Übersetzung für "Gerinnungsstörung" in Englisch
Die
Patienten
sind
auf
mögliche
Zeichen
einer
Gerinnungsstörung
zu
kontrollieren.
Patients
should
be
monitored
for
possible
signs
of
coagulation
abnormalities.
ELRC_2682 v1
Personen
mit
schwerer
Thrombozytopenie
oder
einer
anderen
Gerinnungsstörung
waren
ausgeschlossen.
Subjects
with
severe
thrombocytopenia
or
any
other
coagulation
disorder
were
excluded.
ELRC_2682 v1
Sie
hat
entweder
eine
Gerinnungsstörung
oder
einen
Tumor
im
Kolon.
Which
either
means
she
has
a
clotting
disorder
-
or
she
has
a
tumor
in
her
colon.
OpenSubtitles v2018
Er
leidet
schon
sein
ganzes
Leben
lang
an
einer
Gerinnungsstörung.
He
has
been
managing
a
bleeding
disorder
throughout
his
life.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Gerinnungsstörung,
eine
Tendenz
für
das
Blut,
eigene
Gerinnsel
zu
bilden.
It's
a
clotting
disorder,
a
tendency
for
the
blood
to
form
clots
on
its
own.
OpenSubtitles v2018
Gerinnungsstörung
plus
Nieren
ergibt
was?
Coagulopathy
plus
kidney
equals
what?
OpenSubtitles v2018
Falls
wir
"Gerinnungsstörung"
zu
den
Symptomen
hinzufügen,
muss
es
ein
Gift
sein.
If
we
add
"clotting
disorder"
to
the
symptoms,
it's
gotta
be
a
toxin.
OpenSubtitles v2018
Warum
hat
sie
eine
Gerinnungsstörung?
She's
bleeding
because
she's
not
clotting.
So,
why
is
she
not
clotting?
OpenSubtitles v2018
Einer
von
vier
Schwerverletzten
weist
zudem
bereits
bei
der
Aufnahme
in
die
Notfallambulanz
eine
Gerinnungsstörung
auf.
Coagulation
disorders
occur
in
one
out
of
four
severely
injured
patients
upon
admission
to
emergency
units.
ParaCrawl v7.1
Eine
aPTT-
Verlängerung
bei
Patienten
mit
schwerer
Sepsis
unter
Xigris-Behandlung,
kann
durch
eine
Gerinnungsstörung,
die
pharmakodynamische
Wirkung
von
Drotrecogin
alfa
(aktiviert)
und/oder
die
Wirkung
der
Begleitmedikation
hervorgerufen
werden.
Prolongation
of
the
APTT
in
patients
with
severe
sepsis
receiving
Xigris
may
be
due
to
the
underlying
coagulopathy,
the
pharmacodynamic
effect
of
drotrecogin
alfa
(activated),
and/
or
the
effect
of
other
concurrent
medicinal
products.
EMEA v3
Lassen
aufeinander
folgende
Gerinnungsanalysen
eine
unkontrollierte
oder
zunehmende
Gerinnungsstörung
erkennen,
die
signifikant
das
Blutungsrisiko
erhöht,
muss
der
Nutzen
einer
Fortsetzung
der
Infusion
gegen
das
potentielle
Blutungsrisiko
bei
diesem
Patienten
abgewogen
werden.
If
sequential
tests
of
haemostasis
indicate
an
uncontrolled
or
worsening
coagulopathy
that
significantly
increases
the
risk
of
bleeding,
the
benefits
of
continuing
the
infusion
must
be
weighed
against
the
potential
increased
risk
of
bleeding
for
that
patient.
ELRC_2682 v1
In
Placebo-kontrollierten
klinischen
Untersuchungen
an
Patienten
mit
schwerer
Sepsis
übte
Xigris
eine
anti-thrombotische
Wirkung
durch
Hemmung
der
Thrombinbildung
und
Verbesserung
der
sepsisbedingten
Gerinnungsstörung
aus,
was
sich
durch
eine
raschere
Verbesserung
von
Markern
der
Gerinnung
und
Fibrinolyse
zeigte.
In
placebo-controlled
clinical
trials
in
patients
with
severe
sepsis,
Xigris
exerted
an
antithrombotic
effect
by
limiting
thrombin
generation
and
improved
sepsis-associated
coagulopathy,
as
shown
by
a
more
rapid
improvement
in
markers
of
coagulation
and
fibrinolysis.
ELRC_2682 v1
Dieser
Impfstoff
sollte
Personen
mit
schwerer
Thrombozytopenie
oder
einer
Gerinnungsstörung
subkutan
verabreicht
werden,
da
bei
diesen
Personen
nach
intramuskulären
Injektionen
Blutungen
auftreten
können.
This
vaccine
should
be
given
subcutaneously
to
individuals
with
severe
thrombocytopenia
or
any
coagulation
disorder,
because
these
individuals
may
bleed
following
intramuscular
injections.
ELRC_2682 v1
Patienten,
die
mit
Thrombozytenaggregationshemmer/Antikoagulantien
behandelt
werden:
{Name
(Phantasiebezeichnung)
und
zugehörige
Namen
(siehe
Anhang
I)}
sollte
mit
Vorsicht
bei
Patienten
angewendet
werden,
die
mit
Thrombozytenaggregationshemmer/Antikoagulantien
behandelt
werden
oder
an
einer
Gerinnungsstörung
leiden,
da
das
Risiko
von
Blutungen
erhöht
ist.
Patients
receiving
treatment
with
antiplatelets
/
anticoagulants:
{(Invented)
name
and
associated
names
(see
Annex
I)}
should
be
administered
with
caution
in
patients,
who
are
using
antiplatelet/anticoagulant
medicines
or
are
suffering
from
coagulation
disorder,
because
of
higher
risk
of
bleeding.
ELRC_2682 v1
Die
Dosis,
die
Häufigkeit
und
die
Dauer
der
Substitutionstherapie
richten
sich
nach
dem
individuellen
Bedarf
des
Patienten
(abhängig
von
Gewicht,
Schweregrad
der
Gerinnungsstörung,
Ort
und
Ausmaß
der
Blutung,
Vorhandensein
von
Hemmkörpern
und
gewünschtem
Faktor
VIII-Plasmaspiegel).
The
dose,
frequency
and
duration
of
the
substitution
therapy
must
be
individualised
according
to
the
patient's
needs
(weight,
severity
of
disorder
of
the
haemostatic
function,
the
site
and
extent
of
the
bleeding,
the
presence
of
inhibitors,
and
the
factor
VIII
level
desired).
ELRC_2682 v1
Ist
die
Einschränkung
der
Leberfunktion
von
einer
Gerinnungsstörung
begleitet,
siehe
die
Informationen
zur
Auswirkung
auf
die
Hämostase.
In
case
hepatic
impairment
is
accompanied
by
coagulopathy
see
the
information
on
the
effect
on
haemostasis.
ELRC_2682 v1
Die
erworbene
Hämophilie
ist
eine
seltene
Gerinnungsstörung,
bei
der
Patienten
mit
normalen
Faktor-VIII-Genen
hemmende
Autoantikörper
gegen
Faktor
VIII
entwickeln.
Acquired
haemophilia
is
a
rare
bleeding
disorder
in
which
patients
with
normal
Factor
VIII
genes
develop
inhibitory
autoantibodies
directed
against
Factor
VIII.
ELRC_2682 v1
Die
Dosierung
und
die
Dauer
der
Substitutionstherapie
richten
sich
nach
dem
individuellen
Bedarf
des
Patienten
(abhängig
von
Gewicht,
Schweregrad
der
Gerinnungsstörung,
Ort
und
Ausmaß
der
Blutung,
Hemmkörpertiter
und
gewünschtem
Faktor
VIII-Plasmaspiegel).
The
dosage
and
duration
of
the
substitution
therapy
must
be
individualised
according
to
the
patient's
needs
(weight,
severity
of
disorder
of
the
haemostatic
function,
the
site
and
extent
of
the
bleeding,
the
titre
of
inhibitors,
and
the
factor
VIII
level
desired).
EMEA v3
Eine
aPTTVerlängerung
bei
Patienten
mit
schwerer
Sepsis
unter
Xigris-Behandlung,
kann
durch
eine
Gerinnungsstörung,
die
pharmakodynamische
Wirkung
von
Drotrecogin
alfa
(aktiviert)
und/oder
die
Wirkung
der
Begleitmedikation
hervorgerufen
werden.
Drotrecogin
alfa
(activated)
has
minimal
effect
on
the
PT.
Prolongation
of
the
APTT
in
patients
with
severe
sepsis
receiving
Xigris
may
be
due
to
the
underlying
coagulopathy,
the
pharmacodynamic
effect
of
drotrecogin
alfa
(activated),
and/or
the
effect
of
other
concurrent
medicinal
products.
ELRC_2682 v1
Daher
sollten
Patienten
mit
schwer
eingeschränkter
Leberfunktion
oder
mit
eingeschränkter
Leberfunktion
und
gleichzeitiger
Gerinnungsstörung
mit
Vorsicht
behandelt
werden
(siehe
Abschnitt
4.4).
Caution
should
be
exercised
when
considering
the
use
of
sugammadex
in
patients
with
severe
hepatic
impairment
or
when
hepatic
impairment
is
accompanied
by
coagulopathy
(see
section
4.4).
ELRC_2682 v1
Der
Impfstoff
sollte
bei
Patienten
mit
schwerer
Thrombozytopenie
oder
einer
Gerinnungsstörung
subkutan
verabreicht
werden
(siehe
Abschnitt
4.4).
The
vaccine
should
be
administered
subcutaneously
in
patients
with
severe
thrombocytopenia
or
any
coagulation
disorder
(see
section
4.4).
ELRC_2682 v1