Übersetzung für "Gesamtfördersumme" in Englisch

Die Gesamtfördersumme ist auf 1,2 Milliarden Euro festgelegt.
The total funding is limited to €1.2 billion.
ParaCrawl v7.1

Beide Jungunternehmen haben sich mit ihrem Erfolg die Gesamtfördersumme von 130‘000 Franken gesichert.
By winning the kick, both start-ups have secured the total funding amount of 130.000 francs.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtfördersumme beträgt 1,5 Millionen Euro.
The total funding amounts to 1.5 million euros.
ParaCrawl v7.1

Die jährliche Gesamtfördersumme beträgt 12.000 Euro.
The total award sum per year is EUR 12,000.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtfördersumme für alle Partner von ENLIGHT-TEN beläuft sich auf 3,35 Mio Euro.
The total funds for all partners of ENLIGHT-TEN add up to Euro 3.35 million.
ParaCrawl v7.1

Der Europäische Forschungsrat bewilligte europaweit 291 Projekte mit einer Gesamtfördersumme von 429 Millionen Euro.
The European Research Council selected 291 projects throughout Europe for total grant funding of 429 million euros.
ParaCrawl v7.1

In diesem Jahr wurden europaweit 325 Projekte mit einer Gesamtfördersumme von 485 Millionen Euro bewilligt.
This year 325 projects with total funding amounting to 485 million euros were approved Europe-wide.
ParaCrawl v7.1

Seit seinem Start im Jahr 1997 hat DAPHNE 14 speziell auf diesen Zweck ausgerichtete Hilfsprojekte mit einer Gesamtfördersumme von 2,4 Millionen Euro kofinanziert.
Since its launch in 1997, DAPHNE has cofinanced 14 projects specifically dedicated to this issue, providing a total amount of around EUR 2.4 million.
Europarl v8

Bis zum Fristende für LIFE­Natur Anträge im Januar erhielt die Kommission 192 Förderanträge mit einer Gesamtfördersumme von ca. 135 Millionen ECU (verfügbar sind 1998 50 Millionen ECU).
The 1998 LIFE Application Round At the close of the 1998 LIFE application round in January, the Commission had received 192 applications requesting a total of around 135 million ECU (available budget this year 50 million).
EUbookshop v2

In der Rangliste der 40 bewilligungsstärksten Hochschulen in Deutschland mit einer Gesamtfördersumme von knapp 275 Millionen Euro an DFG-Mitteln belegt sie erstmals im bundesweiten Vergleich Platz zwei, wie der Anfang September veröffentlichte "Förderatlas 2015" der Deutschen Forschungsgemeinschaft ausweist.
In the ranking list of the 40 highest publicly funded universities in Germany, Heidelberg is in second place with a total of nearly 275 million euros in DFG funds, according to the Funding Atlas 2015 of the German Research Foundation (DFG) published at the beginning of September.
ParaCrawl v7.1

Auch im Rahmen des neuen Heranführungsinstrumentes IPA II (Gesamtfördersumme: 11, 7 Milliarden Euro) soll Montenegro im Zeitraum 2014-2020 unterstützt werden.
From 2014 to 2020, it will also receive support via the new Instrument for Pre-Accession Assistance, IPA II, (funding total: 11.7 billion euros).
ParaCrawl v7.1

In der Rangliste der 40 bewilligungsstärksten Hochschulen in Deutschland belegt die Universität Heidelberg mit einer Gesamtfördersumme von 274,7 Millionen Euro an DFG-Mitteln den zweiten Platz.
In the ranking list of the 40 highest publicly funded universities in Germany, Heidelberg University is in second place with a total of 274.7 million euros in DFG funds.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsgruppe von Ines Mergel, für die von der Gesamtfördersumme 380.000 Euro zur Verfügung stehen, erforscht im Rahmen des Co-VAL-Projekts die digitale Transformation öffentlicher Verwaltung.
380,000 euros from the overall Co-VAL funding amount have been set aside for her team to carry out research on the digital transformation of public administration.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt FRESHLABEL wurde im 6. Forschungsrahmenprogramm der EU mit einer Gesamtfördersumme von rund 1,7 Millionen Euro unterstützt.
The FRESHLABEL project was supported within the EU's 6th Framework Programme with a total funding volume of some 1.7 million Euro.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Gesamtfördersumme von rund 3,7 Millionen Euro werden zunächst für die kommenden viereinhalb Jahre die Forschungsprojekte von 26 Nachwuchswissenschaftlerinnen und Nachwuchswissenschaftlern im Bereich der genauen Messung von ultrakleinen und ultrapräzisen Objekten unterstützt.
With a total funding amount of approx. 3.7 million euros, the research projects of 26 young scientists in the field of accurate measurement of ultrasmall and ultraprecise objects will be supported initially for the next four and a half years.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsführung führt die Geschäfte der Stiftung Mercator, vertritt diese nach außen und trifft – mit Zustimmung des Beiratsvorsitzenden – Entscheidungen über Projekte und Förderanträge, deren Fördersumme den Betrag von 50.000 Euro im Einzelfall, jährlich die Gesamtfördersumme von 2,25 Mio. Euro, nicht überschreitet.
The members of the Executive Board conduct Stiftung Mercator's business, represent the foundation externally and– with the approval of the Advisory Board chairperson – make decisions on projects and funding requests which do not exceed a total of50,000 euros in each individual case and 2.25 million euros per annum in total.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Forschung konnte das Biofilmzentrum Mittel mehrerer großer Förderprogramme mit einer Gesamtfördersumme von über einer Million Euro einwerben.
On the research side, funding was acquired from several large programs, with a total funding sum of over one million euro.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährung von vorhabenbezogenen Sachmittelzuschüssen (z. B. Verbrauchsmaterial, Geschäftsbedarf, Literatur, Unteraufträge) ist in begrenztem Umfang (bis maximal 10 % der Gesamtfördersumme) möglich.
Project-related material grants (e.g. for consumables, business materials, literature, sub-orders) may be granted within a limited scope (up to a max. of 10% of the funding total).
ParaCrawl v7.1

Bisher wurden 77 Projekte mit einer Gesamtfördersumme von 220 Mio. USD durchgeführt bzw. auf den Weg gebracht.
To date, 77 projects with total funding of 220 million US dollars have been implemented or launched.
ParaCrawl v7.1

Dank der ungebrochenen Hilfsbereitschaft vieler Menschen konnte Sternstunden seit GrÃ1?4ndung mehr als 2.400 Kinderhilfsprojekte mit einer Gesamtfördersumme von Ã1?4ber 171 Millionen Euro unterstÃ1?4tzen.
Thanks to the unbroken helpfulness of so many people Sternstunden has since its inception been able to support more than 2,400 childrenâ€TMs aid projects with a total funding amount of 171 million Euros.
ParaCrawl v7.1

Von der Gesamtfördersumme in Höhe von rund 28,6 Millionen Euro erhält die Medizin in Heidelberg rund 8,4 Millionen Euro.
Heidelberg will receive approximately 8.4 million euros of the 28.6 million funding total.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zum Jahr 2014 ist die Zahl der geförderten Projekte damit insgesamt noch einmal um 700 und die Gesamtfördersumme um circa 110 Millionen Euro gestiegen.
Compared with 2014, the number of funded projects has therefore increased by another 700 in total and the total funding amount by approximately €110 million.
ParaCrawl v7.1

Für das ENDOSCAPE-Projekt gehen von den 6,8 Millionen Euro Gesamtfördersumme ab dem 1. Januar 2019 für vier Jahre knapp 1,4 Millionen Euro an die Charité .
The ENDOSCAPE project will receive a total of €6.8 million over four years, starting on 1 January 2019. Approximately €1.4 million of this funding will go to Charité .
ParaCrawl v7.1