Übersetzung für "Gesamtarbeit" in Englisch

Die EZB trägt die Verantwortung für die Gesamtarbeit des einheitlichen Aufsichtsmechanismus.
The ECB will be responsible for the overall functioning of the SSM.
TildeMODEL v2018

Die EZB trägt die Verantwortung für die Gesamtarbeit des ein­heitlichen Aufsichtsmechanismus.
The ECB will be responsible for the overall functioning of the SSM.
TildeMODEL v2018

Die Schädigungsarbeit und Gesamtarbeit wurden ermittelt sowie der Variationskoeffizient.
The damaging energy and the total energy were determined together with the coefficient of variation.
EuroPat v2

Der Kalenderinspektor zeigte keine Nachkommastellen für die Gesamtarbeit.
The calendar inspector did not show fractions for total work.
CCAligned v1

Dies war im Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung in der Gesamtarbeit auch die überwiegende Meinung.
In all the work of the Committee on Agriculture and Rural Development this was the prevalent opinion.
Europarl v8

Diese aufgezeichneten Werte sind zur Berechnung der Validierungsstatistiken für den Zyklus und der Gesamtarbeit heranzuziehen.
These recorded values shall be used to calculate cycle-validation statistics and total work.
DGT v2019

Die Bremsleistung des Motors ist zur Ermittlung der Gesamtarbeit über den Prüfzyklus zu integrieren.
Engine brake power shall be integrated over the test cycle to determine total work.
DGT v2019

In drei Workshops werden dann die Gesamtarbeit und Ergebnisse des Projektes vorgestellt und diskutiert.
In three workshops, the overall work and results of the project will be presented and discussed.
ParaCrawl v7.1

Hier und überall auf der Welt leisten sie, trotz all dieser Erschwernisse, zwei Drittel der Gesamtarbeit.
Despite all these obstacles, here, like everywhere else, they do two thirds of total work.
Europarl v8

Zur Prüfung der Validität einer Prüfung sind die Kriterien für die Zyklusvalidierung gemäß diesem Absatz auf die Bezugswerte sowie die ausgegebenen Werte für Drehzahl, Drehmoment, Leistung und Gesamtarbeit anzuwenden.
In order to check the validity of a test, the cycle-validation criteria in this paragraph shall be applied to the reference and feedback values of speed, torque, power and overall work.
DGT v2019

Ebenso zeigen die Werte beim Durchstoßtest für die Verformung mit über 6 mm und die der benötigten Schädigungsarbeit von mehr als 7 J an, wobei die Gesamtarbeit bei mehr als 11 J liegt, daß das Niveau der elastomermodifizierten Produkte ohne Zumischung von Fremdstoffen erreicht werden kann.
Similarly, the values of more than 6 mm for the deformation in the penetration test and the required fracture energy of more than 7 J, the total energy being more than 11 J, show that the level of the elastomer-modified products can be reached without any admixture of foreign substances.
EuroPat v2

Dies war im Aus schuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung in der Gesamtarbeit auch die überwiegende Meinung.
In all the work of the Committee on Agriculture and Rural De velopment this was the prevalent opinion.
EUbookshop v2

Eine unter Umständen mögliche bessere Arbeitsverteilung wegen der Gleichheit der Arbeitsweise der DSG würde korrespondieren mit einer größeren Begrenzung der individuellen Einteilung der Gesamtarbeit, da sich der Arbeitnehmer nach dem durch die DV vorgegebenen Arbeitsrhythmus richten muß.
A better division of labour possible in certain circumstances owing to the uniformity of working methods with VDUs would correspor1 to a greater limitation of individual freedom of organization of the work as a whole, as workers must conform to the working rhythm imposed by the computer system.
EUbookshop v2

Trennen Sie die Szenen und arbeiten Sie Stück für Stück, während Sie die größere Gesamtarbeit zusammensetzen.
Separate the scenes out and work them piecemeal as you assemble the larger overall work.
ParaCrawl v7.1

Auf einzelne Gesetze kommt es ja nicht an, die "republikanische Gesamtarbeit" ist die Hauptsache.
It is not a matter of single laws – the work for the Republic as a whole, that is the main thing.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang soll sich auf maximal 50 Seiten beschränken, die einen von den Vorgeschlagenen selbst ausgewählten repräsentativen Querschnitt der Gesamtarbeit zeigen (keine Literaturlisten).
The scope should be limited to a maximum of 50 pages that give a representative sample-chosen by the nominees themselves-of the overall achievement (no bibliography).
ParaCrawl v7.1

In einer kurzen Einleitung wird zunächst bemerkt, daß diese Broschüre »keine vollkommene, erschöpfende Wiedergabe der Gesamtarbeit der,Narodna odbrana' bilde, da sie dies aus mehrfachen Gründen weder sein darf noch sein kann«.
In a short introduction it is first of all remarked that this pamphlet " does not completely or exhaustively reproduce the whole work of the Narodna Odbrana because, for many reasons, it is neither permissible nor possible to do this."
ParaCrawl v7.1

Und die andere riesenhafte Antithese von "revolutionärem Umwandlungsprozess der Gesellschaft" und "sozialistischer Organisation der Gesamtarbeit" richtet sich gegen die Bauherren des sozialistischen Aufbaus Moskauer oder sonstiger Provenienz, um ihnen direkt ins Gesicht zu schlagen, dass der Übergang zum Sozialismus keinem Bauunternehmen vergeben wird.
As to the other cyclopean antithesis between the "revolutionary transformation of society" and the "socialist organisation of labour", it could equally be addressed to Moscow's builders of socialism, just so we can look them in the eyes and say the transition to socialism is not something you contract out to a building firm.
ParaCrawl v7.1

Ebenso weiß es, daß die den verschiedenen Bedürfnismassen entsprechenden Massen von Produkten verschiedne und quantitative bestimmte Massen der gesellschaftlichen Gesamtarbeit erheischen.
Every child knows too that the mass of products corresponding to the different needs require different and quantitatively determined masses of the total labour of society.
ParaCrawl v7.1

Ferner vorzugsweise ist in den Stock ein elastisches Element integriert, das beim Aufbringen der Stützkraft lastproportional komprimiert wird und die Erfassung der Gesamtarbeit der Stützkraft einer Trainingssession ermöglicht.
In addition, the pole incorporates an elastic element that is load-proportionally compressed when the supporting force is applied, and that provides for measurement of the total work of the supporting force for a training session.
EuroPat v2

Eine weitere Ausgestaltung der Erfindung sieht vor, dass der Schwenkwinkel der Unterarmauflage über einen Mitnehmer erfasst und in einem Zähler protokolliert wird, so dass die mechanische Gesamtarbeit einer Trainingssession gemessen wird.
Another embodiment of the invention provides an approach whereby the inclination angle of the forearm rest is detected by a sensor and recorded in a meter, with the result that the total mechanical work of a training session is measured.
EuroPat v2

Wie bereits erwähnt, spielen bei Ablöseprozessen unter anderem zwei Größen eine Rolle, nämlich die Initialkraft, die aufgewendet werden muss, um den Ablösevorgang zu beginnen (dies ist regelmäßig auch der größte beim Lösevorgang aufzuwendende Kraftaufwand, also die sogenannte Maximalkraft), sowie die Gesamtarbeit, die zum kompletten Lösen der Klebeverbindung insgesamt aufzuwenden ist (also das Integral der aufzuwendenden Kraft über die Ablösezeit).
As already mentioned, two parameters inter alia play a part in detachment processes, namely the initial force which must be applied in order to begin the detachment process (this is generally also the greatest force which must be applied during the detachment operation, that is to say the so-called maximum force), as well as the total work which is to be applied in total in order to detach the adhesive bond completely (that is to say the integral of the force to be applied over the detachment time).
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es daher, Haftklebemassen - insbesondere reversibel verklebbare Haftklebemassen - zur Verfügung zu stellen, bei denen sich die Initialkraft, die zur Einleitung des Ablösevorganges aufgewendet werden muss, und die Gesamtarbeit für den Ablösevorgang unabhängig voneinander einstellen lassen.
Accordingly, the object of the invention is to provide pressure-sensitive adhesives—in particular reversibly bondable pressure-sensitive adhesives—in which the initial force which must be applied in order to initiate the detachment operation, and the total work for the detachment operation, can be adjusted independently of each other.
EuroPat v2

Da der Spliceerfolg von der Gesamtarbeit des Spaltprozesses abhängt, bietet die Erfindung den Vorteil, dass unterschiedliche Breiten des Verbindungselements durch die Wellenform nivelliert werden können.
Since successful splicing is dependent on the total energy of the splitting process, the invention affords the advantage that different widths of the connecting element can be levelled by the wave form.
EuroPat v2

Dies ist Teil einer Gesamtarbeit, mit einer so konkreten Macht (Mutter schließt die Faust), damit das verschwindet.
That's part of the general work, with such a concrete power (Mother clenches her fist) to make it disappear.
ParaCrawl v7.1