Übersetzung für "Gesamtforderung" in Englisch

Der Eigentumsvorbehalt erstreckt sich auf die Gesamtforderung aller aus der Geschäftsverbindung anfallenden Ansprüche.
The retention of title extends to the total claim of all claims arising from the business relationship.
ParaCrawl v7.1

In den Rechnungen wird der jeweils gültige Mehrwertsteuersatz getrennt ausgewiesen und ist Bestandteil der Gesamtforderung.
VAT at the then ruling rate is shown separately on invoices in each case, and is part of the total debt.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang der abgetretenen Forderungen entspricht dem Wert der Vorbehaltsware im Verhältnis zur Gesamtforderung des Käufers.
The scope of the assigned claims corresponds to the value of the goods subject to lien in relation to the total claim of the buyer.
ParaCrawl v7.1

Eine Freigabeerklärung gegenüber Ihrer Bank werden wir erst nach der vollständigen Zahlung der Gesamtforderung abgeben.
We will only issue a release declaration to your bank once the entire claim has been settled in full.
CCAligned v1

Übersteigt die Zahlung die Gesamtforderung, wird der übersteigende Betrag dem 4reg.net Kundenkonto gutgeschrieben.
If the payment exceeds the total claim, the exceeding amount is credited to the 4reg.net customer account.
ParaCrawl v7.1

Die in Artikel 4 Absätze 1 und 3 vorgesehene Deckung bezieht sich auf die Gesamtforderung des Anlegers gegen ein und dieselbe Wertpapierfirma oder ein und denselben OGAW gemäß dieser Richtlinie, unabhängig von der Zahl der Konten, der Währung sowie dem Ort innerhalb der Union.
The cover provided for in Article 4(1) and (3) shall apply to the investor's aggregate claim on the same investment firm or the same UCITS under this Directive irrespective of the number of accounts, the currency and location within the Union.
TildeMODEL v2018

Die BNG berechnete anhand des Liquidationswertes der Aktiva der VAOP, dass ihr Verlust nahezu 5,8 Mio. NLG (2,6 Mio. EUR) von ihrer Gesamtforderung von 15,2 Mio. NLG (6,9 Mio. EUR) betragen könnte.
On the basis of the liquidation value of VAOP’s assets BNG calculated that it stood to lose almost NLG 5,8 million (EUR 2,6 million) out of its total claim of NLG 15,2 million (EUR 6,9 million).
DGT v2019

Die Gesamtforderung dieser Art darf 15 % des Nominalbetrags der ausstehenden gedeckten Schuldverschreibungen des emittierenden Kreditinstituts nicht übersteigen.
The total exposure of this kind shall not exceed 15 % of the nominal amount of outstanding covered bonds of the issuing credit institution.
DGT v2019

Jedes Element der Gesamtforderung (Darlehen, gestundete Fälligkeiten dieses Darlehens, verschiedene Geldbußen, Verzugszinsen) erscheint auf einem besonderen Konto.
Each item of information contributing to the total claim (the loan, rescheduled maturities for the loan, various fines, interest on defaulted payments) is set out in a separate account.
EUbookshop v2

Wird die Ware zusammen mit anderen Gegenständen zu einem Gesamtpreis veräußert, so ist derjenige Teil der Gesamtforderung an uns abgetreten, der unseren sämtlichen offenstehenden Forderungen gegen den Abnehmer entspricht.
If the goods are sold together with other objects at a total price, the portion of the total claim corresponding to all our outstanding claims against the buyer is ceded to us.
ParaCrawl v7.1

Wird die Vorbehaltsware zusammen mit anderen Gegenständen weiter veräußert, ohne dass für die Vorbehaltsware ein Einzelpreis vereinbart wurde, so tritt uns der Besteller mit Vorrang vor der übrigen Forderung denjenigen Teil der Gesamtforderung ab, der dem von uns in Rechnung gestellten Preis der Vorbehaltsware entspricht.
If the reserved goods are resold together with other objects without having agreed on a unit price for the reserved goods, the purchaser assigns us with priority before the remaining claim that part of the total claim which corresponds to the price of the reserved goods invoiced by us.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Zahlungen dienen der Sicherung der Gesamtforderung und werden immer auf die älteste fällige Forderung gebucht, abweichende Bestimmungen des Kunden sind unzulässig, bzw. unwirksam.
All payments serve as security for the total receivables and are booked on the oldest invoice, deviating regulations of the customer are inadmissible, respectively ineffectively.
ParaCrawl v7.1

Übersteigt der Wert der für den Lieferanten bestehenden Sicherheiten die Gesamtforderung um mehr als 20%, ist der Lieferant auf Verlangen des Käufers insoweit zur Freigabe von Sicherheiten nach Wahl des Käufers verpflichtet.
If the value of the security granted to the Supplier exceeds the total claim by more than 20 %, the Supplier shall be obliged, upon the Purchaser's request, to release security to that extent at the Purchaser’s discretion.
ParaCrawl v7.1

Übersteigt der Wert der für den Lieferanten bestehenden Sicherheiten die Gesamtforderung um mehr als 20%, so ist der Lieferant auf Verlangen des Bestellers nach seiner Wahl zur Freigabe von Sicherheiten verpflichtet.
If the value of securities held on behalf of the Supplier exceeds the overall claim by more than 20%, the Supplier shall be obliged to release securities at the request and discretion of the Buyer.
ParaCrawl v7.1

Übersteigt der Wert der uns zustehenden Sicherungen die Gesamtforderung gegen den Besteller um mehr als 20 %, so sind wir auf Verlangen des Bestellers insoweit zur Freigabe von Sicherheiten nach unserer Wahl verpflichtet.
If the value of the collateral to which we are entitled exceeds the total debt owed by the purchaser by more than 20 %, we are obliged to release security collateral to this amount of our choosing at the request of the purchaser.
ParaCrawl v7.1

Soweit unsere Gesamtforderung durch Abtretung zu mehr als 125 % zweifelsfrei gesichert ist, wird der Überschuss der Außenstände auf Verlangen des Kunden von uns freigegeben.
Insofar as our total claim by assignment is doubtlessly secured to more than 125 %, the surplus of the outstanding amounts shall be released by us upon request of the Customer.
ParaCrawl v7.1

Bei Zahlungsverzug sind wir berechtigt, unsere Gesamtforderung unter Zurückbelastung etwaiger Wechsel oder Schecks fällig zu stellen.
In cases of default of payment, we are entitled to set the entirety of our receivables to due, returning any draft or check amounts.
ParaCrawl v7.1

Bei Zahlungsverzug, Wechselprotest und Zahlungseinstellung des Kunden können wir die sofortige Zahlung unserer Gesamtforderung – einschließlich etwaiger Forderungen aus umlaufenden Wechseln – ohne Rücksicht auf die vereinbarte Fälligkeit verlangen.
In case of default, bill protest, and suspension of payment by the Customer we can demand immediate payment of all debts including debts resulting from current bills of exchange regardless of the stipulated due date.
ParaCrawl v7.1

Übersteigt der realisierbare Wert der IDp aus dem Eigentumsvorbehalt zustehenden Sicherheiten die Gesamtforderung von IDp gegen den Besteller um mehr als 20 %, so ist IDp auf Verlangen des Bestellers verpflichtet, die IDp aus dieser Eigentumsvorbehaltsregelung zustehenden Sicherheiten nach eigener Wahl bis zur genannten Wertgrenze freizugeben.
10.6 If the value realizable from securities furnished to IDp's for reservation of title exceeds IDp's total claim against Orderer by more than 20%, IDp promises upon Orderer's request to release securities it holds under this reservation of title clause as it chooses up to the specified value threshold.
ParaCrawl v7.1

Dazu kann er nach der zweiten Mahnung als Schadenspauschale einen Säumniszuschlag von 3% der Gesamtforderung erheben, es sei denn der Käufer weist nach, dass ein Schaden nicht oder in wesentlich geringerer Höhe entstanden ist.
After the second formal reminder, the Auctioneer is entitled to levy a default surcharge equivalent to 3 % of its total claim as compensation for damages incurred unless the buyer is able to prove that no damage or a much lower level of damages has been incurred.
ParaCrawl v7.1

Übersteigt der Wert unserer Sicherheiten unsere Gesamtforderung um mehr als 10 %, so sind wir auf Verlangen des Bestellers insoweit zur Freigabe von Sicherungen nach unserer Wahl verpflichtet.
If the value of our securities exceeds our overall accounts receivable by more than 10%, we undertake to release securities of our own choosing at the Purchaser's request.
ParaCrawl v7.1

Alle ihm aus der Weiterveräußerung zustehenden Forderungen tritt der Kunde Gabor Footwear bis zur Höhe der jeweils offenen Gesamtforderung zu deren Sicherung an Gabor Footwear ab.
The Customer assigns to Gabor Footwear all receivables to which he is entitled arising from the resale up to the amount of the total outstanding receivables for the purpose of securing them.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferer behält sich das Eigentumsrecht an sämtlichen von ihm gelieferten Waren bis zur Bezahlung der Gesamtforderung aus der Geschäftsverbindung mit dem Besteller, als auch künftig entstehender Forderungen im Sinne eines Kontokorrentsaldos, vor.
The supplier reserves the right of ownership of all goods delivered by him until payment of the total claim arising from the business relationship with the customer, as well as future claims arising in the sense of a current account balance.
ParaCrawl v7.1