Übersetzung für "Gesamtverstärkung" in Englisch
Laufzeit
T
und
Gesamtverstärkung
V
sind
somit
Parameter
des
offenen
Regelkreises.
Delay
time
T
and
overall
amplification
V
are
thus
parameters
of
the
open
control
loop.
EuroPat v2
Damit
kann
ein
Offset
kompensiert
werden,
ohne
die
Gesamtverstärkung
zu
beeinflussen.
With
this,
an
offset
can
be
compensated
without
influencing
the
overall
amplification.
EuroPat v2
Die
Lage
der
Stabilitätsgrenze
wird
sehr
stark
von
der
Gesamtverstärkung
des
Regelkreises
beeinflußt.
The
location
of
the
stability
limit
is
influenced
very
much
by
the
overall
amplification
of
the
control
circuit.
EuroPat v2
Eine
hohe
Gesamtverstärkung
führt
am
ehesten
zu
Instabilität.
A
high
overall
amplification
is
most
likely
to
lead
to
instability.
EuroPat v2
Die
Gesamtverstärkung
ist
eine
von
der
Richtcharakteristik
der
Mikrofonanordnung
abhängige
Größe.
The
overall
gain
is
a
variable
that
is
dependent
on
the
directional
characteristic
of
the
microphone
array.
EuroPat v2
Zusatzversuch:
Messen
Sie
die
Gesamtverstärkung
des
zweistufigen
Verstärkers.
Supplemental
experiment:
Measure
the
total
amplification
of
the
two-stage
amplifier.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtverstärkung
V
ges
besitzt
im
Falle
der
Schaltungsanordnung
nach
Fig.
The
total
amplification
V
ges
in
the
case
of
the
circuit
arrangement
according
to
FIG.
EuroPat v2
Durch
den
Rückkopplungswiderstand
36
wird
die
Gesamtverstärkung
verändert.
The
feedback
resistance
36
varies
the
overall
gain.
EuroPat v2
Die
Gesamtverstärkung
des
Pulsweitenkontrollspannungsmixes
ist
fix
(siehe
unten).
The
total
amplification
of
the
pulse
with
control
voltage
mix
is
fix
(see
below).
ParaCrawl v7.1
Seiteneffekte:
Die
Gesamtverstärkung
des
Moduls
ist
nicht
konstant.
Module
behaviour:
The
amplification
of
the
audio
signal
is
not
constant.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtverstärkung
erhöht
sich
dann
entsprechend.
The
total
amplification
will
correspondingly
increase.
ParaCrawl v7.1
Eine
bewusste
Aenderung
von
Gesamtverstärkung
V
und/oder
Laufzeit
T
kann
somit
entfallen.
Any
intentional
modification
of
overall
amplification
V
and/or
delay
time
T
can
thus
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
der
Widerstände
25,
26
und
27
kann
die
Gesamtverstärkung
der
Schaltungsanordnung
eingestellt
werden.
By
means
of
the
resistors
25,
26
and
27
the
total
amplification
of
the
circuit
can
be
adjusted.
EuroPat v2
Durch
die
Variation
der
Verstärkung
dieser
Stufe
läßt
sich
auch
die
Gesamtverstärkung
der
Schaltung
einstellen.
By
the
variation
of
the
amplification
factor
of
this
stage
the
overall
gain
of
the
phono
preamp
can
be
adjusted.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Gesamtverstärkung
V''
ergibt
sich
also
zu
kleinen
Werten
hin
keine
Begrenzung.
No
restriction
therefore
results
in
terms
of
small
values
for
the
total
amplification
V?.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Gesamtverstärkung
reduziert
und
die
Ausgangsspannung
U
diff
befindet
sich
wieder
im
optimalen
Arbeitsbereich.
In
consequence,
the
overall
amplification
is
reduced,
and
the
output
voltage
U
diff
will
once
again
be
in
the
optimum
operating
range.
EuroPat v2
Dies
erhöht
die
Gesamtverstärkung
des
um
den
Operationsverstärker
OP
herum
als
Differentiator
wirkenden
Schaltungsteils.
This
increases
the
overall
gain
of
the
circuit
part
which
acts
as
a
differentiator
around
the
operational
amplifier
OP.
EuroPat v2
Mithilfe
des
Gain
-Reglers
können
Sie
eine
Gesamtverstärkung
anwenden,
um
den
Pegelverlust
auszugleichen.
You
can
apply
an
overall
boost
with
the
Gain
controller
to
compensate
for
the
level
lost.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtverstärkung
kann
mittels
SCALE_ADJUST
-
Spindeltrimmer
innerhalb
des
Rückkopplungszweiges
des
OpAmps
eingestellt
werden.
The
overall
amplification
can
be
adjusted
by
the
SCALE_ADJUST
multiturn
trim
within
the
feedback
loop
of
the
opamp.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
das
Übertragungsgerät
nach
der
Erfindung
mit
vorzugsweise
auf
der
Empfängerseite
angeordneten
Gliedern
zur
Steuerung
der
Verstärkung
(oder
Dämpfung)
versehen,
welche
die
Verstärkung
derart
steuern,
daß
die
Gesamtverstärkung
zwischen
Regler
und
Vergleichsglied
konstant
gehalten
wird.
The
amplification
in
the
feedback
link
on
the
receiver
side
is
controlled
so
that
the
total
amplification
of
the
feedback
signal
between
the
regulator
means
and
the
comparing
means
is
maintained
constant.
EuroPat v2
Bei
der
Frequenzänderung
entsteht
ein
zusätzliches
Problem
aus
der
Tatsache,
daß
die
Gesamtverstärkung
in
dem
zur
Bildaufnahme
verwendeten
akustischen
Mikroskop
als
Funktion
der
Ultraschallfrequenz
veriiert.
When
changing
the
frequency,
an
additional
problem
arises
from
the
fact
that
the
total
gain
in
the
acoustic
microscope
used
for
taking
the
image
varies
as
a
function
of
the
ultrasonic
frequency.
EuroPat v2
Aehnliches
gilt
auch
für
die
Gesamtverstärkung
V.
Es
wäre
denkbar,
dass
aus
dem
Messignal
der
Sollverzug
im
Streckfeld
theoretisch
festgelegt
werden
kann.
Similar
circumstances
apply
also
to
the
overall
amplification
V.
It
might
be
thought
that
the
target
draft
in
the
drafting
zone
could
be
established
theoretically
from
the
measurement
signal.
EuroPat v2
Ist
aber
beispielsweise
die
Laufzeit
T
zu
gross
eingestellt,
die
Gesamtverstärkung
V
jedoch
richtig,
so
ergibt
sich
ein
Verlauf
62
des
Querschnittes
Q
gemass
Fig.
If,
however,
for
example,
the
delay
time
T
has
been
set
too
high,
but
the
overall
amplification
is
correct,
then
a
curve
62
of
the
cross-section
Q
is
obtained
as
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Multipliziereineiten
MC1,
MC2
werden
eingesetzt,
um
die
Verstärkung
von
ausgewählten
einzelnen
Teilen
der
Konferenzsignale
und
um
die
Gesamtverstärkung
der
ausgewählten
resultierenden
Konferenzsignale
zu
ändern.
MC1
and
MC2
are
employed
to
modify
the
gain
of
selected
components
of
the
conference
signal,
and
to
modify
the
overall
gain
of
selected
resultant
conference
signals,
respectively.
EuroPat v2
Die
Multipliziereinheiten
MC1,
MC2
werden
eingesetzt,
um
die
Verstärkung
von
ausgewählten
einzelnen
Teilen
der
Konferenzsignale
und
um
die
Gesamtverstärkung
der
ausgewählten
resultierenden
Konferenzsignale
zu
ändern.
MC1
and
MC2
are
employed
to
modify
the
gain
of
selected
components
of
the
conference
signal,
and
to
modify
the
overall
gain
of
selected
resultant
conference
signals,
respectively.
EuroPat v2
Die
in
dieser
Gleichung
negativen
Vorzeichen
der
Kollektorwiderstände
multiplizieren
sich
heraus,
so
daß
die
Gesamtverstärkung
in
jedem
Fall
größer
1
ist,
womit
die
Schwingungsbedingung
erfüllt
ist.
The
negative
signs
of
the
collector
resistances
in
this
equation
are
eliminated
by
multiplication,
so
that
the
overall
gain
is
in
any
case
larger
than
1,
so
that
the
oscillation
condition
is
satisfied.
EuroPat v2
Bei
der
Frequenzänderung
entsteht
ein
zusätzliches
Problem
aus
der
Tatsache,
daß
die
Gesamtverstärkung
in
dem
zur
Bildaufnahme
verwendeten
akustischen
Mikroskop
als
Funktion
der
Ultraschallfrequenz
variiert.
When
changing
the
frequency,
an
additional
problem
arises
from
the
fact
that
the
total
gain
in
the
acoustic
microscope
used
for
taking
the
image
varies
as
a
function
of
the
ultrasonic
frequency.
EuroPat v2
Die
erforderliche
Gesamtverstärkung
k
des
Verstärkers
2
ergibt
sich
aus
EPMATHMARKEREP
wobei
u
2soll
das
Ausgangssignal
des
Verstärkers
2
bei
der
Normam
p
litude
des
Farbs
y
nchronsi
g
nals
und
u
1burst
die
tatsächlich
vorhandene
Amplitude
des
Farbsynchronsignals
ist.
The
required
total
gain
k
of
the
amplifier
2
results
from
##EQU1##
u2
setting
value
being
the
output
signal
of
the
amplifier
2
at
the
standardized
amplitude
of
the
color
synchronizing
signal
and
u1
burst
being
the
amplitude
actually
presented
by
the
color
synchronizing
signal.
EuroPat v2