Übersetzung für "Gesamtkapital" in Englisch
Am
30.
Juni
1899
betrug
das
Gesamtkapital
52.572
£
14s.
On
30
June
1899
the
total
capital
amounted
to
£52,572
14s.
WikiMatrix v1
Das
Gesamtkapital
betrug
somit
1,5
Millionen
Thaler.
The
total
capital
generated
thus
amounted
to
1.5
million
thalers.
WikiMatrix v1
Dabei
wird
die
Nettoverschuldung
am
Gesamtkapital
gemessen
und
in
Prozenten
ausgedrückt.
This
ratio
is
calculated
as
net
debt
divided
by
total
capital.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
repräsentieren
diese
Stiftungen
ein
Gesamtkapital
in
zweistelliger
Milliardenhöhe
US-Dollar.
In
total,
the
foundations
represent
a
capital
in
the
double-digit
billion
range
(US
dollars).
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
drei
Jahren
hat
Swisstom
ein
Gesamtkapital
von
12
Millionen
Franken
akquiriert.
Over
the
last
three
years,
Swisstom
has
acquired
total
capital
of
12
million
francs.
ParaCrawl v7.1
Das
durchschnittliche
Gesamtkapital
wird
in
der
neuen
Berechnung
um
die
Neubewertungsrücklage
bereinigt.
The
average
overall
capital
in
accordance
with
the
new
calculation
will
be
adjusted
to
take
into
account
the
revaluation
reserve.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kennzahl
gibt
das
Verhältnis
von
Verschuldung
zu
Gesamtkapital
an.
It
informs,
what
is
the
share
of
liabilities
in
total
sources
of
financing.
ParaCrawl v7.1
Kriege
sind
per
definitionem
ein
enormer
Verlust
an
Wert
für
das
Gesamtkapital.
By
definition,
wars
are
an
enormous
loss
of
value
for
the
total
capital.
ParaCrawl v7.1
Das
WACC-Maß
bezieht
sich
auf
das
Gesamtkapital,
also
auf
das
Eigen-
und
das
Fremdkapital.
The
WACC
measure
refers
to
the
total
capital,
i.e.
equity
and
financial
debt.
DGT v2019
Die
Emissionsdaten
werden
in
Tonnen
pro
Millionen
US-Dollar
im
Gesamtkapital
(Eigen-
und
Fremdkapital)
gemessen.
Emissions
data
are
measured
in
metric
tons
per
million
U.S.
dollars
in
total
capital
(total
equity
and
debt).
ParaCrawl v7.1
Was
ist
Gesamtkapital
der
Gesellschaft?
What
is
the
nature
of
the
total
capital
of
a
society?
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
gesehen
haben,
kann
das
Gesamtkapital
seinen
Wert
nur
durch
Verwertung
erhalten.
We
have
seen
that
the
total
capital
can
only
maintain
its
value
by
valorizing.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesamtkapital
berechnet
sich
aus
dem
in
der
konsolidierten
Bilanz
ausgewiesenen
Eigenkapital
zuzüglich
der
Nettoverschuldung.
Total
capital
is
calculated
as
shareholders'
equity
as
shown
in
the
consolidated
balance
sheet,
plus
net
debt.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesamtkapital
eines
jeden
Arbeiterunternehmers
teilt
sich
notwendig
zwischen
seinem
capital
fixe
und
seinem
capital
circulant.
The
whole
capital
of
the
undertaker
of
every
work
is
necessarily
divided
between
his
fixed
and
his
circulating
capital.
ParaCrawl v7.1
Addiert
man
hartes
Kernkapital,
zusätzliches
Kernkapital
und
Ergänzungskapital,
ergibt
sich
das
Gesamtkapital.
The
sum
of
common
equity
tier
1
capital,
additional
tier
1
capital
and
tier
2
capital
is
called
total
capital.
ParaCrawl v7.1
Die
Reichsregierung
garantierte
eine
angemessene
Verzinsung
der
Investitionen
und
beteiligte
sich
mit
50%
am
Gesamtkapital.
The
government
of
the
Reich
guaranteed
a
suitable
rate
of
investment
interest
and
provided
50%
of
the
total
capital.
ParaCrawl v7.1
Die
jeweiligen
Gewichtsanteile
jeder
teilnehmenden
NZB
im
Schlüssel
für
die
Kapitalzeichnung
bis
zum
30.
April
2004
und
ab
dem
1.
Mai
2004
sollten
als
prozentualer
Anteil
am
von
allen
teilnehmenden
NZBen
gezeichneten
Gesamtkapital
der
EZB
zur
Berechnung
der
Anpassung
der
Höhe
des
Anteils
jeder
teilnehmenden
NZB
am
kumulierten
Wert
der
Eigenmittel
der
EZB
ausgedrückt
werden
—
The
respective
capital
key
weightings
of
each
participating
NCB
until
30
April
2004
and
from
1
May
2004
should
be
expressed
as
a
percentage
of
the
ECB’s
total
capital
as
subscribed
to
by
all
participating
NCBs
for
the
purpose
of
calculating
the
adjustment
of
the
value
of
each
participating
NCB’s
share
in
the
ECB’s
accumulated
equity
value,
DGT v2019
Die
jeweiligen
Gewichtsanteile
jeder
teilnehmenden
NZB
im
Schlüssel
für
die
Kapitalzeichnung
bis
zum
31.
Dezember
2006
und
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
sollten
als
prozentualer
Anteil
am
von
allen
teilnehmenden
NZBen
gezeichneten
Gesamtkapital
der
EZB
zur
Berechnung
der
Anpassung
der
Höhe
des
Anteils
jeder
teilnehmenden
NZB
am
kumulierten
Wert
der
Eigenmittel
der
EZB
ausgedrückt
werden.
The
respective
capital
key
weightings
of
each
participating
NCB
until
31
December
2006
and
with
effect
from
1
January
2007
should
be
expressed
as
a
percentage
of
the
ECB's
total
capital
as
subscribed
to
by
all
participating
NCBs
for
the
purpose
of
calculating
the
adjustment
of
the
value
of
each
participating
NCB's
share
in
the
ECB's
accumulated
equity
value.
DGT v2019
Mit
vergebenen
Darlehen
in
Höhe
von
36
Mrd.
Euro
im
Jahr
2000
und
einem
Gesamtkapital
von
100
Mrd.
Euro
übt
sie
mit
ihrer
Politik
einen
wesentlichen
Einfluss
aus.
With
loans
amounting
to
EUR
36
billion
granted
in
the
year
2000
and
total
capital
of
EUR
100
billion,
it
exercises
significant
influence
through
its
policy.
Europarl v8
Auf
seiner
Jahressitzung
am
4.
Juni
hat
der
Rat
der
Gouverneure
beschlossen,
das
Gesamtkapital
auf
50
Milliarden
EUR
zu
erhöhen.
In
its
annual
meeting
of
4
June,
the
Board
of
Governors
decided
to
increase
the
capital
by
EUR
50
billion.
Europarl v8
Trotz
dieser
beiden
Beschränkungen
haben
wir
für
die
europäischen
Investoren
das
Recht
festgeschrieben,
mehr
als
50
%
am
Gesamtkapital
halten
zu
können,
ohne
dass
sich
daraus
die
Kontrolle
der
Gesellschaft
herleitet.
Against
the
backdrop
of
these
two
constraints,
we
have
secured
the
right
for
European
investors
to
hold
more
than
50%
of
the
total
capital,
without,
however,
that
being
presumed
to
mean
their
having
control
of
the
airline.
Europarl v8
Aber
mit
dem
Aufstieg
„intelligenter“
Maschinen
und
Software
steigt
auch
der
Anteil
von
K2
am
Gesamtkapital.
But,
with
the
rise
of
“intelligent”
machines
and
software,
K2’s
share
of
total
capital
is
growing.
News-Commentary v14
Die
jeweiligen
Gewichtsanteile
im
Schlüssel
für
die
Kapitalzeichnung,
die
den
einzelnen
NZBen
des
Euro-Währungsgebiets
bis
zum
31.
Dezember
2013
und
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2014
zukommen,
werden
als
prozentualer
Anteil
an
dem
von
allen
NZBen
des
Euro-Währungsgebiets
gezeichneten
Gesamtkapital
der
EZB
angegeben,
damit
die
Wertanpassung
des
Anteils
jeder
NZB
des
Euro-Währungsgebiets
am
kumulierten
Wert
der
Eigenmittel
der
EZB
berechnet
werden
kann.
The
respective
capital
key
weightings
of
each
euro
area
NCB
until
31
December
2013
and
with
effect
from
1
January
2014
should
be
expressed
as
a
percentage
of
the
ECB’s
total
capital
as
subscribed
to
by
all
euro
area
NCBs
for
the
purpose
of
calculating
the
adjustment
of
the
value
of
each
euro
area
NCB’s
share
in
the
ECB’s
accumulated
equity
value.
DGT v2019