Übersetzung für "Geruchsintensiv" in Englisch

Dies ist unter Umweltgesichtspunkten vorteilhaft, da einige der Abbauprodukte sehr geruchsintensiv sind.
This is advantageous from an environmental point of view since some of the decomposition products are very malodorous.
EuroPat v2

Diese Zusammensetzung ist jedoch sehr geruchsintensiv und bei der Eigenschaft der Schwerbrennbarkeit unbefriedigend.
However, this composition has a very intensive odor and its flame-retardant properties are unsatisfactory. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Die nicht adduktierten Polyamine sind typischerweise geruchsintensiv und führen zu verstärktem Auftreten von Blushing-Effekten.
The unadducted polyamines typically have an intense odor and are a cause of increased incidence of blushing effects.
EuroPat v2

Außerdem ist das verwendete Natriumisopropylthiolat bzw. das bei der Aufarbeitung freigesetzte Isopropylthiol sehr geruchsintensiv.
Also, the sodium isopropylthiolate used and the isopropylthiol released during the work-up are very odorous.
EuroPat v2

Zudem sind insbesondere tertiäre Amine geruchsintensiv, weshalb deren Einsatz in Dentalmaterialien unerwünscht ist.
Furthermore, tertiary amines especially are odor-intensive so that their use in dental materials is undesirable.
EuroPat v2

Weiterhin ist sie im Vergleich zu den bekannten schwefelhaltigen Carbonsäurederivaten weniger geruchsintensiv und damit für pharmazeutische Zubereitungen und therapeutische Anwendung erheblich besser geeignet.
Furthermore, compared with the known sulphur-containing carboxylic acid derivatives, it has a less intensive odour and is thus considerably more suitable for pharmaceutical formulations and therapeutic use.
EuroPat v2

Die isomeren Ether der allgemeinen Formel A mit R = Ethyl, Propyl- oder iso-Propyl (reines Enantiomer oder Enantiomerenmischung) besitzen ebenfalls eine überraschend ausgeprägte, den Nachgeruch einer Parfümkomposition beeinflussende Geruchscharakteristik, sind aber insgesamt nicht ganz so geruchsintensiv wie die Isomeren der allgemeinen Formel A mit R = Methyl.
The isomeric ethers of the general formula A where R=ethyl, propyl or iso-propyl (pure enantiomer or enantiomer mixture) likewise have surprisingly marked odor characteristics which influence the after-odor of a perfume composition, but are overall not quite so odor-intensive as the isomers of the general formula A where R=methyl.
EuroPat v2

Der Transport von extrem großen Waren oder Gegenständen (die geruchsintensiv, laut, giftig usw. sind) ist verboten, da dies anderen Fahrern Unannehmlichkeiten bereiten kann.
The transportation of extremely large merchandise or items (that are odorous, noisy, toxic, etc.) is prohibited as it will cause discomfort to other riders.
ParaCrawl v7.1

Der Lavendel war bestimmt genauso lila und geruchsintensiv wie in Italien und die Weine können natürlich auch mithalten.
The Lavender was as purple and the odor as intensive as in Italy - the wines can for sure compete with the Italian ones.
ParaCrawl v7.1

Solche Amine, wie beispielsweise Diethylentriamin, Isophorondiamin oder Xylylendiamin, sind aber geruchsintensiv, stark haut- und augenreizend sowie sensibilisierend, und sie führen verstärkt zu Blushing-Effekten.
Such amines, e.g., diethylene triamine, isophorone diamine or xylylene diamine are, however, malodorous, highly irritating to skin and eyes, and sensitizing, and often they lead to blushing effects.
EuroPat v2

Phenol und Alkylphenole sind geruchsintensiv, toxisch und deshalb in Zusammensetzungen nicht erwünscht, und mit Phenolgruppen-haltigen nicht einbaubaren Verdünnern können keine emissionsarmen Systeme formuliert werden.
Phenol and alkylphenols are odor-intense, toxic, and therefore not desirable in compositions, and no low-emission systems can be formulated with non-incorporable thinners containing phenol groups.
EuroPat v2

Solche Amine, wie beispielsweise Dimethylaminopropylamin oder Diethylentriamin, sind aber geruchsintensiv, stark haut- und augenreizend und sensibilisierend, und sie führen verstärkt zu Blushing-Effekten.
Such amines, however, such as dimethylaminopropylamine or diethylenetriamine, for example, have a strong odor, are very irritant to skin and eyes, have a sensitizing effect, and result in increased incidence of blushing effects.
EuroPat v2

Das erfinderische Verfahren erlaubt es, Haftklebebänder zur Verfügung zu stellen, die wenig geruchsintensiv sind und somit die Qualitätsanforderungen für den Einsatz für Haftklebebänder erfüllen.
The inventive process makes it possible to provide PSA tapes which are low in odor and therefore meet the quality requirements for use as PSA tapes.
EuroPat v2

Diese Aldehyde sind meist sehr geruchsintensiv und störend und schränken deshalb die Einsatzmöglichkeiten der Zusammensetzungen stark ein.
These aldehydes generally have a very intense odour and are annoying and therefore greatly limit the potential uses of the compositions.
EuroPat v2

Chilli hinzugeben und mit den Bittergurkenscheiben ein paar Minuten anbraten (auch und vor allem das Chilli sollte nicht verbrennen, also nicht zu lange/heiß braten – geruchsintensiv wird das trotzdem).
Add the chilli and fry it for a few minutes together with the bitter melon slices. The chilli, also and especially, shouldn’t get burned, so don’t fry it for too long or too hot – the aroma is intense, anyways.
ParaCrawl v7.1

Das Abgas der Trockner enthält Staubpartikel (Holz, Mineralien, Salze), Aerosole (Wachse, Harze, Terpene), gasförmige organische Stoffe (Carbonsäuren, Aldehyde, Kohlenmonoxid) und ist häufig geruchsintensiv.
The waste gas generated from dryers contains dust particles (wood, minerals, salts), aerosols (waxes, resins, terpenes), gaseous organic materials (carbonic acids, aldehydes, carbon monoxide) and also often has an intense odour.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Durchfall vor der Geburt gelb, schaumig und geruchsintensiv ist, wird die Selbstmedikation nicht empfohlen.
If the diarrhea before the birth is yellow, foamy and with a sharp odor, self-medication is also not recommended.
ParaCrawl v7.1