Übersetzung für "Gesamtbelastung" in Englisch

Die Gesamtbelastung für Verbraucher und Unternehmen muss abnehmen, der Verwaltungsaufwand verringert werden.
Consumers and enterprises must have the burdens lifted from them, and administrative expenditure must be reduced.
Europarl v8

Wie hoch ist die voraussichtliche Gesamtbelastung der Emittenten durch die Gebühren?
What is the estimated total level of charges imposed on emitters of CO?
Europarl v8

Laut Kommissar Almunia fehlen immer noch Informationen über die tatsächliche Gesamtbelastung sämtlicher Akteure.
According to Commissioner Almunia, we still lack information about the actual, overall exposure of all the players.
Europarl v8

Bei der Berechnung der Gesamtbelastung wurden sie nur einmal gezählt.
For the total load the agglomerations were considered only once.
TildeMODEL v2018

Die finanzielle Gesamtbelastung ist unter Nummer 2.3 aufgeführt.
The total financial impact is shown under 2.3.
TildeMODEL v2018

Die von Großstädten ausgehende Schadstoffbelastung macht 46 % der verursachten Gesamtbelastung aus.
The pollution load that is produced by big cities represents 46% of the total generated load.
TildeMODEL v2018

Im Ergebnis sinkt dabei die steuerliche Gesamtbelastung der Gruppe.
The effect is to reduce the overall tax liability of the group.
TildeMODEL v2018

Doch irgendwann gilt es, die Gesamtbelastung für die Industrie zu bemessen.
But at some point, one has to measure the total burden this constitutes for the industry.
EUbookshop v2

Die Gesamtbelastung durch Arbeitslo­sigkeit konzentriert sich somit in hohem Maße auf Lang­zeitarbeitslose.
The overall burden of unemployment is, thus, heavily concentrated upon the long­term unemployed.
EUbookshop v2

Die Gesamtbelastung für die nationalen Dienste sollte sich nicht erhöhen.
The total burden on national services should not be increased. The Director-General for
EUbookshop v2

Die Gesamtbelastung darf 80% der vorgesehenen Last für den Stromkreis nicht überschreiten.
The overall system load must not exceed 80% of the branch circuit rating.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtbelastung wird somit auf ein Minimum reduziert.
The overall load is thus reduced to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtbelastung darf 80% der vorgesehenen Last fÃ1?4r den Stromkreis nicht Ã1?4berschreiten.
The overall system load must not exceed 80% of the branch circuit rating.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche steuerliche Gesamtbelastung für Unternehmen beträgt weniger als 30 Prozent.
The average overall tax burden for companies is less than 30 percent.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch kann die Gesamtbelastung, insbesondere beim Beginn des Ablösens, reduziert werden.
In this way the total load, especially at the start of debonding, can be reduced.
EuroPat v2

Im Folgenden wird die Berechnung der Lebensdauer mit der äquivalenten dynamischen Gesamtbelastung beschrieben.
In the following, the calculation of the life expectancy is described with the equivalent dynamic total load.
EuroPat v2

Diese Gesamtbelastung wird in Schritt 55 in Relation zu den Auslegungslasten gesetzt.
That overall loading is related to the design loads in step 55 .
EuroPat v2

Hierdurch wird die Gesamtbelastung des Pumpenantriebs reduziert.
The total loading of the pump drive is reduced by way of this.
EuroPat v2

Die Lesung zeigt die Gesamtbelastung ohne Berechnung erforderlich.
The reading shows the total pollution without any calculation required.
CCAligned v1

Diese Gesamtbelastung wird durch die Anzahl der tragenden Rollen geteilt.
This total load must then be divided by the number of load-bearing castors.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtbelastung im I/O konnte um 50% reduziert werden.
The total load in the I/O could be reduced by 50%.
ParaCrawl v7.1

Zur Beurteilung der gesundheitlichen Auswirkungen der Luftqualität sollte man die Gesamtbelastung betrachten.
When considering health effects of air quality the total exposure should be considered.
ParaCrawl v7.1

Und wie groß ist der Anteil der Industrie an der Gesamtbelastung überhaupt?
And what is the share of industry in the overall burden?
ParaCrawl v7.1

Sie bewältigen damit die mit Abstand höchste Gesamtbelastung.
Indeed it is negative for men with high levels of education.
ParaCrawl v7.1