Übersetzung für "Gesamtperiode" in Englisch
Es
ergibt
sich
so
eine
Gesamtperiode
12,
die
zwölf
Grundperioden
11
enthält.
An
overall
period
12
containing
twelve
basic
periods
11
is
thus
produced.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
eine
Gesamtperiode
kürzer
als
0,01
Sekunden.
Preferably,
an
overall
period
is
shorter
than
0.01
second.
EuroPat v2
Die
Skalierungsverhältnisse
für
jedes
Stationsjahr
und
für
die
Gesamtperiode
sind
in
Anhang
5.3(5c)
angegeben.
The
scaling
ratios
for
each
year-station
and
for
the
total
period
are
given
in
EUbookshop v2
Bei
Betrachtung
der
Gesamtperiode
ist
demnach
keine
signifikante
Beziehung
zwischen
der
internen
Wirtschaftslage
der
Gemeinschaft
und
der
Entwicklung
ihrer
Einfuhren
aus
Lateinamerika
zu
konstatieren.
As
we
have
already
seen
above,
the
Community
has
tended
to
run
a
trade
deficit
with
Latin
America
(Table
41
and
Graph
15).
Over
the
period
in
question,
only
in
1975
did
it
achieve
a
trade
surplus.
EUbookshop v2
Bei
Gerste
wurde
der
14
%ige
Anstieg
der
Durchschnittskosten
vor
"1984"
durch
den
folgenden
Rückgang
mehr
als
ausgeglichen
(-8
%
über
die
Gesamtperiode)
In
the
case
of
barley
all
of
the
14%
rise
in
the
average
costs
before
"1984"
were
more
than
reversed
(-8%
over
the
whole
period).
EUbookshop v2
Die
Gegenüberstellung
läßt
vermuten,
daß
sich
1984
eine
gewisse
Verschlechterung
abzeichnet,
während
das
an
gestrebte
Ziel
in
der
Gesamtperiode
1983-1984
erreicht
wer
den
dürfte.
The
table
implies
some
deterioration
in
1984,
although
the
target
for
the
entire
period
1983-84
will
probably
be
met.
EUbookshop v2
Die
Kredite
werden
eine
Laufzeit
von
5
Jahren
haben,
wobei
die
Rückzahlung
nach
6
Monaten
beginnt,
und
einen
fixen
Zinssatz
von
8,5
%
für
die
Gesamtperiode.
The
credits
will
have
a
maturity
period
of
5
years,
repayment
starting
after
six
months,
with
a
fixed
interest
rate
for
the
whole
period
of
8.5
%.
EUbookshop v2
Im
dargestellten
Beispiel
beginnt
die
zweite
Teilperiode
T2
also
eine
halbe
ermittelte
Gesamtperiode
nach
der
negativen
Signalflanke
auf
dem
Datenbus.
In
the
example
shown,
therefore,
the
second
part
period
T2
begins
half
a
determined
total
period
after
the
negative
signal
edge
of
the
data
bus.
EuroPat v2
Innerhalb
eines
weiteren
Viertels
der
Gesamtperiode
kann
dann
das
Signal
auf
dem
Datenbus
ausgewertet
werden,
um
den
Wert
des
übertragenen
Datenbits
zu
ermitteln.
Inside
a
further
quarter
of
the
total
period
the
signal
on
the
data
bus
can
then
be
evaluated
to
determine
the
value
of
the
transmitted
data
bit.
EuroPat v2
Wenn
diese
von
einer
anderen
Station
als
bei
der
vorhergehenden
Datenübertragung
erfolgt,
wie
dies
allgemein
der
Fall
sein
wird,
kann
sich
abhängig
von
der
Taktfrequenz
innerhalb
der
Station
die
Dauer
der
Gesamtperiode
ändern.
If
this
is
taking
place
from
a
different
station
from
that
of
the
preceding
data
transmission,
as
will
generally
be
the
case,
the
duration
of
the
total
period
can
vary
depending
on
the
clock
frequency
inside
the
station.
EuroPat v2
Solange
dies
nicht
der
Fall
ist,
geht
der
Ablauf
über
den
Punkt
157,
der
wieder
mit
A
bezeichnet
ist,
zum
Punkt
110
weiter,
wo
der
Beginn
der
nächsten
Gesamtperiode
abgewartet
wird.
As
long
as
this
is
not
the
case,
the
procedure
passes
via
point
157,
which
again
is
designated
A,
on
to
point
110
where
the
beginning
of
the
next
total
period
is
awaited.
EuroPat v2
Hier
wird
also
während
der
ersten
Unterperiode
U1
ein
niedriges
Signal
auf
dem
Datenbus
erzeugt,
so
daß
allen
Stationen
ständig
eine
bestimmte
Dauer
der
Gesamtperiode
vorgegeben
wird
und
alle
Stationen
somit
ständig
synchronisiert
sind.
Here,
therefore,
a
low
signal
is
produced
on
the
data
bus
during
the
first
sub-period
U1
so
that
all
the
stations
are
constantly
allocated
a
definite
duration
of
the
total
period
and
thus
all
the
stations
are
constantly
synchronized.
EuroPat v2
Die
zum
Zeitpunkt
t2
beginnende
Gesamtperiode
möge
gleichzeitig
die
letzte
des
betreffenden
Übertragungsvorganges
sein,
und
sie
endet
zum
Zeitpunkt
t3,
bei
dem
nun
also
keine
negative
Flanke
im
Signal
auf
dem
Datenbus
1
mehr
auftritt.
The
total
period
beginning
at
time
t2
may
simultaneously
be
the
last
total
period
of
the
transmission
operation
concerned,
and
it
ends
at
time
t3
at
which,
therefore,
no
further
negative
edge
will
then
occur
in
the
signal
on
data
bus
1.
EuroPat v2
Das
niedrige
Signal
dauert
wie
beschrieben
die
Hälfte
der
Dauer
der
Gesamtperiode,
da
in
der
ersten
Periode
noch
kein
Datum
übertragen
werden
kann,
da
zunächst
die
Dauer
der
Periode
in
allen
empfangenden
Stationen
ausgewertet
werden
muß.
As
already
described,
the
low
signal
lasts
for
half
the
duration
of
the
total
period
because
no
datum
can
yet
be
transmitted
in
the
first
period
since
the
duration
of
the
period
has
to
be
evaluated
first
of
all
in
all
receiving
stations.
EuroPat v2
Um
für
eine
Datenübertragung
die
Messung
der
Länge
der
Gesamtperiode
am
Beginn
einer
Datenübertragung
einfach
durchzuführen,
ist
es
nach
einer
Ausgestaltung
der
Erfindung
zweckmäßig,
daß
dem
Beginn
einer
Datenübertragung
mindestens
eine
Periode
ohne
Übertragung
eines
Bits
vorgeschaltet
wird.
In
order
that
the
length
of
the
entire
period
for
a
data
transmission
can
be
simply
measured
at
the
beginning
of
a
data
transmission
it
is
advisable,
according
to
one
embodiment
of
the
invention,
that
at
least
one
period
without
transmission
of
a
bit
should
be
included
before
the
beginning
of
a
data
transmission.
EuroPat v2
Das
Signal
auf
der
Leitung
69
kann
daher
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
während
der
dritten
Gesamtperiode,
in
der
das
zweite
und
damit
letzte
Datenbit
übertragen
wird,
verschwinden,
wie
in
Fig.
The
signal
on
line
69
can
therefore
disappear
at
any
time
during
the
third
total
period,
in
which
the
second
and
therefore
last
data
bit
is
transmitted,
as
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
mittlere
Grundperiode
P
bzw.
die
für
die
Berechnung
der
Schrumpfung
vorzugsweise
verwendete
Gesamtperiode
mehrerer
Maschen
läßt
sich
am
genauesten
aus
den
periodischen
Minima
bestimmen,
da
diese
schärfer
ausgeprägt
sind
als
die
Maxima.
The
mean
fundamental
period
P
or
the
total
period
of
several
stitches
preferably
used
for
calculating
the
shrinkage
can
be
determined
most
accurately
from
the
periodic
minima
because
these
are
sharper
than
the
maxima.
EuroPat v2
Durch
gröbere
Unregelmäßigkeiten
in
der
Maschenstruktur,
z.B.
infolge
von
erheblichen
Ungleichmäßigkeiten
der
Maschenwerte,
infolge
von
Falten
in
der
Textilbahn
usw.,
kann
es
vorkommen,
daß
auch
in
der
periodischen
Ähnlichkeitsfunktion
Unregelmäßigkeiten
auftreten,
die
zu
Fehlern
bei
der
Ermittlung
der
Grundperiode
bzw.
der
gemittelten
Gesamtperiode
führen
können.
Due
to
greater
irregularities
in
the
stitch
structure,
for
example
due
to
considerable
irregularities
of
the
stitch
values,
because
of
creases
in
the
textile
web,
etc.,
it
may
happen
that
in
the
periodic
similarity
function
as
well
irregularities
occur
which
can
lead
to
errors
in
the
determination
of
the
fundamental
period
or
the
averaged
total
period.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
von
Fehlern
ist
es
vorgesehen,
bei
der
Ermittlung
der
Grundperiode
oder
der
mittleren
Gesamtperiode
aus
der
Ähnlichkeitsfunktion
nur
solche
Ausschnitte
zu
verwenden,
die
ein
bestimmtes
Gütekriterium
erfüllen.
To
avoid
errors,
in
the
determination
of
the
fundamental
period
or
the
mean
fundamental
period
from
the
similarity
function
provision
is
made
for
using
only
portions
which
fulfil
a
certain
quality
criterion.
EuroPat v2
Für
den
Beobachtungszeitraum
wurden
verschiedene
Variablen
ausgewählt,
u.a.
die
„relevante
Gesamtperiode“
(total
relevant
period,
trp).
For
the
period
of
observation,
several
variables
wereselected,
including
the
'total
relevant
period'
(trp).
EUbookshop v2
In
der
Praxis
kann
sich
die
relevante
Gesamtperiode
auf
50
Jahre
erstrecken
und
umfasst
damit
den
gesamten
potenziellen
Weiterbildungszeitraum
ineinem
Arbeitsleben.
In
practice,
the
total
relevant
period
can
extend
to
50
years,
covering
thefull
potential
period
for
training
in
worklife.
EUbookshop v2