Übersetzung für "Gesamtvergütung" in Englisch
Bei
der
Gesamtvergütung
stehen
feste
und
variable
Bestandteile
in
einem
angemessenen
Verhältnis
;
Fixed
and
variable
components
of
total
remuneration
are
appropriately
balanced
;
ECB v1
Die
Bank
zahlt
für
das
zugeführte
Kapital
eine
Gesamtvergütung
von
10
%.
The
Bank
is
paying
a
total
compensation
of
10
%
for
the
injected
capital.
DGT v2019
Die
Gesamtvergütung
der
Konzernleitung
ist
im
Personalaufwand
enthalten
(vgl.
Erläuterung
25).
The
total
compensation
of
the
Executive
Committee
is
included
in
the
personnel
expenses
(see
note
25).
ParaCrawl v7.1
Dies
entspricht
einem
Volumen
von
1,2
Prozent
der
Gesamtvergütung
der
Piloten.
This
corresponds
to
1.2
per
cent
of
the
pilots’
total
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
ist
die
Vertragsstrafe
jedoch
auf
maximal
5
%
der
festgelegten
Gesamtvergütung
begrenzt.
The
contractual
penalty
is
limited
on
maximally
5%
of
the
agreed
upon
total
compensation.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtvergütung
des
Vorstands
nach
IFRS
wird
in
der
folgenden
Tabelle
dargestellt:
The
aggregate
Board
of
Management
compensation
according
to
the
IFRS
is
shown
in
the
following
table.
ParaCrawl v7.1
Das
Niveau
der
Gesamtvergütung
sowie
die
grundsätzliche
Systematik
bleiben
dabei
unverändert.
The
level
of
overall
compensation
and
the
basic
system
will
not
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtvergütung
des
Vorstands
nach
IFRS
wird
in
der
nachfolgenden
Tabelle
dargestellt:
The
aggregate
Board
of
Management
compensation
according
to
the
IFRS
is
shown
in
the
following
table:
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtvergütung
liegt
zwischen
125
und
600
Euro
und
ist
abhängig
von:
The
total
compensation
amount
varies
between
€125
to
€600
and
depends
on:
CCAligned v1
Bei
allen
anderen
Dienstleistungen
sind
pauschal
25%
der
vereinbarten
Gesamtvergütung
fällig.
For
all
other
services,
a
flat
rate
of
25%
of
the
agreed
total
remuneration
is
due.
CCAligned v1
Sie
befassen
sich
mit
den
verschiedenen
Elementen
der
Gesamtvergütung
der
Angestellten.
They
establish
the
various
elements
of
global
remuneration
CCAligned v1
Die
Höhe
der
Gesamtvergütung
sollte
konkurrenzfähig
sein
und
sich
an
den
Marktbedingungen
orientieren.
The
level
of
the
total
compensation
should
be
competitive
and
in
line
with
market
conditions.
CCAligned v1
Die
Gesamtvergütung
setzt
sich
aus
folgenden
Komponenten
zusammen:
This
total
amount
can
be
broken
down
into
the
following
components:
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtvergütung
des
Verwaltungsrats
ist
im
Betriebsaufwand
enthalten
vgl.
Erläuterung
1.3(1.3.1
Betriebsaufwand).
The
total
compensation
of
the
Board
of
Directors
is
recognized
in
the
operating
expenses,
see
note
1.3
(1.3.1
Operating
expenses).
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
sich
On-Demand-Informationen
zur
Gesamtvergütung
an.
View
total
compensation
on
demand.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammensetzung
und
Höhe
der
Gesamtvergütung
wird
im
Geschäftsbericht
2013/2014
berichtet.
The
composition
and
level
of
the
total
compensation
is
disclosed
in
the
2013/2014
Annual
Report.
ParaCrawl v7.1
Betriebliche
Zusatzleistungen
haben
ihren
berechtigten
Platz
in
der
Gesamtvergütung.
Employee
benefits
have
their
rightful
place
within
total
compensation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gesamtvergütung
des
Verwaltungsrats
ist
im
Betriebsaufwand
enthalten
(vgl.
Erläuterung
24).
The
total
compensation
of
the
Board
of
Directors
is
recognized
in
the
operating
expenses
(see
note
24).
ParaCrawl v7.1
Maximale
Gesamtvergütung
VR
und
KL
schlägt
vor
prüft
genehmigt
(bindende
Abstimmung)
Maximum
aggregate
compensation
amounts
of
BoD
and
GM
Proposes
Approves
Approves
(binding
vote)
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtvergütung
des
Vorstands
ist
im
Anhang
des
jeweils
aktuellen
Jahresabschlusses
veröffentlicht.
The
compensation
of
the
Management
Board
is
published
in
the
Notes
of
the
actual
Annual
Report.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtvergütung
jedes
Vorstandsmitglieds
besteht
aus
einem
fixen
und
einem
variablen
Anteil.
The
remuneration
of
the
Management
Board
comprises
a
fixed
and
a
variable
component.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
eine
konkurrenzfähige
Gesamtvergütung
und
einen
ausgezeichneten
Karrierepfad
für
die
Weiterentwicklung.
We
offer
highly
competitive
compensation
packages
and
an
excellent
career
development
path.
ParaCrawl v7.1
Die
Verteilung
der
Gesamtvergütung
unter
den
Mitgliedern
ist
dem
Aufsichtsrat
überlassen.
The
distribution
of
the
total
compensation
among
the
members
is
the
Supervisory
Board's
responsibility.
ParaCrawl v7.1