Übersetzung für "Gesamtstundenzahl" in Englisch

Was die Zahl der geleisteten Arbeitsstunden angeht, so hat sich die Situation in der Europäischen Union in den 90er Jahren verbessert: der Abwärtstrend in der Gesamtstundenzahl im Vergleich zu den Vereinigten Staaten wurde beendet.
Regarding hours worked, the European Union has experienced a positive change over the course of the 1990s with the previously downward movement in total hours worked relative to the United States coming to an end.
TildeMODEL v2018

Wie aus dem Schreiben des Rates vom 22. Oktober 2004 hervorgeht und wie der Rat in der mündlichen Verhandlung auf eine Frage des Gerichts ausdrücklich bestätigt hat, wurde das Angebot der Klägerin auf der Grundlage des zuletzt genannten Kriteriums nur wegen seiner zu niedrigen Gesamtstundenzahl abgelehnt.
As is clear from the Council’s letter of 22 October 2004 and as the Council expressly confirmed at the hearing in reply to a question from the Court, it is on the basis of the latter criterion that the applicant’s tender was rejected, on the sole ground of the excessively low nature of the total number of hours included in that tender.
EUbookshop v2

Auch hier genügt nämlich die Feststellung, dass das Angebot der Klägerin, wie aus dem Schreiben des Rates vom 22. Oktober 2004 hervorgeht, nur wegen der zu niedrigen Gesamtstundenzahl des Angebots ausgeschlossen wurde.
It is sufficient to point out once again that, as is clear from the Council’s letter of 22 October 2004, the applicant’s tender was excluded on the sole ground that the total number of hours included in that tender was excessively low.
EUbookshop v2

Die Klägerin beanstande nicht die Entscheidung als solche, sie vom Auftrag auszuschließen, sondern die Rechtmäßigkeit der Entscheidung des Rates, das Kriterium, das zum Ausschluss der Klägerin geführt habe, d. h. den Durchschnittswert der von den Bietern veranschlagten Gesamtstundenzahl, in die Verdingungsunterlagen aufzunehmen.
The applicant does not challenge the decision to exclude it from the tender process, as such, but the lawfulness of the Council’s decision to include the criterion which led to its exclusion, namely the average of the total number of hours proposed by tenderers, in the specifications.
EUbookshop v2

Daher habe die Klägerin die Rechtmäßigkeit des in den Verdingungsunterlagen enthaltenen Kriteriums, das sich auf die von den Bietern veranschlagte Gesamtstundenzahl beziehe, nur mit einer Klage gegen die Zuschlagsentscheidung anfechten können.
It infers from that that only an action against the decision to award the contract was capable of allowing it to challenge the lawfulness of the criterion included in the specifications which related to the total number of hours proposed by tenderers.
EUbookshop v2

Früher umfaßte das Programm „Schwedisch für Einwanderer" (Svenska för invandrare, SFI) eine Gesamtstundenzahl von 525 Stunden.
Previously, the Swedish for immigrants (SFI) programme usually comprised a total of 525 hours.
EUbookshop v2

Mindestens 15 % der Gesamtstundenzahl in den beruflich ausgerichteten landesweiten Ausbildungsprogrammen müssen die Schüler an einem betrieblichen Arbeitsplatz absolvieren (arbetsplatsförlagd utbildning = betriebliche Ausbildungsmodule).
At least 15 % of the students' total time in the vocational national programmes must be spent at a workplace.
EUbookshop v2

In der Regel gilt für den Fremdsprachenunterricht im Rahmen der Schulpflicht Folgendes: je höher die Gesamtstundenzahl, die für den Unterricht in der ersten Pflichtfremdsprache auf dieser Bildungsebene anberaumt wird, desto höher ist auch die Anzahl der Jahre, in denen die erste Fremdsprache Pflichtfach ist (Abbildung E3).
Generally speaking, during compulsory education, the greater the total amount of time (in hours) earmarked for teaching the first foreign language as a compulsory subject, the longer the period (in years) during which this language is a compulsory subject (Figure E3).
EUbookshop v2

Die Angaben für die Jahrgangsstufen 5 bis 10 stützen sich auf ein Übereinkommen zwischen den Ländern, in dem die Gesamtstundenzahl für alle Fächer im gesamten Sekundar­bereich 1 festgelegt wird.
Data for years 5­10 are based on an agreement between the Länder, which lays down the overall number of periods for each subject and the whole of lower secondary education.
EUbookshop v2

Es ist eine Parallele zwischen der Gesamtstundenzahl für den verbindlich vorgeschriebenen Unterricht in der ersten Fremdsprache und der Anzahl der Schuljahre, während derer diese unterrichtet wird, festzustellen.
The number of years that compulsory teaching of the first foreign language lasts tends to reflect the total number of hours earmarked for this provision in fulltime compulsory education.
EUbookshop v2

In Abbildung E5 wird für die gesamte Dauer der Vollzeitschulpflicht die Relation zwischen dem für den obligatorischen Fremdsprachenunterricht anberaumten Stundenvolumen und der Gesamtstundenzahl dargestellt.
Figure E5 shows the relation between the time earmarked for the teaching of foreign languages as compulsory subjects and the total amount of teaching time, for the whole of full­time compulsory education.
EUbookshop v2

Der Rat hat demnach dadurch, dass er im Rahmen eines Verfahrens zur Vergabe öffentlicher Aufträge durch Erteilung des Zuschlags an das wirtschaftlich günstigste Angebot das Angebot eines der Bieter nur wegen seiner zu niedrigen Gesamtstundenzahl ablehnte, ohne eine kontradiktorische Überprüfung dieses Angebots im Sinne von Art. 139 Abs. 1 durchzuführen, bevor er das Angebot automatisch ausschloss, gegen diese Bestimmung verstoßen.
Accordingly, in rejecting a tender, in a procedure for the award of public contracts to the tenderer offering best value for money, on the sole ground of the excessively low nature of the total number of hours included in that tender without arranging any hearing of the parties, within the meaning of Article 139(1), in relation to that tender prior to its being eliminated automatically, the Council infringed that article.
EUbookshop v2

In einem Wettbewerbsmarkt sei es wahrscheinlich, dass der Durchschnittswert der Gesamtstundenzahl, die von der Gesamtheit der Bieter veranschlagt werde, einer soliden und zuverlässigen Schätzung der Mittel entspreche, die erforderlich seien, um eine unter qualitativen Gesichtspunkten ordnungsgemäße Leistungserbringung zu gewährleisten.
In a competitive market, the average of the total number of hours proposed by all tenderers is likely to represent a robust and reliable estimate of the means required for the service to be properly provided from a qualitative point of view.
EUbookshop v2

Um Ihr Zertifikat zu erhalten, setzen wir eine Gesamtstundenzahl von 250 Stunden voraus - incl. Rotation und Selbststudium.
In order to receive your certificate, we require a total quantity of 250 hours – including rotation and self-study.
ParaCrawl v7.1

Die Schule behält sich basierend auf den den Schülern gemachten Alternativen das Recht vor, jeden Kurs zu streichen, den Zeitplan zu ändern, die Preise und die Gesamtstundenzahl anzugleichen, sollte die Mindestteilnehmerzahl nicht erreicht werden.
The school reserves the right to cancel any course, modify the timetable and change prices and the total number of hours based on alternative solutions offered to clients in the event that the minimum number of course participants is not reached.
ParaCrawl v7.1

Die Situation in Österreich und Norwegen weicht allerdings deutlich von dieser allgemeinen Tendenz ab: In diesen Staaten ist die für den obligatorischen Fremdsprachenunterricht anberaumte Gesamtstundenzahl im Verhältnis zu der -im europäischen Vergleich ausgesprochen hohen - Anzahl der Jahre, in denen er Pflichtfach ist, relativ niedrig angesetzt.
However, Austria and Norway represent significant departures from this trend. The total number of hours allocated is relatively low compared to the total number of years provision lasts, which is among the highest in Europe.
EUbookshop v2

Die Situation in Österreich und Norwegen weicht allerdings deutlich von dieser allgemeinen Tendenz ab: In diesen Staaten ist die für den obligatorischen Fremdsprachenunterricht anberaumte Gesamtstundenzahl im Verhältnis zu der – im europäischen Vergleich ausgesprochen hohen – Anzahl der Jahre, in denen er Pflichtfach ist, relativ niedrig angesetzt.
However, Austria and Norway represent significant departures from this trend. The total number of hours allocated is relatively low compared to the total number of years provision lasts, which is among the highest in Europe.
EUbookshop v2

Jedoch kann die Unterscheidung zwischen diesen beiden Typen der defensiven Verträge auch verschwimmen: In einigen relativ seltenen Fällen konnte der Abbau der zu arbeitenden Gesamtstundenzahl, der endgültig erschien, glücklicherweise verhindert werden.
In fact, if reductions in working hours are not the result of negotiations and formalized collective agreements, they are unlikely to be registered either by administrative procedures or by field surveys, whether conducted by the press or by academic researchers.
EUbookshop v2