Übersetzung für "Gesamtkapital" in Englisch

Am 30. Juni 1899 betrug das Gesamtkapital 52.572 £ 14s.
On 30 June 1899 the total capital amounted to £52,572 14s.
WikiMatrix v1

Das Gesamtkapital betrug somit 1,5 Millionen Thaler.
The total capital generated thus amounted to 1.5 million thalers.
WikiMatrix v1

Dabei wird die Nettoverschuldung am Gesamtkapital gemessen und in Prozenten ausgedrückt.
This ratio is calculated as net debt divided by total capital.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt repräsentieren diese Stiftungen ein Gesamtkapital in zweistelliger Milliardenhöhe US-Dollar.
In total, the foundations represent a capital in the double-digit billion range (US dollars).
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von drei Jahren hat Swisstom ein Gesamtkapital von 12 Millionen Franken akquiriert.
Over the last three years, Swisstom has acquired total capital of 12 million francs.
ParaCrawl v7.1

Das durchschnittliche Gesamtkapital wird in der neuen Berechnung um die Neubewertungsrücklage bereinigt.
The average overall capital in accordance with the new calculation will be adjusted to take into account the revaluation reserve.
ParaCrawl v7.1

Diese Kennzahl gibt das Verhältnis von Verschuldung zu Gesamtkapital an.
It informs, what is the share of liabilities in total sources of financing.
ParaCrawl v7.1

Kriege sind per definitionem ein enormer Verlust an Wert für das Gesamtkapital.
By definition, wars are an enormous loss of value for the total capital.
ParaCrawl v7.1

Das WACC-Maß bezieht sich auf das Gesamtkapital, also auf das Eigen- und das Fremdkapital.
The WACC measure refers to the total capital, i.e. equity and financial debt.
DGT v2019

Die Emissionsdaten werden in Tonnen pro Millionen US-Dollar im Gesamtkapital (Eigen- und Fremdkapital) gemessen.
Emissions data are measured in metric tons per million U.S. dollars in total capital (total equity and debt).
ParaCrawl v7.1

Was ist Gesamtkapital der Gesellschaft?
What is the nature of the total capital of a society?
ParaCrawl v7.1

Wie wir gesehen haben, kann das Gesamtkapital seinen Wert nur durch Verwertung erhalten.
We have seen that the total capital can only maintain its value by valorizing.
ParaCrawl v7.1

Das Gesamtkapital berechnet sich aus dem in der konsolidierten Bilanz ausgewiesenen Eigenkapital zuzüglich der Nettoverschuldung.
Total capital is calculated as shareholders' equity as shown in the consolidated balance sheet, plus net debt.
ParaCrawl v7.1

Das Gesamtkapital eines jeden Arbeiterunternehmers teilt sich notwendig zwischen seinem capital fixe und seinem capital circulant.
The whole capital of the undertaker of every work is necessarily divided between his fixed and his circulating capital.
ParaCrawl v7.1

Addiert man hartes Kernkapital, zusätzliches Kernkapital und Ergänzungskapital, ergibt sich das Gesamtkapital.
The sum of common equity tier 1 capital, additional tier 1 capital and tier 2 capital is called total capital.
ParaCrawl v7.1

Die Reichsregierung garantierte eine angemessene Verzinsung der Investitionen und beteiligte sich mit 50% am Gesamtkapital.
The government of the Reich guaranteed a suitable rate of investment interest and provided 50% of the total capital.
ParaCrawl v7.1

Die jeweiligen Gewichtsanteile jeder teilnehmenden NZB im Schlüssel für die Kapitalzeichnung bis zum 30. April 2004 und ab dem 1. Mai 2004 sollten als prozentualer Anteil am von allen teilnehmenden NZBen gezeichneten Gesamtkapital der EZB zur Berechnung der Anpassung der Höhe des Anteils jeder teilnehmenden NZB am kumulierten Wert der Eigenmittel der EZB ausgedrückt werden —
The respective capital key weightings of each participating NCB until 30 April 2004 and from 1 May 2004 should be expressed as a percentage of the ECB’s total capital as subscribed to by all participating NCBs for the purpose of calculating the adjustment of the value of each participating NCB’s share in the ECB’s accumulated equity value,
DGT v2019

Die jeweiligen Gewichtsanteile jeder teilnehmenden NZB im Schlüssel für die Kapitalzeichnung bis zum 31. Dezember 2006 und mit Wirkung vom 1. Januar 2007 sollten als prozentualer Anteil am von allen teilnehmenden NZBen gezeichneten Gesamtkapital der EZB zur Berechnung der Anpassung der Höhe des Anteils jeder teilnehmenden NZB am kumulierten Wert der Eigenmittel der EZB ausgedrückt werden.
The respective capital key weightings of each participating NCB until 31 December 2006 and with effect from 1 January 2007 should be expressed as a percentage of the ECB's total capital as subscribed to by all participating NCBs for the purpose of calculating the adjustment of the value of each participating NCB's share in the ECB's accumulated equity value.
DGT v2019

Mit vergebenen Darlehen in Höhe von 36 Mrd. Euro im Jahr 2000 und einem Gesamtkapital von 100 Mrd. Euro übt sie mit ihrer Politik einen wesentlichen Einfluss aus.
With loans amounting to EUR 36 billion granted in the year 2000 and total capital of EUR 100 billion, it exercises significant influence through its policy.
Europarl v8

Auf seiner Jahressitzung am 4. Juni hat der Rat der Gouverneure beschlossen, das Gesamtkapital auf 50 Milliarden EUR zu erhöhen.
In its annual meeting of 4 June, the Board of Governors decided to increase the capital by EUR 50 billion.
Europarl v8

Trotz dieser beiden Beschränkungen haben wir für die europäischen Investoren das Recht festgeschrieben, mehr als 50 % am Gesamtkapital halten zu können, ohne dass sich daraus die Kontrolle der Gesellschaft herleitet.
Against the backdrop of these two constraints, we have secured the right for European investors to hold more than 50% of the total capital, without, however, that being presumed to mean their having control of the airline.
Europarl v8

Aber mit dem Aufstieg „intelligenter“ Maschinen und Software steigt auch der Anteil von K2 am Gesamtkapital.
But, with the rise of “intelligent” machines and software, K2’s share of total capital is growing.
News-Commentary v14

Die jeweiligen Gewichtsanteile im Schlüssel für die Kapitalzeichnung, die den einzelnen NZBen des Euro-Währungsgebiets bis zum 31. Dezember 2013 und mit Wirkung vom 1. Januar 2014 zukommen, werden als prozentualer Anteil an dem von allen NZBen des Euro-Währungsgebiets gezeichneten Gesamtkapital der EZB angegeben, damit die Wertanpassung des Anteils jeder NZB des Euro-Währungsgebiets am kumulierten Wert der Eigenmittel der EZB berechnet werden kann.
The respective capital key weightings of each euro area NCB until 31 December 2013 and with effect from 1 January 2014 should be expressed as a percentage of the ECB’s total capital as subscribed to by all euro area NCBs for the purpose of calculating the adjustment of the value of each euro area NCB’s share in the ECB’s accumulated equity value.
DGT v2019