Übersetzung für "Geruchsintensiv" in Englisch
Dies
ist
unter
Umweltgesichtspunkten
vorteilhaft,
da
einige
der
Abbauprodukte
sehr
geruchsintensiv
sind.
This
is
advantageous
from
an
environmental
point
of
view
since
some
of
the
decomposition
products
are
very
malodorous.
EuroPat v2
Diese
Zusammensetzung
ist
jedoch
sehr
geruchsintensiv
und
bei
der
Eigenschaft
der
Schwerbrennbarkeit
unbefriedigend.
However,
this
composition
has
a
very
intensive
odor
and
its
flame-retardant
properties
are
unsatisfactory.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Die
nicht
adduktierten
Polyamine
sind
typischerweise
geruchsintensiv
und
führen
zu
verstärktem
Auftreten
von
Blushing-Effekten.
The
unadducted
polyamines
typically
have
an
intense
odor
and
are
a
cause
of
increased
incidence
of
blushing
effects.
EuroPat v2
Außerdem
ist
das
verwendete
Natriumisopropylthiolat
bzw.
das
bei
der
Aufarbeitung
freigesetzte
Isopropylthiol
sehr
geruchsintensiv.
Also,
the
sodium
isopropylthiolate
used
and
the
isopropylthiol
released
during
the
work-up
are
very
odorous.
EuroPat v2
Zudem
sind
insbesondere
tertiäre
Amine
geruchsintensiv,
weshalb
deren
Einsatz
in
Dentalmaterialien
unerwünscht
ist.
Furthermore,
tertiary
amines
especially
are
odor-intensive
so
that
their
use
in
dental
materials
is
undesirable.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
sie
im
Vergleich
zu
den
bekannten
schwefelhaltigen
Carbonsäurederivaten
weniger
geruchsintensiv
und
damit
für
pharmazeutische
Zubereitungen
und
therapeutische
Anwendung
erheblich
besser
geeignet.
Furthermore,
compared
with
the
known
sulphur-containing
carboxylic
acid
derivatives,
it
has
a
less
intensive
odour
and
is
thus
considerably
more
suitable
for
pharmaceutical
formulations
and
therapeutic
use.
EuroPat v2
Die
isomeren
Ether
der
allgemeinen
Formel
A
mit
R
=
Ethyl,
Propyl-
oder
iso-Propyl
(reines
Enantiomer
oder
Enantiomerenmischung)
besitzen
ebenfalls
eine
überraschend
ausgeprägte,
den
Nachgeruch
einer
Parfümkomposition
beeinflussende
Geruchscharakteristik,
sind
aber
insgesamt
nicht
ganz
so
geruchsintensiv
wie
die
Isomeren
der
allgemeinen
Formel
A
mit
R
=
Methyl.
The
isomeric
ethers
of
the
general
formula
A
where
R=ethyl,
propyl
or
iso-propyl
(pure
enantiomer
or
enantiomer
mixture)
likewise
have
surprisingly
marked
odor
characteristics
which
influence
the
after-odor
of
a
perfume
composition,
but
are
overall
not
quite
so
odor-intensive
as
the
isomers
of
the
general
formula
A
where
R=methyl.
EuroPat v2
Der
Transport
von
extrem
großen
Waren
oder
Gegenständen
(die
geruchsintensiv,
laut,
giftig
usw.
sind)
ist
verboten,
da
dies
anderen
Fahrern
Unannehmlichkeiten
bereiten
kann.
The
transportation
of
extremely
large
merchandise
or
items
(that
are
odorous,
noisy,
toxic,
etc.)
is
prohibited
as
it
will
cause
discomfort
to
other
riders.
ParaCrawl v7.1
Der
Lavendel
war
bestimmt
genauso
lila
und
geruchsintensiv
wie
in
Italien
und
die
Weine
können
natürlich
auch
mithalten.
The
Lavender
was
as
purple
and
the
odor
as
intensive
as
in
Italy
-
the
wines
can
for
sure
compete
with
the
Italian
ones.
ParaCrawl v7.1
Solche
Amine,
wie
beispielsweise
Diethylentriamin,
Isophorondiamin
oder
Xylylendiamin,
sind
aber
geruchsintensiv,
stark
haut-
und
augenreizend
sowie
sensibilisierend,
und
sie
führen
verstärkt
zu
Blushing-Effekten.
Such
amines,
e.g.,
diethylene
triamine,
isophorone
diamine
or
xylylene
diamine
are,
however,
malodorous,
highly
irritating
to
skin
and
eyes,
and
sensitizing,
and
often
they
lead
to
blushing
effects.
EuroPat v2
Phenol
und
Alkylphenole
sind
geruchsintensiv,
toxisch
und
deshalb
in
Zusammensetzungen
nicht
erwünscht,
und
mit
Phenolgruppen-haltigen
nicht
einbaubaren
Verdünnern
können
keine
emissionsarmen
Systeme
formuliert
werden.
Phenol
and
alkylphenols
are
odor-intense,
toxic,
and
therefore
not
desirable
in
compositions,
and
no
low-emission
systems
can
be
formulated
with
non-incorporable
thinners
containing
phenol
groups.
EuroPat v2
Solche
Amine,
wie
beispielsweise
Dimethylaminopropylamin
oder
Diethylentriamin,
sind
aber
geruchsintensiv,
stark
haut-
und
augenreizend
und
sensibilisierend,
und
sie
führen
verstärkt
zu
Blushing-Effekten.
Such
amines,
however,
such
as
dimethylaminopropylamine
or
diethylenetriamine,
for
example,
have
a
strong
odor,
are
very
irritant
to
skin
and
eyes,
have
a
sensitizing
effect,
and
result
in
increased
incidence
of
blushing
effects.
EuroPat v2
Das
erfinderische
Verfahren
erlaubt
es,
Haftklebebänder
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
wenig
geruchsintensiv
sind
und
somit
die
Qualitätsanforderungen
für
den
Einsatz
für
Haftklebebänder
erfüllen.
The
inventive
process
makes
it
possible
to
provide
PSA
tapes
which
are
low
in
odor
and
therefore
meet
the
quality
requirements
for
use
as
PSA
tapes.
EuroPat v2
Diese
Aldehyde
sind
meist
sehr
geruchsintensiv
und
störend
und
schränken
deshalb
die
Einsatzmöglichkeiten
der
Zusammensetzungen
stark
ein.
These
aldehydes
generally
have
a
very
intense
odour
and
are
annoying
and
therefore
greatly
limit
the
potential
uses
of
the
compositions.
EuroPat v2
Chilli
hinzugeben
und
mit
den
Bittergurkenscheiben
ein
paar
Minuten
anbraten
(auch
und
vor
allem
das
Chilli
sollte
nicht
verbrennen,
also
nicht
zu
lange/heiß
braten
–
geruchsintensiv
wird
das
trotzdem).
Add
the
chilli
and
fry
it
for
a
few
minutes
together
with
the
bitter
melon
slices.
The
chilli,
also
and
especially,
shouldn’t
get
burned,
so
don’t
fry
it
for
too
long
or
too
hot
–
the
aroma
is
intense,
anyways.
ParaCrawl v7.1
Das
Abgas
der
Trockner
enthält
Staubpartikel
(Holz,
Mineralien,
Salze),
Aerosole
(Wachse,
Harze,
Terpene),
gasförmige
organische
Stoffe
(Carbonsäuren,
Aldehyde,
Kohlenmonoxid)
und
ist
häufig
geruchsintensiv.
The
waste
gas
generated
from
dryers
contains
dust
particles
(wood,
minerals,
salts),
aerosols
(waxes,
resins,
terpenes),
gaseous
organic
materials
(carbonic
acids,
aldehydes,
carbon
monoxide)
and
also
often
has
an
intense
odour.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Durchfall
vor
der
Geburt
gelb,
schaumig
und
geruchsintensiv
ist,
wird
die
Selbstmedikation
nicht
empfohlen.
If
the
diarrhea
before
the
birth
is
yellow,
foamy
and
with
a
sharp
odor,
self-medication
is
also
not
recommended.
ParaCrawl v7.1