Übersetzung für "Gesamtbeteiligung" in Englisch

Die jährlich vorgesehene Gesamtbeteiligung des EFRE ist mit der geltenden Finanziellen Vorausschau vereinbar;
The total ERDF contribution provided for annually shall be compatible with the relevant financial perspective;
TildeMODEL v2018

Die jährlich vorgesehene Gesamtbeteiligung des EFRE muss mit dem geltenden Finanzrahmen vereinbar sein;
The total ERDF contribution provided for annually shall be compatible with the applicable financial framework;
DGT v2019

Die Gesamtbeteiligung der Gemeinschaft beläuft sich auf 9,5 Mio. €.
The total commitment of the Community budget is € 9.5 million.
TildeMODEL v2018

Rund 14 % der Gesamtbeteiligung des EFRE sind für dieses Teilprogramm bestimmt.
Approximately 14% of the total aid from the ERDF is destined for this subprogramme.
TildeMODEL v2018

Der Rest der Gesamtbeteiligung des Bundes wird dann durch Finanzzuweisungen ausgeglichen.
The balance of the total federal commitment is then made up by cash adjustment payments.
EUbookshop v2

Ein niedriger Prozentsatz bei diesen Zahlen lässt somit auf eine hohe Gesamtbeteiligung schließen.
A low percentage for this figure indicates high overall participation.
EUbookshop v2

Ihre Gesamtbeteiligung beläuft sich auf 10,5% (2014: 16,8%).
Their total participating interest is 10.5% (2014: 16.8%).
ParaCrawl v7.1

Deren Gesamtbeteiligung beläuft sich auf 20,2% (2012: 28,3%).
Their total participating interest is 20.2% (2012: 28.3%).
ParaCrawl v7.1

Die pro Jahr veranschlagte Gesamtbeteiligung des ELER muss mit der geltenden Finanziellen Vorausschau vereinbar sein;
The planned annual EAFRD contribution shall be compatible with the Financial Perspectives;
DGT v2019

Die Gesamtbeteiligung der EU beträgt 913 Mio. € (zu Preisen von 1999).
The total EU contribution is €913 million (1999 prices).
TildeMODEL v2018

Die jährlich veranschlagte Gesamtbeteiligung des Fonds muss mit der geltenden Finanziellen Vorausschau vereinbar sein;
The planned annual Fund contribution shall be compatible with the Financial Perspectives;
TildeMODEL v2018

Die pro Jahr veranschlagte Gesamtbeteiligung des ELER muss mit dem mehrjährigen Finanzrahmen vereinbar sein;
The planned annual EAFRD contribution shall be compatible with the Multi-annual Financial Framework;
DGT v2019

Die Gesamtbeteiligung der Gemeinschaft belief sich auf rund 117,56 Millionen ECU (2).
The total aid granted amounted to some 117.56 million ECU.
EUbookshop v2

Der Hof prüfte zehn Verträge28 miteiner Gesamtbeteiligung der EU in Höhe von 14,2 Millionen Euro.
The Court audited 10 contracts28 with a total EU contribution of 14,2 million euro.
EUbookshop v2

Das Scout24 Management verkauft einen Minderheitsanteil ihrer Gesamtbeteiligung und hat einer Sperrfrist von zwölf Monaten zugestimmt.
Management of Scout24 are selling a minority position of their total shareholding and have agreed to a lock-up period of twelve months.
ParaCrawl v7.1

Gegebenenfalls werden in diesem Finanzierungsplan die vorgesehenen Mittel für die Regionen, die nach dem Konvergenzziel förderfähig sind, innerhalb der Gesamtbeteiligung des ELER gesondert ausgewiesen.
When applicable, this financing plan shall indicate separately within the total EAFRD contribution the appropriations provided for the regions eligible under the Convergence Objective.
DGT v2019

Der Rat lehnte diesen Vorschlag ab, doch war damit einverstanden, die Frist für die Berechnung der automatischen Aufhebung der Mittelbindung der jährlichen Mittel bezogen auf die jährliche Gesamtbeteiligung für 2007 zu verlängern, um die Ausschöpfung der Mittel für verschiedene operationelle Programme zu verbessern.
The Council rejected this proposal, but agreed to the extension of the deadline for calculating the automatic decommitment of the annual budget commitments relating to the 2007 total annual contribution to improve the absorption of funds committed to certain operational programmes.
Europarl v8

Allerdings finden wir, dass die "Fristverlängerung für die Berechnung der automatischen Aufhebung der Mittelbindung der jährlichen Mittel bezogen auf die jährliche Gesamtbeteiligung für 2007, um die Ausschöpfung der Mittel für verschiedene operationelle Programme zu verbessern" ein positiver Punkt ist.
We believe, however, that 'to extend the deadline for the calculation of the automatic decommitment of the annual budget commitment relating to the 2007 total annual contribution to improve the absorption of funds committed for certain operational programmes' is a positive point.
Europarl v8

Die Zwischenzahlungen sowie die Vorschusszahlungen gemäß Artikel 13 dürfen sich insgesamt auf höchstens 80 % der jährlichen Gesamtbeteiligung der Gemeinschaft und der betreffenden Mitgliedstaaten gemäß Artikel 9 Absatz 2 bzw. 3 der Verordnung (EG) Nr. 2702/1999 belaufen.
Intermediate payments and the advance payments referred to in Article 13 taken together may not exceed 80 % of the total annual financial contribution from the Community and the Member States referred to in Article 9(2) and (3) respectively of Regulation (EC) No 2702/1999.
DGT v2019

Die finanzielle Gesamtbeteiligung des Mitgliedstaats und der Gemeinschaft darf jedoch 10 % des Wertes der während eines Wirtschaftsjahres von der Erzeugergemeinschaft oder -vereinigung vermarkteten Erzeugung nicht überschreiten.
However, the overall financial commitment of the Member State and the Community may not exceed 10 % of the value of production marketed by the producer group or association thereof in one marketing year.
JRC-Acquis v3.0

Die für die einzelnen gemeinschaftlichen Förderkonzepte für jedes Jahr vorgesehene Gesamtbeteiligung der Fonds muß mit der geltenden Finanziellen Vorausschau übereinstimmen, wobei die Degressivität gemäß Artikel 7 Absatz 3 Unterabsatz 3 zu berücksichtigen ist;
The total contribution of the Funds planned for each year for each Community support framework shall be compatible with the relevant financial perspective, taking account of the degressivity referred to in the third subparagraph of Article 7(3);
JRC-Acquis v3.0

In diesem Finanzierungsplan ist unter Berücksichtigung der Gesamtbeteiligung der einzelnen Fonds die geplante Finanzierung für die Regionen, die übergangsweise unterstützt werden, gesondert auszuweisen.
This financing plan shall distinguish in the total contribution of the various Funds the funding planned for the regions receiving transitional support.
JRC-Acquis v3.0

Die für jedes Jahr geplante Gesamtbeteiligung der Fonds muß mit der geltenden Finanziellen Vorausschau vereinbar sein, wobei die Degressivität nach Artikel 7 Absatz 3 Unterabsatz 3 zu berücksichtigen ist;
The total contribution of the Funds planned for each year shall be compatible with the relevant financial perspective, taking account of the degressivity referred to in the third subparagraph of Article 7(3);
JRC-Acquis v3.0

Die finanzielle Gesamtbeteiligung des Mitgliedstaats und der Gemeinschaft darf jedoch 16,5 % des Wertes der durch die Erzeugerorganisation während eines Wirtschaftsjahres vermarkteten Erzeugung nicht überschreiten.
However, the overall financial commitment of the Member State and the Community may not exceed 16,5 % of the value of the production marketed by the producers' organization in one marketing year.
JRC-Acquis v3.0

Der Vorschuß beläuft sich auf höchstens 60 % der finanziellen Gesamtbeteiligung des Mitgliedstaats und der Gemeinschaft an der Einrichtung des Fonds auf der Grundlage einer gemäß Anhang V Ziffer 6 erstellten geschätzten Vermarktungsbilanz des Wirtschaftsjahres, das auf die besondere Anerkennung folgt.
The amount of the advance shall not exceed 60% of the total financial contribution from the Member State and the Community to the financing of the revolving fund set up on the basis of estimated sales data for the marketing year following specific recognition, in accordance with point 6 of Annex V.
JRC-Acquis v3.0

Jeder Vorschußbetrag beläuft sich höchstens 80 % der finanziellen Gesamtbeteiligung des Mitgliedstaats und der Gemeinschaft an den von der Erzeugerorganisation veranschlagten und in Anhang VII Ziffer 7 aufgeführten jährlichen Kosten für die Durchführung des Plans.
The amount of the advance shall not exceed 80% of the total financial contribution from the Member State and the Community to the annual cost of implementing the plan, as estimated by the producers' organization and referred to in point 7 of Annex VII.
JRC-Acquis v3.0