Übersetzung für "Gesamteinschätzung" in Englisch

Bei dieser Gesamteinschätzung werden etwaige mildernde oder erschwerende Umstände berücksichtigt.
Any mitigating or aggravating factors shall be taken into account in the overall conclusion on the management and control system.
DGT v2019

Gesamteinschätzung der Kommission fällt überwiegend positiv aus.
The euro's impact on EU policies and institutions: The Commission's overall assessment is largely positive.
EUbookshop v2

Dabei wird die in Langs- oder Querrichtung schlechteste Bewertung als Gesamteinschätzung verwendet.
The poorest rating in the longitudinal or transverse direction is used as the overall assessment.
EuroPat v2

Kann bei der Rückmeldung oder als Teil der Gesamteinschätzung des Bewerbers eingesetzt werden.
Can be used as part of the feedback dialogue or as part of the overall assessment of the candidate.
ParaCrawl v7.1

Es kommt auf die Gesamteinschätzung an!
It is about the complete assessment!
ParaCrawl v7.1

Unser Schwerpunkt ist die Gesamteinschätzung des Buches und davon abgeleitet des Autors.
Our focus is an overall assessment of the book and, derived from that, of the author.
ParaCrawl v7.1

Ferner arbeiten wir mit den Mitgliedstaaten zusammen, um Ende 2003 eine Gesamteinschätzung vorzulegen.
We are also working with Member States to provide an overall assessment by the end of 2003.
Europarl v8

Eine eindeutige Gesamteinschätzung der bisherigen Entwicklung der WWU und ihrer Perspektiven ist nicht möglich.
The overall assessment of EMU development to date and its prospects is not unequivocal.
TildeMODEL v2018

All diese Aspekte gilt es zu berücksichtigen, will man zu einer Gesamteinschätzung der Beschäftigungsleistung gelangen.
All of these need to be considered in order to form an overall view of performance.
EUbookshop v2

Das Einbeziehen der vorgenannten Dynamiken wird sich für eine Gesamteinschätzung des Erdgasmarktes als nützlich erweisen.
Incorporating the aforementioned dynamics will prove beneficial as an overall assessment of the Natural Gas market.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamteinschätzung hängt stark mit der Regierungspolitik zusammen, die anscheinend einem schnelleren Wachstum entgegenwirkt.
The overall feeling is much depends on government policies which seem to be holding back faster economic growth.
ParaCrawl v7.1

Die positive Gesamteinschätzung stützt sich auf die hervorragende Positionierung aller drei Segmente des Konzerns.
The positive overall forecast is supported by the outstanding positioning of all three of the group's seg-ments.
ParaCrawl v7.1

Die endgÃ1?4ltige Entscheidung muss zur Gesamteinschätzung der Sicherheitslage im jeweiligen Land und in der Region passen.
The ultimate decision must fit in with the overall assessment of the security situation in the respective country and the region.
ParaCrawl v7.1

Hiervon unabhängig werden die Risikobewertung der vier zentralen Elemente und die Gesamteinschätzung weiterhin jährlich durchgeführt.
Irrespective of this, risk assessment for the four key elements and the overall assessment will still be conducted annually.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn dem nicht so sein sollte, vertritt die Kommission die Auffassung, dass ein eventuell vorhandenes Beihilfeelement dann äußerst klein wäre und an der Gesamteinschätzung der Maßnahmen zugunsten von Alstom nichts ändern würde.
Even if this were not the case, the Commission considers that any aid element would be extremely small and would not in any way alter its overall assessment of the measures in support of Alstom.
DGT v2019

Selbst wenn dem nicht so sein sollte, vertritt die Kommission die Auffassung, dass ein eventuell vorhandenes Beihilfeelement, das nur sehr schwer zu quantifizieren wäre, an der Gesamteinschätzung der Maßnahmen zugunsten von Alstom nichts ändern würde.
Even if it did, the Commission considers that any aid element, which would be extremely difficult to quantify, would not in any way alter its overall assessment of the measures in support of Alstom.
DGT v2019

Es sei der Hinweis gestattet, dass bei der anschließenden Beurteilung der Vereinbarkeit auf die jeweiligen Maßnahmen im Einzelnen und unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Besonderheiten eingegangen wird, und nicht nur auf diese Gesamteinschätzung.
It should be added that the ensuing compatibility assessment takes account of each of the measures considered in its own right, with all its particularities, and not just of this overall assessment.
DGT v2019

Wir sind bereits sehr weit gegangen mit unserem Hinweis, dass wir aufgrund des Umfangs dieses Projekts und aller seiner ökologischen, sozioökonomischen und technischen Aspekte beschlossen haben, eine Gesamteinschätzung vorzunehmen.
We have gone quite a long way already in stating that, given the extent of this project and all of the ecological, socioeconomic and technical questions that it raises, we have decided to carry out an overall assessment.
Europarl v8

Die Ergebnisse der Durchführung des Pilotprojekts IMPAST auf nationaler Ebene bestätigen unsere Befürchtungen in Bezug auf die Effizienz und das Kosten-Nutzen-Verhältnis des Systems, ungeachtet der Gesamteinschätzung der Kommission.
The results of the implementation of the pilot project entitled Improving Fisheries Monitoring through integrating Passive and Active Satellite-based Technologies (IMPAST) at national level has confirmed our fears as regards the efficacy and the cost-effectiveness of the system, regardless of the Commission’s overall assessment.
Europarl v8

Dennoch, ich teile die Gesamteinschätzung des europäischen Gewerkschaftsbundes, dass die Charta der Grundrechte trotz der engen Auslegung der sozialen Rechte ein wichtiger Schritt zur Förderung eines sozialen Europas und eines Europas der Bürgerinnen und Bürger ist und einen Mehrwert gegenüber der aktuellen Lage bedeutet.
Nonetheless, I share the overall appraisal of the European Trade Union Confederation that, despite the narrow interpretation of social rights, the Charter of Fundamental Rights is an important step on the road towards a social Europe and a citizens' Europe and is a decided improvement over the present situation.
Europarl v8

Meine erste Frage an den Kommissar lautet: Wird die EU eine Gesamteinschätzung der Wettbewerbsbedingungen und der staatlichen Intervention in der Volksrepublik China vornehmen?
My first question to the Commissioner is: will the EU produce an overall assessment of the conditions of competition and state intervention in the People’s Republic of China?
Europarl v8