Übersetzung für "Gesamtinvestitionssumme" in Englisch
Die
Gesamtinvestitionssumme
aller
Mitarbeiter
betrug
rund
4,9
Mio.
€.
The
total
amount
invested
by
all
employees
was
approximately
€
4.9
million.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
Pakete
mit
10
Mio.
Gesamtinvestitionssumme
zusammen
gestellt
und
weiter
gegeben.
Here
packages
are
provided
with
10
million
total
investment
together
and
passed
on.
CCAligned v1
Die
Gesamtinvestitionssumme
beläuft
sich
auf
über
10
Millionen
Euro.
The
total
investment
amounts
to
over
10
million
Euros.
ParaCrawl v7.1
Der
Tourismus
generierte
im
Jahr
2015
10,4
Prozent
der
Gesamtinvestitionssumme.
Tourism
also
generated
10.4%
of
total
investment
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtinvestitionssumme
belief
sich
auf
80.000
€
brutto.
The
total
sum
invested
was
€
80,000
gross.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtinvestitionssumme
für
das
neue
Werk
wird
voraussichtlich
rund
10
Millionen
Euro
betragen.
The
total
investment
for
the
new
plant
is
likely
to
be
around
10
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Dies
entspricht
8,5
%
der
Gesamtinvestitionssumme
in
Höhe
von
18597000
NLG
(8438951
EUR).
This
amount
corresponds
to
8,5
%
of
the
amount
of
the
total
investments,
namely
NLG
18597000
or
EUR
8438951.
DGT v2019
Die
Gesamtinvestitionssumme
beträgt
über
40
Millionen
Euro,
davon
investiert
SES
26
Millionen
Euro.
The
total
investment
involved
amounts
to
over
€40
million
of
which
SES
is
providing
€26
million.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
öffentlichen
Kofinanzierungsanteil
von
50
%
in
den
Projekten
ist
zu
erwarten,
dass
die
EU-Fördergelder
in
Höhe
von
bis
zu
150
Millionen
€
eine
Gesamtinvestitionssumme
von
600
Millionen
€
zwischen
2008–2013
aus
den
beteiligten
Ländern
und
Forschungseinrichtungen
nach
sich
ziehen
werden,
was
einer
Verdoppelung
der
Hebelwirkung
im
Vergleich
zum
7.
RP
entspricht.
At
50%
public
co-financing
in
projects,
EU
investment
of
up
to
€150
million
is
expected
to
leverage
a
minimum
total
investment
of
€600
million
between
2008-2013
by
the
participating
states
and
research
actors,
i.e.
at
least
a
doubling
of
the
leverage
effect
in
comparison
to
FP7.
TildeMODEL v2018
Die
Bestätigungsschreiben
für
ausländische
Investitionsvorhaben
der
Kategorie
„gefördert“
mit
einer
Gesamtinvestitionssumme
von
30
Mio.
USD
oder
mehr
werden
vom
NDRC
ausgestellt.
The
Projects
Confirmation
Letter
for
foreign
investment
projects
of
the
encouragement
category
with
the
total
investment
of
USD
30
million
or
more
shall
be
issued
by
the
NDRC.
DGT v2019
Die
Ausrüstung
darf
nicht
im
Verzeichnis
der
nicht
vom
Zoll
zu
befreienden
Artikel
aufgeführt
sein
und
der
Wert
der
Ausrüstung
darf
nicht
die
Grenze
für
die
Gesamtinvestitionssumme
eines
Unternehmens
mit
ausländischer
Beteiligung
übersteigen,
wie
sie
in
den
vorläufigen
Verwaltungsmaßnahmen
im
Hinblick
auf
den
Erwerb
im
Inland
hergestellter
Ausrüstung
festgelegt
ist.
The
equipment
must
not
fall
into
the
–Non-Exemptible
Catalogue
and
the
value
of
the
equipment
must
not
exceed
the
total
investment
limit
on
an
FIE
according
to
the
'trial
Administrative
Measures
on
Purchase
of
Domestically
Produced
Equipment'.
DGT v2019
Die
Bestätigungsschreiben
für
ausländische
Investitionsvorhaben
der
Kategorie
„gefördert“
mit
einer
Gesamtinvestitionssumme
von
weniger
als
30
Mio.
USD
werden
von
den
entsprechenden
Ausschüssen
oder
Wirtschaftsbehörden
auf
Provinzebene
ausgestellt.
The
Project
Confirmation
Letter
for
foreign
investment
projects
of
the
encouragement
category
with
the
total
investment
of
less
than
USD
30
million
shall
be
issued
by
the
commissions
or
economic
municipalities
at
the
provincial
level.
DGT v2019
Durch
das
Programm
soll
Umsatzsteuer,
die
für
den
Erwerb
im
Inland
hergestellter
Anlagen
durch
Unternehmen
mit
ausländischer
Beteiligung
gezahlt
wurde,
erstattet
werden,
wenn
die
Ausrüstung
nicht
im
Verzeichnis
der
nicht
vom
Zoll
zu
befreienden
Artikel
aufgeführt
ist
und
wenn
der
Wert
der
Ausrüstung
nicht
die
Grenze
für
die
Gesamtinvestitionssumme
eines
Unternehmens
mit
ausländischer
Beteiligung
übersteigt,
wie
sie
in
den
„Versuchsweisen
Verwaltungsmaßnahmen
im
Hinblick
auf
den
Erwerb
im
Inland
hergestellter
Ausrüstungen“
(Trial
Administrative
Measures
on
Purchase
of
Domestically
Produced
Equipment)
festgelegt
ist.
The
programme
is
aimed
to
refund
VAT
paid
for
purchase
of
domestically
produced
equipment
by
FIE
if
the
equipment
does
not
fall
into
the
Non-Exemptible
Catalogue
and
if
the
value
of
the
equipment
does
not
exceed
the
total
investment
limit
on
an
FIE
according
to
the
‘trial
Administrative
measures
on
Purchase
of
Domestically
Produced
Equipment’.
DGT v2019
Der
IDA
konnte
zum
fraglichen
Zeitpunkt
nicht
bekannt
sein,
dass
die
Gesamtinvestitionssumme
um
25
Mio.
PLN
höher
sein
würde
als
geplant
(213,2
Mio.
PLN
statt
188,2
Mio.
PLN
wegen
der
höheren
Kosten
für
den
Erwerb
des
Trockendocks).
IDA
could
not
know
at
the
time
that
in
fact
the
total
investment
was
going
to
be
PLN
25
million
higher
than
assumed
(i.e.
PLN
213,2
million
instead
of
PLN
188,2
million,
as
a
result
of
the
increase
in
the
price
paid
for
the
dry
dock).
DGT v2019
Die
staatlichen
Behörden
in
Finnland
werden
zur
Ergänzung
der
von
der
Europäischen
Kommission
bewilligten
Mittel
weitere
7,6
Mio.
ECU,
der
privatwirtschaftliche
Sektor
nochmals
9,2
Mio.
ECU
beisteuern,
so
daß
die
Gesamtinvestitionssumme
bei
rund
28
Mio.
ECU
liegt.
The
contribution
on
the
part
of
the
Finnish
public
authorities
will
amount
to
7.6
million
ECUs
with
the
private
sector
adding;9.2
million
ECUS
for
a
total
investment
of
some
28
million
ECUs.
This
aid
has
been
allocated
under
the
Community
'SME
initiative'
and
will
focus
essentially
on
job
creation.
EUbookshop v2
Die
derzeitige
Regelung,
wonach
maximal
10
%
der
Gesamtinvestitionssumme
von
der
Union
getragen
werden
kann,
ist
für
Vorhaben,
die
massive
Auswirkungen
auf
die
Zukunft
des
gesamten
europäischen
Wirtschaftsraums
haben,
schlichtweg
unzureichend
und
ungerecht.
The
existing
rules,
under
which
a
maximum
of
10%
of
the
total
investment
can
be
funded
by
the
Union,
are
quite
simply
inadequate
and
unfair
for
projects
that
have
enormous
implications
for
the
future
of
the
European
economy
as
a
whole.
Europarl v8
Für
2014
kündigt
Raben
Ukraine
den
Bau
eines
neuen,
20.000m²
großen
Lagers
für
gefährliche
und
ambiente
Ware
mit
einer
Gesamtinvestitionssumme
von
rund
6,4
Mio.
Euro
an.
As
for
2014
Raben
Ukraine
announces
the
construction
of
a
new
20,000m²
warehouse
for
dangerous
and
ambient
goods.
The
investment
totals
about
EUR
6.4
million.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
wichtigsten
Entscheidungen
dabei
sind
Fenster
und
Türen,
die
rund
zehn
Prozent
der
Gesamtinvestitionssumme
eines
Hauses
ausmachen.
One
of
the
most
important
decisions
concerns
the
choice
windows
and
doors,
which
represent
around
ten
per
cent
of
the
total
sum
invested
in
a
house.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
entspricht
einer
Gesamtinvestitionssumme
von
100
Millionen
€
und
erfordert
eine
maßgenaue
Abstimmung
aller
Arbeiten,
damit
die
Anlage
planmäßig
Ende
2019
ihren
Betrieb
aufnehmen
kann.
The
project
represents
a
total
investment
of
100
million
euros
and
requires
that
all
tasks
be
coordinated
with
the
greatest
precision
to
ensure
that
the
system
can
go
into
operation
according
to
schedule
at
the
end
of
2019.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtinvestitionssumme
für
diese
Regenerations-
und
Expansionspläne
beläuft
sich
in
Deutschland
auf
rund
130
Millionen
Euro
und
konzernweit
auf
220
Millionen
Euro.
The
total
capital
investment
in
these
regeneration
and
expansions
plans
amounts
in
Germany
to
some
€130
million
and
group-wide
to
€220
million.
ParaCrawl v7.1
Am
Hargassner-Werksgelände
in
Weng
entsteht
ein
neues
Logistikzentrum
mit
6.300
m2
und
einer
Gesamtinvestitionssumme
von
5
Mio
Euro.
A
new
6,300
m2
logistic
centre
is
being
built
on
the
Hargassner
site
in
Weng
for
a
total
investment
of
5
million
Euro.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtinvestitionssumme
des
Konzerns
in
den
USA
beläuft
sich
im
Zeitraum
2008
–
2010
auf
rund
10
Millionen
US
Dollar.
The
total
investment
of
the
Group
in
USA
for
the
period
2008
–
2010
amounted
to
approximately
$
10
mil.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtinvestitionssumme
des
Projektes
beträgt
mehr
als
6
Mio.
Euro,
von
denen
50%
durch
das
6.
Rahmenprogramm
der
EU
abgedeckt
sind.
The
total
investment
in
the
project
exceeds
€6
million
over
50%
of
which
is
through
the
EU
Sixth
Framework
Programme.
ParaCrawl v7.1
Die
AOI-Ausrüstung
ist
somit
eine
wichtige
Investition
in
den
Herstellungsprozess
von
Leiterplatten
und
stellt
mit
15%
einen
vergleichsweise
hohen
Anteil
an
der
Gesamtinvestitionssumme
dar.
As
a
result,
AOI
equipment
is
an
important
investment
in
the
PCB
manufacturing
process
with
a
comparatively
high
proportion-
about
15%
of
the
total
investment
amount.Â
ParaCrawl v7.1