Übersetzung für "Gerichtszuständigkeit" in Englisch
Weinausschank
und
Gerichtszuständigkeit
blieben
dabei
außen
vor.
For
the
time
being,
wine
serving
and
jurisdiction
were
left
aside.
WikiMatrix v1
Für
das
Schiedsgericht
gelten
nicht
die
Begrenzungen
der
internationalen
Gerichtszuständigkeit
der
Staatsgerichte.
The
restrictions
for
the
international
jurisdiction
of
the
courts
of
law
do
not
apply
to
the
arbitration.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmungen
dieses
Titels
begründen
keine
materielle
oder
territoriale
Gerichtszuständigkeit.
The
provisions
of
this
Title
do
not
determine
legal
jurisdiction
or
a
legal
venue.
ParaCrawl v7.1
Es
gelten
ansonsten
die
gesetzlichen
Regelungen
über
die
Gerichtszuständigkeit.
Otherwise
the
legal
regulations
for
jurisdiction
are
applicable.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Gebiet
mit
ungeklärter
Gerichtszuständigkeit
zwischen
der
französischen
und
der
schweizerischen
Grenze.
It's
an
area
outside
legal
jurisdiction
on
the
Franco-Swiss
border.
OpenSubtitles v2018
So
richtet
sich
die
Gerichtszuständigkeit
bei
Klagen
aus
dem
EG-Wettbewerbsrecht
weiterhin
nach
der
Zivilprozeßordnung.
In
fact,
the
issue
of
jurisdiction
on
claims
on
the
basis
of
Community
competition
law,
remains
covered
by
the
c.p.c..
EUbookshop v2
Um
diese
Ziele
zu
erreichen,
sollten
in
dieser
Verordnung
die
Bestimmungen
über
die
Gerichtszuständigkeit,
das
anzuwendende
Recht,
die
Anerkennung —
oder
gegebenenfalls
die
Annahme —,
die
Vollstreckbarkeit
und
die
Vollstreckung
von
Entscheidungen,
öffentlichen
Urkunden
und
gerichtlichen
Vergleichen
zusammengefasst
werden.
In
order
to
achieve
those
objectives,
this
Regulation
should
bring
together
provisions
on
jurisdiction,
applicable
law,
recognition
or,
as
the
case
may
be,
acceptance,
enforceability
and
enforcement
of
decisions,
authentic
instruments
and
court
settlements.
DGT v2019
Um
diese
Ziele
zu
erreichen,
sollten
in
dieser
Verordnung
Bestimmungen
über
die
Gerichtszuständigkeit,
das
anzuwendende
Recht,
die
Anerkennung —
oder
gegebenenfalls
die
Annahme —,
die
Vollstreckbarkeit
und
die
Vollstreckung
von
Entscheidungen,
öffentlichen
Urkunden
und
gerichtlichen
Vergleichen
zusammengefasst
werden.
In
order
to
achieve
those
objectives,
this
Regulation
should
bring
together
provisions
on
jurisdiction,
applicable
law,
recognition
or,
as
the
case
may
be,
acceptance,
enforceability
and
enforcement
of
decisions,
authentic
instruments
and
court
settlements.
DGT v2019
Die
in
dieser
Richtlinie
festgelegte
Verpflichtung
zur
Übermittlung
von
Anzeigen
sollte
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
zur
Verfahrenseinleitung
nicht
beeinträchtigen
und
lässt
die
im
Rahmenbeschluss
2009/948/JI
des
Rates
vom
30.
November
2009
zur
Vermeidung
und
Beilegung
von
Kompetenzkonflikten
in
Strafverfahren
[13]
festgelegten
Vorschriften
zu
Konflikten
bei
der
Wahrnehmung
der
Gerichtszuständigkeit
unberührt.
The
obligation
set
out
in
this
Directive
to
transmit
complaints
should
not
affect
Member
States'
competence
to
institute
proceedings
and
is
without
prejudice
to
the
rules
of
conflict
relating
to
the
exercise
of
jurisdiction,
as
laid
down
in
Council
Framework
Decision
2009/948/JHA
of
30
November
2009
on
prevention
and
settlement
of
conflicts
of
exercise
of
jurisdiction
in
criminal
proceedings
[13].
DGT v2019
Dies
kann
sich
jedoch
in
sein
Gegenteil
verkehren,
wenn
er
nach
dem
Erwerb
von
Waren
oder
der
Inanspruchnahme
von
Dienstleistungen
einer
ausländischen
Firma
feststellen
muß,
daß
der
Vertrag
dem
Recht
eines
anderen
Mitgliedstaats
oder
gar
der
Gerichtszuständigkeit
eines
anderen
Mitgliedstaats
unterliegt.
However,
it
could
act
to
his
disadvantage
if,
having
acquired
goods
or
services
from
a
foreign
firm,
he
were
to
find
that
the
contract
was
subject
to
the
law
of
another
EEC
Member
State,
or
even
that
the
courts
of
another
Member
State
had
jurisdiction.
EUbookshop v2
Da
es
in
der
italienischen
Rechtsprechung
keine
Präzedenzfalle
gibt,
bei
denen
es
um
Fragen
der
konkurrierenden
Gerichtszuständigkeit
ging,
sollten
unseres
Erachtens
potentielle
Konfliktsituationen
auf
der
Basis
der
im
Vertrag
aufgestellten
Grandsätze
bereinigt
werden.
In
the
absence
of
precedents
in
Italian
jurisprudence
dealing
with
issues
of
concurrent
jurisdiction,
our
opinion
is
that
that
potential
situations
of
conflict
should
be
settled
on
the
basis
ofthe
principles
set
out
in
the
Treaty.
EUbookshop v2
In
Artikel
11
der
Verfahrensordnung
des
Supreme
Court
sind
die
verschiedenen
Regeln
für
eine
Prozeßführung
außerhalb
der
Gerichtszuständigkeit
festgelegt.
Order
11
of
the
Rules
of
the
Supreme
Court
outlines
the
different
rales
for
service
of
process
out
of
the
jurisdiction.
EUbookshop v2
Eine
solche
ausschließliche
Gerichtszuständigkeit,
die
eine
Zuständigkeitsebene
ausschließt,
ist
recht
ungewöhnlich
und
kann
nicht
in
Analogie
zu
anderen
Fällen,
sondern
nur
in
den
ausdrücklich
vorgesehenen
Fällen
angewendet
werden.
This
type
of
exclusive
jurisdiction,
excluding
one
level
of
jurisdiction,
is
quite
exceptional
and
cannot
be
apphed
by
way
of
analogy
to
other
cases:
it
only
apphes
where
expressly
provided
for.
EUbookshop v2
Und
dann
gibt
es
Menschen,
die
vielleicht
Informationen
über
diesen
Massenmord
haben,
die
die
Strafverfolger
gerne
verhören
würden,
bevor
sie
unserer
Gerichtszuständigkeit
entfliehen.
Here
you’ve
got
people
who
might
have
information
about
this
mass
murder
that
law
enforcement
would
like
to
fully
interrogate
before
they
were
out
of
our
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bedingungen
sind
in
einen
Vertrag
gemäß
den
Rechtsvorschriften
von
Singapur
ausgelegt
und
im
Fall
eines
Streits,
einer
Meinungsverschiedenheit
oder
einer
Forderung
mit
diesen
Geschäftsbedingungen
verbunden,
werden
diese
Streit
und
Meinungsverschiedenheit
eine
ausschließliche
Gerichtszuständigkeit
von
Singapurer
Gerichte.
These
terms
and
conditions
are
to
be
construed
in
accordance
with
the
laws
of
Singapore
and
in
the
event
of
any
dispute
or
claim
associated
with
these
terms
and
conditions,
that
dispute
or
claim
shall
be
subject
to
the
exclusive
jurisdiction
of
the
Singaporean
courts.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Herrn
Pirker
noch
nie
darüber
polemisieren
gehört,
was
sich
die
Finanz-
und
Haushaltspolitik
alles
zu
ihrer
Durchsetzung
leistet:
Instrumente
der
Überwachung,
der
Kontrolle,
volle
Offenlegung
nationaler
Daten,
Sanktionsmechanismen,
Gerichtszuständigkeit
-
alles,
was
sich
die
Politik
zur
Durchsetzung
ihrer
harten
Ziele
nur
wünschen
kann.
I
have
never
yet
heard
Mr
Pirker
sounding
off
about
the
means
available
for
enforcing
financial
and
budgetary
policy,
about
its
monitoring
and
control
instruments,
the
full
disclosure
of
national
data,
its
sanctions
machinery,
the
powers
given
to
the
law
courts
-
everything
that
one
might
wish
for
in
order
for
that
policy's
definite
objectives
to
be
achieved.
Europarl v8
Ganz
gleich
wie
alt,
oder
aus
welchem
Königreich
-
ganz
gleich
welches
Sozialgefüge
oder
welche
Gerichtszuständigkeit,
es
gibt
vielleicht
eine
Einstellung,
auf
die
man
immer
zählen
kann:
Der
Mensch
wird
immer
denken,
dass
er
weiß,
was
für
seinen
Nachbarn
das
Beste
ist.
No
matter
what
age,
or
kingdom;
no
matter
what
social
contract
or
court
of
law,
there
is
perhaps
one
course
of
action
that
one
can
always
count
on—that
man
will
always
think
he
knows
what's
best
for
his
neighbor.
CCAligned v1