Übersetzung für "Gesamtbauwerk" in Englisch

Die meisten Baukomponenten werden zu einem Gesamtbauwerk addiert.
Most buildings are assigned to the building in one "system".
ParaCrawl v7.1

Nach etwas mehr als fünf Jahren Bauzeit ging das Gesamtbauwerk am 16. April 1898 in Betrieb.
After more than five years of construction the whole building went into operation on 16 April 1898.
WikiMatrix v1

Um an den wenigen knotenähnlichen Berührungspunkten die horizontalen und vertikalen Plattenbalken 1, 3 zum Gesamtbauwerk verbinden zu können, muß hohe Genauigkeit bezüglich der Abstände der einzelnen Balken 7a, die im übrigen von Feld zu Feld variieren können, erzwungen werden.
To be able to connect the horizontal and vertical slab beams 1, 3 at the few knot-like contact points, to the entire structure, the beams 7a are secured to templates T by connections in the form of steel bars 14 running transversely thereto (screw and plug-in connection).
EuroPat v2

Mit anderen Worten ist für die vorliegende Erfindung relevant, maßungenaus, insbesondere sägerauhe Holzbalken beziehungsweise Holzbretter (und auch Steinleisten) als Ausgangsmaterial für modulare Rahmenteile zu verwenden und diese so zusammenzufügen, daß ein - bezogen auf die für das Gesamtbauwerk entscheidenden Außenabmessungen - maßgenaues Rahmenteil zur Verfügung steht, das nach Art einer üblichen Baukastentechnik mit anderen Rahmenteilen vergleichbarer Art und Größe zusammengefügt (und auch wieder demontiert) werden kann.
In other words than those used in the aforementioned secondary claim, the basis of the present invention consists of using roughly measured materials, especially rough cut wood beams or wood boards (as well as stone beams), as the basic materials for modular structural frames and joining these in such a way that—in reference to the crucial outer dimensions of the overall structure—a frame of exact dimensions is created, which can be joined to (and disassembled from) other structural frames of comparable type and size using conventional kit technology.
EuroPat v2

Der einzelne Fachingenieur sieht daher nur seine spezielle Aufgabe, sieht nur seinen Anteil am Gesamtbauwerk und ver hindert mit Scheuklappen den Blick auf die Nachbardisziplin.
Each individual specialist, therefore, sees only his own task, his own part of the whole, and is blinkered to the
EUbookshop v2

Zur punktförmigen Lagerung muß die Tragwirkung der selbsttragenden Platten 1, 2 und Scheiben 3, 4, die den Raum oder die Raumfolge begrenzen, auf diese Punkte reduziert werden, d.h. sie werden als Plattenbalken (Platte mit monolithisch verbundenen Balken) aus einem reinen Betonquerschnitt oder einem Verbundquerschnitt ausgebildet, wobei die Balken 7 die Platten und Scheibe an den Auflagern jeweils überragen, um in umlaufenden Ringbalken 8 miteinander zum Gesamtbauwerk verbunden zu werden.
For the described punctiform support, the bearing effect of the floor and ceiling slabs 1, 2 and side wall slabs 3, 4 must be reduced to what are, in effect, points. Therefore, they are constructed as slab beams (slab with monolithically connected beams) out of a pure concrete cross-section or a compound cross-section, and so that the beams 7 project each beyond the slabs and rest or bear on the bearing surfaces and can be connected together via encircling ring beams 8 to form the entire structure.
EuroPat v2

Gotische Stilelemente finden sich in den Spitzbögen des Altars und der Kanzel, diese harmonieren jedoch mit dem Gesamtbauwerk.
Gothic elements can be found in the pointed arches of altar and pulpit, nevertheless they form a harmonious whole with the entire building.
WikiMatrix v1

Durch die unterschiedlichen Fassadenformen der verschiedenen Baukörper wird das großformatige Büroensemble zusätzlich gegliedert, die funktionale und klare Architektursprache verbindet die einzelnen Gebäudeteile zu einem Gesamtbauwerk.
The large office ensemble is additionally structured by the different shapes of the different façades. The functional and clear architectural idiom combines the individual parts into one cohesive building.
ParaCrawl v7.1

Darum müssen nicht nur die Einzelkörper, aus denen die Rigole aufgebaut ist, stabil sein, es müssen auch die Verbindungen zwischen den Einzelkörpern stabil sein, um dem Gesamtbauwerk die notwendige Stabilität zu verleihen.
For this, not only must the individual bodies from which the drain is constructed be stable, but the connections between the individual bodies must also be stable in order to give the entire construction the necessary stability.
EuroPat v2

Denn erst die richtige Auslegung der technischen Ausrüstung und Anpassung an die gegebenen Verhältnisse führt zu einem perfekten Gesamtbauwerk.
Because only the right design of the technical equipment and adaptation to the existing conditions leads to a perfect overall construction.
CCAligned v1

Das erfindungsgemäße System bildet somit sodann für die Zukunft ein untrennbar mit dem Gesamtbauwerk verbundenes Element, das fortwährend für die Überwachung oder zum Schutz der Untergrundkonstruktion verwendet werden kann.
Thus the system according to the invention then forms for the future an element that is inseparably connected to the overall structure that can be used continuously for monitoring or for protecting the underground structure.
EuroPat v2

Das bewegliche Krafthaus ist über- und unterströmbar und das Gesamtbauwerk fügt sich harmonisch in die Landschaft ein.
The mobile powerhouse can be subjected to over and under currents, and the complete structure blends harmoniously into the landscape.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zuversichtlich, die äußerst knappe Bauzeit sogar zu unterschreiten und das Gesamtbauwerk noch im Mai 2011 zu übergeben.
We are confident of completing the work ahead of the extremely tight schedule and handing over the entire structure in May 2011.
ParaCrawl v7.1

Der frontale Eindruck ist hier wichtig und nicht wie beim griechischen Tempel das Gesamtbauwerk in allen Ansichten.
The frontal impression is here important and not as at the Greek temple the total construction in all sights.
ParaCrawl v7.1

Daneben erfolgten wahrscheinlich weitere Änderungen am Gesamtbauwerk, so wurde die Dekoration im Hof der 3. Terrasse fortgeführt oder gar beendet, die Steigung der Rampe von der mittleren zur 3. Terrasse durch eine Verlängerung gesenkt, auf der 3. Terrasse das Kalksteinportal zum Hauptschrein durch ein Granitportal (siehe unten) ersetzt, wobei - wie Reparaturspuren zeigen, die Dekoration der Westwand beim Einbau des Portals beschädigt wurde, da das neue Portal größer war als das alte.
Furthermore, additional changes were made in the whole temple, i.e. the decoration of the court of the 3. terrace was continued or finished, the gradient of the ramp from the middle courtyard to the 3. terrace was lowered by an extension, on the 3. terrace the limestone gate to the main shrine was replaced by a granite portal (see below), whereby - as indicated by traces left behind by repairs - the decoration of the western wall was damaged by the installation of the new portal since it was larger than the old one.
ParaCrawl v7.1

Das Gesamtbauwerk wird durch Felsengänge, Grotten, Tempel der Nacht, Tempel des Tages, Kolumbarium, Amphitheater, Villa Hamilton u.v.a.
The construction as a whole is formed of rock passes, grottos, the Temple of Night, the Temple of Day, Columbarium, Amphitheatre, Villa Hamilton, et alia.
ParaCrawl v7.1

Das Gesamtbauwerk und sämtliche Elemente müssen den Windstärken von beachtlichen Taifuns in der ostasiatischen Region widerstehen können.
The complete structure and all its elements have to withstand the extreme wind forces of the typhoons, which are typical of the Eastern Asian region.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen sollte die Gesamtkraft auf einzelne Stäbe und die auf das Gesamtbauwerk wirkende Kraft zuverlässig ermittelt werden.
Another was to determine the total force acting on individual rods and the force acting on the overall structure .
ParaCrawl v7.1