwa
7%.
Textiles
and
clothing
account
for
about
4%
of
total
manufacturing
value
added
at
European
level
and
7%
of
total
manufacturing
employment.
TildeMODEL v2018
Die
Gesamtwertschöpfung
durch
die
Erzeugung
und
den
Vertrieb
von
Bier
in
der
EU
nahm
im
Zeitraum
2008-2010
um
10%
ab14,
wobei
die
Steuereinnahmen
aus
der
Brauwirtschaft
in
der
EU
insgesamt
um
3,4
Mrd.
EUR
gesunken
sind.
The
total
value-added
attributed
to
the
production
and
sale
of
beer
in
the
EU
decreased
in
the
period
2008-2010
by
10%14
and
the
total
tax
collected
from
the
EU
brewing
sector
fell
by
EUR
3.4
billion.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
unternehmensbezogenen
Dienstleistungen
werden
durchschnittlich
54
%12,
im
Verarbeitenden
Gewerbe
dagegen
34
%
der
Gesamtwertschöpfung
erwirtschaftet
(siehe
Anhang
I
Schaubild
A).
On
average,
total
value
added
created
by
business-related
services
constitute
54
%12
in
2001
compared
to
34
%
for
manufacturing
(see
figure
A
in
annex
I).
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2001
entfielen
auf
die
Glasindustrie
0,79
%
des
Gesamtproduktionswerts
und
1,09
%
der
Gesamtwertschöpfung
des
Verarbeitenden
Gewerbes
in
der
EU
(EU-15).
In
2001,
the
total
value
of
output
from
the
EU
glass
industry
(EUR
15)
amounted
to
0.79%
of
the
value
of
total
manufacturing,
and
the
total
value
added
amounted
to
1.09%
of
the
total
value
added
of
total
manufacturing.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2001
entfielen
auf
die
IKT-Branche
5,3
%
der
Gesamtwertschöpfung
und
3,4
%
der
Gesamtbeschäftigung
in
EU-25
(Angaben
von
Eurostat).
In
2001,
the
EU25
share
of
ICT
value-added
in
total
value-added
amounted
to
5.3%,
and
the
EU25
ICT
share
of
total
employment
was
3.4%.
TildeMODEL v2018
Die
Wertschöpfung
des
IKT-Sektors
der
EU
beläuft
sich
jedoch
nur
auf
23
%
der
Gesamtwertschöpfung,
da
sowohl
der
europäische
Markt
als
auch
die
europäischen
Forschungsbemühungen
zersplittert
sind.
However,
the
value
added
produced
by
the
EU's
ICT
sector
amounts
to
only
23%
of
the
total,
because
both
Europe's
market
and
research
efforts
are
fragmented.
TildeMODEL v2018
Die
Textil-
und
Bekleidungsbranche,
deren
Anteil
an
der
Gesamtwertschöpfung
des
verarbeitenden
Gewerbes
auf
EU-Ebene
sich
auf
4%
und
deren
Anteil
an
der
Gesamtbeschäftigung
dieses
Wirtschaftszweiges
auf
etwa
7%
beläuft,
sieht
sich
derzeit
noch
nie
da
gewesenen
Herausforderungen
gegenüber.
The
European
textiles
and
clothing
industry,
which
accounts
for
approximately
4%
of
total
EU
manufacturing
production
and
7%
of
manufacturing
employment,
is
currently
facing
unprecedented
challenges.
TildeMODEL v2018
Die
Textil-
und
Bekleidungsbranche,
deren
Anteil
an
der
Gesamtwertschöpfung
des
verarbeitenden
Gewerbes
in
Europa
4%
und
deren
Anteil
an
der
Beschäftigung
dieses
Wirtschaftszweigs
7%
beträgt,
steht
derzeit
vor
beispiellosen
Herausforderungen.
The
European
textiles
and
clothing
industry,
which
accounts
for
approximately
4%
of
total
EU
manufacturing
production
and
7%
of
manufacturing
employment,
is
currently
facing
unprecedented
challenges.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
sollte
an
dieser
Stelle
auch
auf
Investitionen
an
Bord
für
die
Lagerung,
Verarbeitung
und
Gesamtwertschöpfung
der
unerwünschten
Fänge
hingewiesen
werden.
The
Committee
believes
that
on-board
investments
for
the
storage,
processing
and
added
value
of
unwanted
catches
should
also
be
mentioned.
TildeMODEL v2018
Sie
erwirtschaftet
mit
rund
250
000
Unternehmen
und
einem
Umsatz
von
rund
240
Mrd.
EUR
ca.
4%
der
Gesamtwertschöpfung
der
Verarbeitungsindustrie
der
EU-27
insgesamt
(von
der
rund
die
Hälfte
allein
auf
den
Bereich
Textilien
entfällt).
With
around
250
000
businesses
and
turnover
of
approximately
EUR
240
billion,
it
accounts
for
about
4%
of
the
overall
added
value
of
the
EU-27's
entire
manufacturing
industry
(about
half
of
which
derives
from
the
textile
segment
alone).
TildeMODEL v2018