Übersetzung für "Gesamtbelastung" in Englisch
Die
Gesamtbelastung
für
Verbraucher
und
Unternehmen
muss
abnehmen,
der
Verwaltungsaufwand
verringert
werden.
Consumers
and
enterprises
must
have
the
burdens
lifted
from
them,
and
administrative
expenditure
must
be
reduced.
Europarl v8
Wie
hoch
ist
die
voraussichtliche
Gesamtbelastung
der
Emittenten
durch
die
Gebühren?
What
is
the
estimated
total
level
of
charges
imposed
on
emitters
of
CO?
Europarl v8
Laut
Kommissar
Almunia
fehlen
immer
noch
Informationen
über
die
tatsächliche
Gesamtbelastung
sämtlicher
Akteure.
According
to
Commissioner
Almunia,
we
still
lack
information
about
the
actual,
overall
exposure
of
all
the
players.
Europarl v8
Bei
der
Berechnung
der
Gesamtbelastung
wurden
sie
nur
einmal
gezählt.
For
the
total
load
the
agglomerations
were
considered
only
once.
TildeMODEL v2018
Die
finanzielle
Gesamtbelastung
ist
unter
Nummer
2.3
aufgeführt.
The
total
financial
impact
is
shown
under
2.3.
TildeMODEL v2018
Die
von
Großstädten
ausgehende
Schadstoffbelastung
macht
46
%
der
verursachten
Gesamtbelastung
aus.
The
pollution
load
that
is
produced
by
big
cities
represents
46%
of
the
total
generated
load.
TildeMODEL v2018
Im
Ergebnis
sinkt
dabei
die
steuerliche
Gesamtbelastung
der
Gruppe.
The
effect
is
to
reduce
the
overall
tax
liability
of
the
group.
TildeMODEL v2018
Doch
irgendwann
gilt
es,
die
Gesamtbelastung
für
die
Industrie
zu
bemessen.
But
at
some
point,
one
has
to
measure
the
total
burden
this
constitutes
for
the
industry.
EUbookshop v2
Die
Gesamtbelastung
durch
Arbeitslosigkeit
konzentriert
sich
somit
in
hohem
Maße
auf
Langzeitarbeitslose.
The
overall
burden
of
unemployment
is,
thus,
heavily
concentrated
upon
the
longterm
unemployed.
EUbookshop v2
Die
Gesamtbelastung
für
die
nationalen
Dienste
sollte
sich
nicht
erhöhen.
The
total
burden
on
national
services
should
not
be
increased.
The
Director-General
for
EUbookshop v2
Die
Gesamtbelastung
darf
80%
der
vorgesehenen
Last
für
den
Stromkreis
nicht
überschreiten.
The
overall
system
load
must
not
exceed
80%
of
the
branch
circuit
rating.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtbelastung
wird
somit
auf
ein
Minimum
reduziert.
The
overall
load
is
thus
reduced
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtbelastung
darf
80%
der
vorgesehenen
Last
fÃ1?4r
den
Stromkreis
nicht
Ã1?4berschreiten.
The
overall
system
load
must
not
exceed
80%
of
the
branch
circuit
rating.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittliche
steuerliche
Gesamtbelastung
für
Unternehmen
beträgt
weniger
als
30
Prozent.
The
average
overall
tax
burden
for
companies
is
less
than
30
percent.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
kann
die
Gesamtbelastung,
insbesondere
beim
Beginn
des
Ablösens,
reduziert
werden.
In
this
way
the
total
load,
especially
at
the
start
of
debonding,
can
be
reduced.
EuroPat v2
Im
Folgenden
wird
die
Berechnung
der
Lebensdauer
mit
der
äquivalenten
dynamischen
Gesamtbelastung
beschrieben.
In
the
following,
the
calculation
of
the
life
expectancy
is
described
with
the
equivalent
dynamic
total
load.
EuroPat v2
Diese
Gesamtbelastung
wird
in
Schritt
55
in
Relation
zu
den
Auslegungslasten
gesetzt.
That
overall
loading
is
related
to
the
design
loads
in
step
55
.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Gesamtbelastung
des
Pumpenantriebs
reduziert.
The
total
loading
of
the
pump
drive
is
reduced
by
way
of
this.
EuroPat v2
Die
Lesung
zeigt
die
Gesamtbelastung
ohne
Berechnung
erforderlich.
The
reading
shows
the
total
pollution
without
any
calculation
required.
CCAligned v1
Diese
Gesamtbelastung
wird
durch
die
Anzahl
der
tragenden
Rollen
geteilt.
This
total
load
must
then
be
divided
by
the
number
of
load-bearing
castors.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtbelastung
im
I/O
konnte
um
50%
reduziert
werden.
The
total
load
in
the
I/O
could
be
reduced
by
50%.
ParaCrawl v7.1
Zur
Beurteilung
der
gesundheitlichen
Auswirkungen
der
Luftqualität
sollte
man
die
Gesamtbelastung
betrachten.
When
considering
health
effects
of
air
quality
the
total
exposure
should
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
groß
ist
der
Anteil
der
Industrie
an
der
Gesamtbelastung
überhaupt?
And
what
is
the
share
of
industry
in
the
overall
burden?
ParaCrawl v7.1
Sie
bewältigen
damit
die
mit
Abstand
höchste
Gesamtbelastung.
Indeed
it
is
negative
for
men
with
high
levels
of
education.
ParaCrawl v7.1