Übersetzung für "Gesamtbezüge" in Englisch
Für
das
Jahr
2017
betragen
die
Gesamtbezüge
voraussichtlich
1.493
TEUR.
For
2017,
the
total
compensation
is
expected
to
come
to
EUR
1,493
thousand.
ParaCrawl v7.1
Die
Beiträge
aus
Gehaltsumwandlungen
sind
in
der
Angabe
der
Gesamtbezüge
enthalten.
The
contributions
from
deferred
compensation
agreements
are
included
in
the
disclosure
of
the
total
compensation.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtbezüge
der
Mitglieder
des
Vorstands
setzen
sich
aus
folgenden
Bestandteilen
zusammen:
Total
remuneration
of
the
members
of
the
Board
of
Management
consists
of
the
following
components:
ParaCrawl v7.1
Erstmals
wurden
die
Gesamtbezüge
der
obersten
Führungskader
für
das
Jahr
2001
bekanntgegeben.
Total
remuneration
paid
to
senior
executive
management
was
disclosed
for
the
first
time
for
2001.
ParaCrawl v7.1
Die
jährlichen
Gesamtbezüge
sind
auf
jeweils
750.000,00
EUR
gedeckelt.
Total
annual
remuneration
is
capped
in
each
case
to
EUR
750,000.00.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtbezüge
der
Mitglieder
des
Managements
in
Schlüsselpositionen
bestehen
aus
Bar-
und
Sachbezügen.
Total
payments
to
key
management
personnel
consist
of
cash
and
non-cash
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Bereits
seit
Jahren
werden
die
Gesamtbezüge
in
fixe
und
variable
Bestandteile
aufgeteilt.
However,
the
total
sum
has
long
been
stated
as
fixed
and
variable
components.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
berücksichtigt
der
Aufsichtsrat
bei
der
Festsetzung
der
Gesamtbezüge
auch
vertikale
Aspekte.
Furthermore,
the
Supervisory
Board
takes
into
consideration
aspects
of
a
vertical
nature
when
determining
total
compensation.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtbezüge
der
früheren
Mitglieder
der
Geschäftsführung
belaufen
sich
auf
207.561€(Vorjahr:
165.396€).
The
total
remuneration
paid
to
former
members
of
the
Executive
Board
in
2013
amounted
to
€207,561
(2012:
€165,396).
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtbezüge
der
früheren
Mitglieder
der
Geschäftsführung
belaufen
sich
auf
165
Tsd.€(Vorjahr:
162
Tsd.€).
The
total
remuneration
paid
to
former
members
of
the
Executive
Board
in
2012
amounted
to
€165
thousand
(2011:
€162
thousand).
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtbezüge
der
früheren
Mitglieder
der
Geschäftsführung
belaufen
sich
auf
209.616€(Vorjahr:
207.561€).
The
total
remuneration
paid
to
former
members
of
the
Executive
Board
amounted
to
€209,616
(2013:
€207,561).
ParaCrawl v7.1
Das
Verhältnis
der
fixen
zu
den
erfolgsabhängigen
Bestandteilen
der
Gesamtbezüge
des
Vorstands
wird
nicht
veröffentlicht.
The
ratio
of
fixed
to
performance-based
components
of
the
total
remuneration
of
the
Managing
Board
is
not
disclosed
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
erhielt
für
seine
Tätigkeit
im
Jahr
2016
Gesamtbezüge
in
Höhe
von
1.561
TEUR.
The
Supervisory
Board
received
total
compensation
amounting
to
EUR
1,561
thousand
for
its
activities
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtbezüge
der
früheren
Mitglieder
der
Geschäftsführung
belaufen
sich
auf
0,2Mio.€(Vorjahr:
0,2Mio.€).
The
total
remuneration
paid
to
former
members
of
the
Executive
Board
in
2014
amounted
to
€0.2million
(2013:
€0.2million).
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtbezüge
der
früheren
Mitglieder
der
Geschäftsführung
belaufen
sich
auf
162
Tsd.€(Vorjahr:
0
Tsd.€).
The
total
remuneration
paid
to
former
members
of
the
Executive
Board
in
2011
amounted
to
€162
thousand
(2010:
€0).
ParaCrawl v7.1
Er
wird
zu
erheblichen
Einsparungen
führen
und
der
Kommission
weiterhin
die
Einstellung
hochqualifizierter
Mitarbeiter
ermöglichen,
indem
er
ein
hohes
Niveau
der
Gesamtbezüge
und
ein
modernisiertes
System
in
allen
Bereichen
der
Personalpolitik
vorsieht.
It
will
generate
significant
savings
and
ensure
that
the
Commission
will
continue
to
be
able
to
attract
high
quality
staff
by
making
provisions
for
sustained
overall
remuneration
levels
and
a
modernised
system
in
all
areas
of
personnel
policy.
TildeMODEL v2018
Beim
Tode
eines
Bediensteten
während
der
Laufzeit
seines
Vertrags
zahlt
das
Zentrum
den
unterhaltsberechtigten
Personen
des
Bediensteten
einen
Globalbetrag
in
Höhe
der
Gesamtbezüge
von
drei
Monaten,
und
zwar
zu
dem
Satz
der
Bezüge
des
Bediensteten
zum
Zeitpunkt
seines
Todes.
In
the
event
of
the
death
of
a
staff
member
during
the
performance
of
his
contract,
the
Centre
shall
pay
to
the
persons
who
were
his
dependents
an
overall
sum
equivalent
to
full
remuneration
for
three
months,
at
the
rate
at
which
the
person
concerned
was
paid
at
the
time
of
his
death.
EUbookshop v2
Eine
gewisse
Erklärung
für
die
bisher
eher
mäßige
Verbreitung
des
PRP-Modells
liegt
wahrscheinlich
in
der
Gesetzgebung,
z.B.in
der
Vorschrift,
wonach
der
PRP
mindestens
5%
der
Gesamtbezüge
der
Arbeitnehmer
ausmachen
mußte.
Some
reasons
for
the
limited
diffusion
of
PRP
so
far
can
be
found
in
existing
legislation,
e.g.
the
requirement
for
PRP
to
be
equal
to
at
least
5%
of
the
employee's
pay.
EUbookshop v2
In
der
von
Saez
untersuchten
Auswahl
von
20
Tarifvereinbarungen
fanden
sich
Bestimmungen
über
variable
Vergütungen
lediglich
in
2
Betriebsvereinbarungen
in
der
Werbebranche
(wo
die
variablen
Zahlungen
10-25%
der
Gesamtbezüge
ausmachten)
sowie
in
einem
nationalen
Übereinkommen
für
den
Bankenbereich,
bei
dem
es
um
die
Festlegung
des
Mindestgewinns
ging
(s.Anhang
zu
diesem
Kapitel,
Tabelle
14.1).
Within
the
sample
of
20
collective
agreements
examined
by
Saez
(1990),
variable
profit
payments
were
included
in
only
2
company-level
agreements
in
the
advertising
sector,
where
they
amounted
to
as
much
as
10-25%
of
total
pay,
and
in
one
national
agreement
for
the
banking
sector,
where
the
amount
was
a
fixed
minimum
of
profits
(see
Table
14.1,
Appendix
to
Chapter
14).
EUbookshop v2
Da
die
Bezüge
der
einzelnen
Vorstandsmitglieder
häufig
gleich
sind,
brauchen
danach
in
vielen
Fällen
auch
die
Gesamtbezüge
nicht
angegeben
zu
werden.
Since
die
remuneration
of
individual
board
members
is
often
the
same,
it
is
in
many
cases
umiecessary
to
indicate
the
total
remuneration
as
well.
EUbookshop v2
Die
Zulagen
der
Direktoriumsmitglieder
und
die
an
sie
gezahlten
Leistungen
aus
den
Beiträgen
der
EZB
zur
Kranken-
und
Unfallversicherung
beliefen
sich
insgesamt
auf
579
842
€
(2006:
557
421
€),
wodurch
sich
Gesamtbezüge
in
Höhe
von
2
207
366
€
(2006:
2
153
013
€)
ergaben.
The
total
allowances
paid
to
the
members
of
the
Executive
Board
and
their
benefits
from
the
ECB’s
contributions
to
the
medical
and
accident
insurance
schemes
amounted
to
€579,842
(2006:
€557,421),
resulting
in
total
emoluments
of
€2,207,366
(2006:
€2,153,013).
EUbookshop v2
Für
die
Erfüllung
seiner
Aufgaben
erhält
der
Vorstand
der
RATIONAL
AG
im
Geschäftsjahr
2008
Gesamtbezüge
in
Höhe
von
Tsd.
Euro
3.040
(Vorjahr
Tsd.
Euro
2.708).
In
fiscal
2008
the
Executive
Board
of
RATIONAL
AG
was
paid
a
total
of
€3,040
thousand
(previous
year
€2,708
thousand)
for
the
performance
of
its
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtbezüge
der
einzelnen
Vorstandsmitglieder
stehen
gemäß
§
87
AktG
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zu
seinen
Aufgaben
und
zur
Lage
der
Gesellschaft.
In
accordance
with
§87
German
Stock
Corporation
Act
(AktG),
the
total
remuneration
for
an
individual
Management
Board
member
is
reasonably
proportionate
to
his
tasks
and
the
situation
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Der
Personalausschuss
bereitet
in
erster
Linie
die
Personalentscheidungen
des
Aufsichtsrates
vor,
insbesondere
die
Bestellung
und
Abberufung
von
Vorstandsmitgliedern
einschließlich
der
Ernennung
des
Vorstandsvorsitzenden,
sowie
Entscheidungen,
welche
die
Vergütungsstruktur
und
die
Festsetzung
und
Überprüfung
der
Gesamtbezüge
der
einzelnen
Vorstandsmitglieder
betreffen.
The
Personnel
Committee
primarily
prepares
the
personnel
decisions
of
the
Supervisory
Board,
in
particular
the
appointment
and
dismissal
of
members
of
the
Board
of
Management
including
the
appointment
of
the
CEO,
as
well
as
decisions
relating
to
the
compensation
structure
and
the
setting
and
review
of
the
total
compensation
of
individual
members
of
the
Board
of
Management.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtbezüge
der
früheren
Mitglieder
des
Vorstands
betrugen
im
Geschäftsjahr
TEUR
60
(i.
Vj.
TEUR76).
The
total
remuneration
of
former
members
of
the
Executive
Board
was
TEUR
60
in
the
financial
year
(2013:
TEUR
76).
ParaCrawl v7.1