Übersetzung für "Gesamtfördersumme" in Englisch
Die
Gesamtfördersumme
ist
auf
1,2
Milliarden
Euro
festgelegt.
The
total
funding
is
limited
to
€1.2
billion.
ParaCrawl v7.1
Beide
Jungunternehmen
haben
sich
mit
ihrem
Erfolg
die
Gesamtfördersumme
von
130‘000
Franken
gesichert.
By
winning
the
kick,
both
start-ups
have
secured
the
total
funding
amount
of
130.000
francs.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtfördersumme
beträgt
1,5
Millionen
Euro.
The
total
funding
amounts
to
1.5
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Die
jährliche
Gesamtfördersumme
beträgt
12.000
Euro.
The
total
award
sum
per
year
is
EUR
12,000.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtfördersumme
für
alle
Partner
von
ENLIGHT-TEN
beläuft
sich
auf
3,35
Mio
Euro.
The
total
funds
for
all
partners
of
ENLIGHT-TEN
add
up
to
Euro
3.35
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Europäische
Forschungsrat
bewilligte
europaweit
291
Projekte
mit
einer
Gesamtfördersumme
von
429
Millionen
Euro.
The
European
Research
Council
selected
291
projects
throughout
Europe
for
total
grant
funding
of
429
million
euros.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Jahr
wurden
europaweit
325
Projekte
mit
einer
Gesamtfördersumme
von
485
Millionen
Euro
bewilligt.
This
year
325
projects
with
total
funding
amounting
to
485
million
euros
were
approved
Europe-wide.
ParaCrawl v7.1
Seit
seinem
Start
im
Jahr
1997
hat
DAPHNE
14
speziell
auf
diesen
Zweck
ausgerichtete
Hilfsprojekte
mit
einer
Gesamtfördersumme
von
2,4
Millionen
Euro
kofinanziert.
Since
its
launch
in
1997,
DAPHNE
has
cofinanced
14
projects
specifically
dedicated
to
this
issue,
providing
a
total
amount
of
around
EUR
2.4
million.
Europarl v8
Bis
zum
Fristende
für
LIFENatur
Anträge
im
Januar
erhielt
die
Kommission
192
Förderanträge
mit
einer
Gesamtfördersumme
von
ca.
135
Millionen
ECU
(verfügbar
sind
1998
50
Millionen
ECU).
The
1998
LIFE
Application
Round
At
the
close
of
the
1998
LIFE
application
round
in
January,
the
Commission
had
received
192
applications
requesting
a
total
of
around
135
million
ECU
(available
budget
this
year
50
million).
EUbookshop v2
In
der
Rangliste
der
40
bewilligungsstärksten
Hochschulen
in
Deutschland
mit
einer
Gesamtfördersumme
von
knapp
275
Millionen
Euro
an
DFG-Mitteln
belegt
sie
erstmals
im
bundesweiten
Vergleich
Platz
zwei,
wie
der
Anfang
September
veröffentlichte
"Förderatlas
2015"
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
ausweist.
In
the
ranking
list
of
the
40
highest
publicly
funded
universities
in
Germany,
Heidelberg
is
in
second
place
with
a
total
of
nearly
275
million
euros
in
DFG
funds,
according
to
the
Funding
Atlas
2015
of
the
German
Research
Foundation
(DFG)
published
at
the
beginning
of
September.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Rahmen
des
neuen
Heranführungsinstrumentes
IPA
II
(Gesamtfördersumme:
11,
7
Milliarden
Euro)
soll
Montenegro
im
Zeitraum
2014-2020
unterstützt
werden.
From
2014
to
2020,
it
will
also
receive
support
via
the
new
Instrument
for
Pre-Accession
Assistance,
IPA
II,
(funding
total:
11.7
billion
euros).
ParaCrawl v7.1
In
der
Rangliste
der
40
bewilligungsstärksten
Hochschulen
in
Deutschland
belegt
die
Universität
Heidelberg
mit
einer
Gesamtfördersumme
von
274,7
Millionen
Euro
an
DFG-Mitteln
den
zweiten
Platz.
In
the
ranking
list
of
the
40
highest
publicly
funded
universities
in
Germany,
Heidelberg
University
is
in
second
place
with
a
total
of
274.7
million
euros
in
DFG
funds.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsgruppe
von
Ines
Mergel,
für
die
von
der
Gesamtfördersumme
380.000
Euro
zur
Verfügung
stehen,
erforscht
im
Rahmen
des
Co-VAL-Projekts
die
digitale
Transformation
öffentlicher
Verwaltung.
380,000
euros
from
the
overall
Co-VAL
funding
amount
have
been
set
aside
for
her
team
to
carry
out
research
on
the
digital
transformation
of
public
administration.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
FRESHLABEL
wurde
im
6.
Forschungsrahmenprogramm
der
EU
mit
einer
Gesamtfördersumme
von
rund
1,7
Millionen
Euro
unterstützt.
The
FRESHLABEL
project
was
supported
within
the
EU's
6th
Framework
Programme
with
a
total
funding
volume
of
some
1.7
million
Euro.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Gesamtfördersumme
von
rund
3,7
Millionen
Euro
werden
zunächst
für
die
kommenden
viereinhalb
Jahre
die
Forschungsprojekte
von
26
Nachwuchswissenschaftlerinnen
und
Nachwuchswissenschaftlern
im
Bereich
der
genauen
Messung
von
ultrakleinen
und
ultrapräzisen
Objekten
unterstützt.
With
a
total
funding
amount
of
approx.
3.7
million
euros,
the
research
projects
of
26
young
scientists
in
the
field
of
accurate
measurement
of
ultrasmall
and
ultraprecise
objects
will
be
supported
initially
for
the
next
four
and
a
half
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäftsführung
führt
die
Geschäfte
der
Stiftung
Mercator,
vertritt
diese
nach
außen
und
trifft
–
mit
Zustimmung
des
Beiratsvorsitzenden
–
Entscheidungen
über
Projekte
und
Förderanträge,
deren
Fördersumme
den
Betrag
von
50.000
Euro
im
Einzelfall,
jährlich
die
Gesamtfördersumme
von
2,25
Mio.
Euro,
nicht
überschreitet.
The
members
of
the
Executive
Board
conduct
Stiftung
Mercator's
business,
represent
the
foundation
externally
and–
with
the
approval
of
the
Advisory
Board
chairperson
–
make
decisions
on
projects
and
funding
requests
which
do
not
exceed
a
total
of50,000
euros
in
each
individual
case
and
2.25
million
euros
per
annum
in
total.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Forschung
konnte
das
Biofilmzentrum
Mittel
mehrerer
großer
Förderprogramme
mit
einer
Gesamtfördersumme
von
über
einer
Million
Euro
einwerben.
On
the
research
side,
funding
was
acquired
from
several
large
programs,
with
a
total
funding
sum
of
over
one
million
euro.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährung
von
vorhabenbezogenen
Sachmittelzuschüssen
(z.
B.
Verbrauchsmaterial,
Geschäftsbedarf,
Literatur,
Unteraufträge)
ist
in
begrenztem
Umfang
(bis
maximal
10
%
der
Gesamtfördersumme)
möglich.
Project-related
material
grants
(e.g.
for
consumables,
business
materials,
literature,
sub-orders)
may
be
granted
within
a
limited
scope
(up
to
a
max.
of
10%
of
the
funding
total).
ParaCrawl v7.1
Bisher
wurden
77
Projekte
mit
einer
Gesamtfördersumme
von
220
Mio.
USD
durchgeführt
bzw.
auf
den
Weg
gebracht.
To
date,
77
projects
with
total
funding
of
220
million
US
dollars
have
been
implemented
or
launched.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
ungebrochenen
Hilfsbereitschaft
vieler
Menschen
konnte
Sternstunden
seit
GrÃ1?4ndung
mehr
als
2.400
Kinderhilfsprojekte
mit
einer
Gesamtfördersumme
von
Ã1?4ber
171
Millionen
Euro
unterstÃ1?4tzen.
Thanks
to
the
unbroken
helpfulness
of
so
many
people
Sternstunden
has
since
its
inception
been
able
to
support
more
than
2,400
childrenâ€TMs
aid
projects
with
a
total
funding
amount
of
171
million
Euros.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Gesamtfördersumme
in
Höhe
von
rund
28,6
Millionen
Euro
erhält
die
Medizin
in
Heidelberg
rund
8,4
Millionen
Euro.
Heidelberg
will
receive
approximately
8.4
million
euros
of
the
28.6
million
funding
total.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zum
Jahr
2014
ist
die
Zahl
der
geförderten
Projekte
damit
insgesamt
noch
einmal
um
700
und
die
Gesamtfördersumme
um
circa
110
Millionen
Euro
gestiegen.
Compared
with
2014,
the
number
of
funded
projects
has
therefore
increased
by
another
700
in
total
and
the
total
funding
amount
by
approximately
€110
million.
ParaCrawl v7.1
Für
das
ENDOSCAPE-Projekt
gehen
von
den
6,8
Millionen
Euro
Gesamtfördersumme
ab
dem
1.
Januar
2019
für
vier
Jahre
knapp
1,4
Millionen
Euro
an
die
Charité
.
The
ENDOSCAPE
project
will
receive
a
total
of
€6.8
million
over
four
years,
starting
on
1
January
2019.
Approximately
€1.4
million
of
this
funding
will
go
to
Charité
.
ParaCrawl v7.1