Übersetzung für "Gesamteinschätzung" in Englisch
Bei
dieser
Gesamteinschätzung
werden
etwaige
mildernde
oder
erschwerende
Umstände
berücksichtigt.
Any
mitigating
or
aggravating
factors
shall
be
taken
into
account
in
the
overall
conclusion
on
the
management
and
control
system.
DGT v2019
Gesamteinschätzung
der
Kommission
fällt
überwiegend
positiv
aus.
The
euro's
impact
on
EU
policies
and
institutions:
The
Commission's
overall
assessment
is
largely
positive.
EUbookshop v2
Dabei
wird
die
in
Langs-
oder
Querrichtung
schlechteste
Bewertung
als
Gesamteinschätzung
verwendet.
The
poorest
rating
in
the
longitudinal
or
transverse
direction
is
used
as
the
overall
assessment.
EuroPat v2
Kann
bei
der
Rückmeldung
oder
als
Teil
der
Gesamteinschätzung
des
Bewerbers
eingesetzt
werden.
Can
be
used
as
part
of
the
feedback
dialogue
or
as
part
of
the
overall
assessment
of
the
candidate.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
auf
die
Gesamteinschätzung
an!
It
is
about
the
complete
assessment!
ParaCrawl v7.1
Unser
Schwerpunkt
ist
die
Gesamteinschätzung
des
Buches
und
davon
abgeleitet
des
Autors.
Our
focus
is
an
overall
assessment
of
the
book
and,
derived
from
that,
of
the
author.
ParaCrawl v7.1
Ferner
arbeiten
wir
mit
den
Mitgliedstaaten
zusammen,
um
Ende
2003
eine
Gesamteinschätzung
vorzulegen.
We
are
also
working
with
Member
States
to
provide
an
overall
assessment
by
the
end
of
2003.
Europarl v8
Eine
eindeutige
Gesamteinschätzung
der
bisherigen
Entwicklung
der
WWU
und
ihrer
Perspektiven
ist
nicht
möglich.
The
overall
assessment
of
EMU
development
to
date
and
its
prospects
is
not
unequivocal.
TildeMODEL v2018
All
diese
Aspekte
gilt
es
zu
berücksichtigen,
will
man
zu
einer
Gesamteinschätzung
der
Beschäftigungsleistung
gelangen.
All
of
these
need
to
be
considered
in
order
to
form
an
overall
view
of
performance.
EUbookshop v2
Das
Einbeziehen
der
vorgenannten
Dynamiken
wird
sich
für
eine
Gesamteinschätzung
des
Erdgasmarktes
als
nützlich
erweisen.
Incorporating
the
aforementioned
dynamics
will
prove
beneficial
as
an
overall
assessment
of
the
Natural
Gas
market.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamteinschätzung
hängt
stark
mit
der
Regierungspolitik
zusammen,
die
anscheinend
einem
schnelleren
Wachstum
entgegenwirkt.
The
overall
feeling
is
much
depends
on
government
policies
which
seem
to
be
holding
back
faster
economic
growth.
ParaCrawl v7.1
Die
positive
Gesamteinschätzung
stützt
sich
auf
die
hervorragende
Positionierung
aller
drei
Segmente
des
Konzerns.
The
positive
overall
forecast
is
supported
by
the
outstanding
positioning
of
all
three
of
the
group's
seg-ments.
ParaCrawl v7.1
Die
endgÃ1?4ltige
Entscheidung
muss
zur
Gesamteinschätzung
der
Sicherheitslage
im
jeweiligen
Land
und
in
der
Region
passen.
The
ultimate
decision
must
fit
in
with
the
overall
assessment
of
the
security
situation
in
the
respective
country
and
the
region.
ParaCrawl v7.1
Hiervon
unabhängig
werden
die
Risikobewertung
der
vier
zentralen
Elemente
und
die
Gesamteinschätzung
weiterhin
jährlich
durchgeführt.
Irrespective
of
this,
risk
assessment
for
the
four
key
elements
and
the
overall
assessment
will
still
be
conducted
annually.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
dem
nicht
so
sein
sollte,
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
ein
eventuell
vorhandenes
Beihilfeelement
dann
äußerst
klein
wäre
und
an
der
Gesamteinschätzung
der
Maßnahmen
zugunsten
von
Alstom
nichts
ändern
würde.
Even
if
this
were
not
the
case,
the
Commission
considers
that
any
aid
element
would
be
extremely
small
and
would
not
in
any
way
alter
its
overall
assessment
of
the
measures
in
support
of
Alstom.
DGT v2019
Selbst
wenn
dem
nicht
so
sein
sollte,
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
ein
eventuell
vorhandenes
Beihilfeelement,
das
nur
sehr
schwer
zu
quantifizieren
wäre,
an
der
Gesamteinschätzung
der
Maßnahmen
zugunsten
von
Alstom
nichts
ändern
würde.
Even
if
it
did,
the
Commission
considers
that
any
aid
element,
which
would
be
extremely
difficult
to
quantify,
would
not
in
any
way
alter
its
overall
assessment
of
the
measures
in
support
of
Alstom.
DGT v2019
Es
sei
der
Hinweis
gestattet,
dass
bei
der
anschließenden
Beurteilung
der
Vereinbarkeit
auf
die
jeweiligen
Maßnahmen
im
Einzelnen
und
unter
Berücksichtigung
ihrer
jeweiligen
Besonderheiten
eingegangen
wird,
und
nicht
nur
auf
diese
Gesamteinschätzung.
It
should
be
added
that
the
ensuing
compatibility
assessment
takes
account
of
each
of
the
measures
considered
in
its
own
right,
with
all
its
particularities,
and
not
just
of
this
overall
assessment.
DGT v2019
Wir
sind
bereits
sehr
weit
gegangen
mit
unserem
Hinweis,
dass
wir
aufgrund
des
Umfangs
dieses
Projekts
und
aller
seiner
ökologischen,
sozioökonomischen
und
technischen
Aspekte
beschlossen
haben,
eine
Gesamteinschätzung
vorzunehmen.
We
have
gone
quite
a
long
way
already
in
stating
that,
given
the
extent
of
this
project
and
all
of
the
ecological,
socioeconomic
and
technical
questions
that
it
raises,
we
have
decided
to
carry
out
an
overall
assessment.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
der
Durchführung
des
Pilotprojekts
IMPAST
auf
nationaler
Ebene
bestätigen
unsere
Befürchtungen
in
Bezug
auf
die
Effizienz
und
das
Kosten-Nutzen-Verhältnis
des
Systems,
ungeachtet
der
Gesamteinschätzung
der
Kommission.
The
results
of
the
implementation
of
the
pilot
project
entitled
Improving
Fisheries
Monitoring
through
integrating
Passive
and
Active
Satellite-based
Technologies
(IMPAST)
at
national
level
has
confirmed
our
fears
as
regards
the
efficacy
and
the
cost-effectiveness
of
the
system,
regardless
of
the
Commission’s
overall
assessment.
Europarl v8
Dennoch,
ich
teile
die
Gesamteinschätzung
des
europäischen
Gewerkschaftsbundes,
dass
die
Charta
der
Grundrechte
trotz
der
engen
Auslegung
der
sozialen
Rechte
ein
wichtiger
Schritt
zur
Förderung
eines
sozialen
Europas
und
eines
Europas
der
Bürgerinnen
und
Bürger
ist
und
einen
Mehrwert
gegenüber
der
aktuellen
Lage
bedeutet.
Nonetheless,
I
share
the
overall
appraisal
of
the
European
Trade
Union
Confederation
that,
despite
the
narrow
interpretation
of
social
rights,
the
Charter
of
Fundamental
Rights
is
an
important
step
on
the
road
towards
a
social
Europe
and
a
citizens'
Europe
and
is
a
decided
improvement
over
the
present
situation.
Europarl v8
Meine
erste
Frage
an
den
Kommissar
lautet:
Wird
die
EU
eine
Gesamteinschätzung
der
Wettbewerbsbedingungen
und
der
staatlichen
Intervention
in
der
Volksrepublik
China
vornehmen?
My
first
question
to
the
Commissioner
is:
will
the
EU
produce
an
overall
assessment
of
the
conditions
of
competition
and
state
intervention
in
the
People’s
Republic
of
China?
Europarl v8