Übersetzung für "Geringeres übel" in Englisch

Die Demokratische Partei ist kein geringeres Übel, verglichen mit Trump und den Republikanern.
The Democratic Party is not a lesser evil, compared to Trump and the Republicans.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung ausschließlich auf transeuropäische Straßennetze oder auf Strecken, die gewöhnlich hauptsächlich für den internationalen Güterkraftverkehr genutzt werden - wodurch die Mitgliedstaaten die Straßen auswählen können, für die Gebühren erhoben werden sollen, - wäre ein geringeres Übel, das sich sogar noch verringern ließe, wenn dieser Vorschlag aufgeschoben und erst nach dieser schwierigen Zeit der Weltwirtschaftskrise umgesetzt werden würde.
Application just to trans-European road networks or to routes usually and significantly used by international road haulage, thereby allowing the Member State to choose the routes for which to introduce charges, is a lesser evil which could be minimised even further if application of this proposal were postponed until after the difficult global economic crisis we are currently experiencing.
Europarl v8

Ich bin sogar der Meinung, daß sie diese Auswirkungen als ein geringeres Übel betrachtet gegenüber der Hypothese einer weiteren Verschlechterung der Situation auf dem Eisenbahnsektor.
I even believe that the Commission considers these repercussions as a lesser evil, when compared to the possible alternative of continued deterioration in the sector.
Europarl v8

Der Kompromiss, den Frau Sommer, der ich danke, bearbeitet hat, ist nur ein geringeres Übel.
The compromise worked on by Mrs Sommer, whom I thank, is merely the lesser evil.
Europarl v8

Die vorgeschlagenen Änderungen sind ein geringeres Übel, da sie eine gewisse Anpassung hinsichtlich der steuerlichen Behandlung von Postdienstleistungen ermöglichen.
The amendments proposed are a lesser evil in so far as they permit a degree of adaptability when it comes to the taxation of postal services.
Europarl v8

Die Anhänger, denen die Aussicht auf eine Übernahme der Dschihadisten in Syrien Sorgen bereitet, argumentieren (manchmal implizit und manchmal explizit), die USA und ihre Verbündeten sollten die Rebellen nicht unterstützen, nicht auf ihrer Seite eingreifen und das Regime von Baschar Al-Assad sogar als geringeres Übel ansehen.
Its adherents, preoccupied with the prospect of a jihadi takeover in Syria, argue (sometimes implicitly and sometimes explicitly) that the US and its allies must not support or intervene on the side of the rebels and, in fact, should view Bashar al-Assad’s regime as the lesser evil.
News-Commentary v14

Selbst wenn die Demokratie von einem islamischen Standpunkt aus als überwiegend verwerflich anzusehen wäre, gibt es ein weiteres Prinzip für die Auslegung religiöser Gesetze im Islam, dem zufolge ein geringeres Übel – selbst wenn nach religiösem Verständnis unzulässig oder zunächst nicht zu empfehlen –, zulässig, empfohlen und sogar verbindlich wird, sofern es allein größeres Übel verhindern kann.
Even if democracy might be viewed primarily as an evil from an Islamic point of view, there is another principle of interpretation of religious laws in Islam, according to which minor evils – even if religiously impermissible or not recommended at first – become permissible, recommended, and even mandatory if they alone can prevent major evils.
News-Commentary v14

In westlichen Demokratien gibt es immer noch den weitverbreiteten Glauben, daß der Kommunismus ein geringeres Übel sei als der Nationalsozialismus.
There is still a widespread belief in the Western democracies that Communism is a lesser evil than National Socialism.
ParaCrawl v7.1

Ein Ende mit Katastrophe und Blut ist ein geringeres Übel als eine Katastrophe und Blut ohne Ende.
An end with disaster and blood is a smaller evil than a disaster and blood without end.
ParaCrawl v7.1

Aber sie sind ein unvergleichlich geringeres Übel als ein System von Referenda oder imperativen Mandaten, die die Partei als Ganzes völlig abtöten.
But they are incomparably a lesser evil than the system of referendums or imperative mandates which completely kill the party as a whole.
ParaCrawl v7.1

Ich bin nicht in der Lage, eine Garantie dafür zu geben, daß absolut nichts aus Norwegen seinen Weg in jenes Land findet, aber das Leck wird klein sein und solange es klein bleibt, erscheint sein mögliches Dasein ein geringeres Übel zu sein, als die Schaffung eines Gefühls des bösen Willens, das sicherlich nur das Leck vergrößern wird...
I am not in a position to guarantee that absolutely nothing finds its way from Norway to that country; but the leakage must be small, and so long as it remains small, its possible existence appears a lesser evil than the creation of a feeling of ill-will which would certainly lead to more leakage......
ParaCrawl v7.1

Manchmal muß man das geringere Übel wählen.
Sometimes one must choose the lesser evil.
News-Commentary v14

Kollaboration ist das geringere Übel und nicht die Todsünde.
Accepting collaboration as a lesser evil doesn't make it a mortal sin.
OpenSubtitles v2018

Es handle sich schlichtweg um das geringere Übel.
The scheme is simply the lesser evil.
TildeMODEL v2018

Sie sind das geringere Übel, Ferdinand.
You're the lesser of two evils, Ferdinand.
OpenSubtitles v2018

Wenn das der Fall ist, sind wir das geringere Übel.
And when they do, we become the lesser of two evils.
OpenSubtitles v2018

Viele halten uns also für das geringste Übel.
In many minds, out of all the bad options, we're the least bad.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist er von geringerem Übel als der andere.
Perhaps this kind of capitalism is the lesser evil.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Manifestation ist die liebevollste und daher gleichzeitig das geringste Übel.
Such a manifestation is the most loving and is therefore at the same time the least evil.
ParaCrawl v7.1

Dies sei der geringste Übel selbst sein!
Let this be the least evil itself!
ParaCrawl v7.1

Das geringste Übel wäre dabei noch ein Erstarken rechter politischer Kräfte vor Ort.
The lesser evil would be a strengthening of the right-wing political parties there.
ParaCrawl v7.1

Ist das Christentum wirklich das geringere Übel?
Is Christianity really the lesser of two evils?
ParaCrawl v7.1

Das kann nicht das geringste Übel sein und muss daher bekämpft werden.
This cannot be the least evil and must therefore be fought.
ParaCrawl v7.1

Diese Verbesserung ist das geringere Übel, aber gleichzeitig darf das Grundproblem nicht in Vergessenheit geraten.
This improvement is a lesser evil that must not cause us to forget the basic question.
Europarl v8

Also scheint das geringste aller möglichen Übel die Kooperation mit den USA zu sein.
So, among a bad set of options, the least bad appears to be cooperation with the US.
News-Commentary v14

Es ist das geringere Übel.
It's the lesser of two evils.
OpenSubtitles v2018

Wenn man das geringere Übel wählt, dann ist diese Wahl immer noch ein Übel.
When you choose between the lesser of two evils, your choice is still evil.
OpenSubtitles v2018

Sie sind das geringste Übel.
You're the least worst option.
OpenSubtitles v2018

Das geringste Übel hier sind sicher die ersetzten Kleinteile, nicht aber die Antenne.
The least evil here are surely the replaced small parts, but not the antenna.
CCAligned v1

Warum Berlusconi bei dieser Wahl noch das geringste Übel wäre, erklärt Daily Sabah:
Daily Sabah explains why in these elections Berlusconi would be the lesser evil:
ParaCrawl v7.1

Dabei kann man nur mutmaßen, welcher von diesen beiden das geringere Übel wäre."
We can only theorise about which of the two would be the lesser evil."
ParaCrawl v7.1