Übersetzung für "Gesamtperiode" in Englisch

Es ergibt sich so eine Gesamtperiode 12, die zwölf Grundperioden 11 enthält.
An overall period 12 containing twelve basic periods 11 is thus produced.
EuroPat v2

Bevorzugt ist eine Gesamtperiode kürzer als 0,01 Sekunden.
Preferably, an overall period is shorter than 0.01 second.
EuroPat v2

Die Skalierungsverhältnisse für jedes Stationsjahr und für die Gesamtperiode sind in Anhang 5.3(5c) angegeben.
The scaling ratios for each year-station and for the total period are given in
EUbookshop v2

Bei Betrachtung der Gesamtperiode ist demnach keine signi­fikante Beziehung zwischen der internen Wirtschaftslage der Gemeinschaft und der Entwicklung ihrer Einfuhren aus La­teinamerika zu konstatieren.
As we have already seen above, the Community has tended to run a trade deficit with Latin America (Table 41 and Graph 15). Over the period in question, only in 1975 did it achieve a trade surplus.
EUbookshop v2

Bei Gerste wurde der 14 %ige Anstieg der Durchschnittskosten vor "1984" durch den folgenden Rückgang mehr als ausgeglichen (-8 % über die Gesamtperiode)
In the case of barley all of the 14% rise in the average costs before "1984" were more than reversed (-8% over the whole period).
EUbookshop v2

Die Gegenüberstellung läßt vermuten, daß sich 1984 eine gewisse Verschlechterung abzeichnet, während das an gestrebte Ziel in der Gesamtperiode 1983-1984 erreicht wer den dürfte.
The table implies some deterioration in 1984, although the target for the entire period 1983-84 will probably be met.
EUbookshop v2

Die Kredite werden eine Laufzeit von 5 Jahren haben, wobei die Rückzahlung nach 6 Monaten beginnt, und einen fixen Zinssatz von 8,5 % für die Gesamtperiode.
The credits will have a maturity period of 5 years, repayment starting after six months, with a fixed interest rate for the whole period of 8.5 %.
EUbookshop v2

Im dargestellten Beispiel beginnt die zweite Teilperiode T2 also eine halbe ermittelte Gesamtperiode nach der negativen Signalflanke auf dem Datenbus.
In the example shown, therefore, the second part period T2 begins half a determined total period after the negative signal edge of the data bus.
EuroPat v2

Innerhalb eines weiteren Viertels der Gesamtperiode kann dann das Signal auf dem Datenbus ausgewertet werden, um den Wert des übertragenen Datenbits zu ermitteln.
Inside a further quarter of the total period the signal on the data bus can then be evaluated to determine the value of the transmitted data bit.
EuroPat v2

Wenn diese von einer anderen Station als bei der vorhergehenden Datenübertragung erfolgt, wie dies allgemein der Fall sein wird, kann sich abhängig von der Taktfrequenz innerhalb der Station die Dauer der Gesamtperiode ändern.
If this is taking place from a different station from that of the preceding data transmission, as will generally be the case, the duration of the total period can vary depending on the clock frequency inside the station.
EuroPat v2

Solange dies nicht der Fall ist, geht der Ablauf über den Punkt 157, der wieder mit A bezeichnet ist, zum Punkt 110 weiter, wo der Beginn der nächsten Gesamtperiode abgewartet wird.
As long as this is not the case, the procedure passes via point 157, which again is designated A, on to point 110 where the beginning of the next total period is awaited.
EuroPat v2

Hier wird also während der ersten Unterperiode U1 ein niedriges Signal auf dem Datenbus erzeugt, so daß allen Stationen ständig eine bestimmte Dauer der Gesamtperiode vorgegeben wird und alle Stationen somit ständig synchronisiert sind.
Here, therefore, a low signal is produced on the data bus during the first sub-period U1 so that all the stations are constantly allocated a definite duration of the total period and thus all the stations are constantly synchronized.
EuroPat v2

Die zum Zeitpunkt t2 beginnende Gesamtperiode möge gleichzeitig die letzte des betreffenden Übertragungsvorganges sein, und sie endet zum Zeitpunkt t3, bei dem nun also keine negative Flanke im Signal auf dem Datenbus 1 mehr auftritt.
The total period beginning at time t2 may simultaneously be the last total period of the transmission operation concerned, and it ends at time t3 at which, therefore, no further negative edge will then occur in the signal on data bus 1.
EuroPat v2

Das niedrige Signal dauert wie beschrieben die Hälfte der Dauer der Gesamtperiode, da in der ersten Periode noch kein Datum übertragen werden kann, da zunächst die Dauer der Periode in allen empfangenden Stationen ausgewertet werden muß.
As already described, the low signal lasts for half the duration of the total period because no datum can yet be transmitted in the first period since the duration of the period has to be evaluated first of all in all receiving stations.
EuroPat v2

Um für eine Datenübertragung die Messung der Länge der Gesamtperiode am Beginn einer Datenübertragung einfach durchzuführen, ist es nach einer Ausgestaltung der Erfindung zweckmäßig, daß dem Beginn einer Datenübertragung mindestens eine Periode ohne Übertragung eines Bits vorgeschaltet wird.
In order that the length of the entire period for a data transmission can be simply measured at the beginning of a data transmission it is advisable, according to one embodiment of the invention, that at least one period without transmission of a bit should be included before the beginning of a data transmission.
EuroPat v2

Das Signal auf der Leitung 69 kann daher zu irgendeinem Zeitpunkt während der dritten Gesamtperiode, in der das zweite und damit letzte Datenbit übertragen wird, verschwinden, wie in Fig.
The signal on line 69 can therefore disappear at any time during the third total period, in which the second and therefore last data bit is transmitted, as is shown in FIG.
EuroPat v2

Die mittlere Grundperiode P bzw. die für die Berechnung der Schrumpfung vorzugsweise verwendete Gesamtperiode mehrerer Maschen läßt sich am genauesten aus den periodischen Minima bestimmen, da diese schärfer ausgeprägt sind als die Maxima.
The mean fundamental period P or the total period of several stitches preferably used for calculating the shrinkage can be determined most accurately from the periodic minima because these are sharper than the maxima.
EuroPat v2

Durch gröbere Unregelmäßigkeiten in der Maschenstruktur, z.B. infolge von erheblichen Ungleichmäßigkeiten der Maschenwerte, infolge von Falten in der Textilbahn usw., kann es vorkommen, daß auch in der periodischen Ähnlichkeitsfunktion Unregelmäßigkeiten auftreten, die zu Fehlern bei der Ermittlung der Grundperiode bzw. der gemittelten Gesamtperiode führen können.
Due to greater irregularities in the stitch structure, for example due to considerable irregularities of the stitch values, because of creases in the textile web, etc., it may happen that in the periodic similarity function as well irregularities occur which can lead to errors in the determination of the fundamental period or the averaged total period.
EuroPat v2

Zur Vermeidung von Fehlern ist es vorgesehen, bei der Ermittlung der Grundperiode oder der mittleren Gesamtperiode aus der Ähnlichkeitsfunktion nur solche Ausschnitte zu verwenden, die ein bestimmtes Gütekriterium erfüllen.
To avoid errors, in the determination of the fundamental period or the mean fundamental period from the similarity function provision is made for using only portions which fulfil a certain quality criterion.
EuroPat v2

Für den Beobachtungszeitraum wurden verschiedene Variablen ausgewählt, u.a. die „relevante Gesamtperiode“ (total relevant period, trp).
For the period of observation, several variables wereselected, including the 'total relevant period' (trp).
EUbookshop v2

In der Praxis kann sich die relevante Gesamtperiode auf 50 Jahre erstrecken und umfasst damit den gesamten potenziellen Weiterbildungszeitraum ineinem Arbeitsleben.
In practice, the total relevant period can extend to 50 years, covering thefull potential period for training in worklife.
EUbookshop v2