Übersetzung für "Gerichtswesen" in Englisch

Die Fragen von Kriminalität, Innenpolitik und Gerichtswesen betreffen uns wirklich alle.
The issues of crime, home affairs and justice truly concern us all.
Europarl v8

Das Gerichtswesen ist unabhängig, und vom Präsidenten ernannte Richter sind nicht absetzbar.
The judiciary is to be independent, and judges appointed by the president are not removable.
Wikipedia v1.0

Das Gerichtswesen sollte unabhängig von politischen Interferenzen sein.
The judiciary should be independent of political interference.
Wikipedia v1.0

Jedes Gebiet hat seinen eigenen Generalstaatsanwalt und sein eigenes Gerichtswesen.
Each territory has its own attorney general, and court system.
Wikipedia v1.0

Der Präsident des Obersten Gerichts ist der höchste Richter im gesamten israelischen Gerichtswesen.
The President of the Supreme Court is the head of the entire judicial system in Israel.
TildeMODEL v2018

Einführung einheitlicher Standards, um zuverlässige Daten über das Gerichtswesen zu erheben.
Introduce uniform standards in order to gather reliable data on the judiciary.
DGT v2019

Maßnahmen wurden ergriffen, um das Gerichtswesen zu straffen.
Steps were taken to rationalise the court network.
EUbookshop v2

Das Gerichtswesen des Kosovo ist nach wie vor schwach und unzulänglich.
Kosovo's judiciary remains weak and inefficient.
EUbookshop v2

Er hat eine separate Währung eingeführt, ein eigenes Gerichtswesen ...
He has created a separate currency, a judicial body...
Europarl v8

Allzuoft spricht das Gerichtswesen der Welt heutzutage herzlich wenig Gerechtigkeit für die Durchschnittsperson.
Too often today the world's judicial systems render precious little justice for the average person.
ParaCrawl v7.1

Dieser Unterschied bedeutet eine geistliche Revolution im Gerichtswesen.
This difference signifies a spiritual revolution in the judiciary.
ParaCrawl v7.1

Der Landesrat für Gerichtswesen schützt die Unabhängigkeit der Gerichte und der Richter.
The National Council of the Judiciary shall safeguard the independence of courts and judges.
ParaCrawl v7.1

Gerichtswesen - Poder Judicial - der den Counterpart der Generalstaatsanwaltschaft bildete,
Courts of justice - Poder Judicial - the counterpart of the Attorney General,
ParaCrawl v7.1

In Raat entwickelte man ein Gerichtswesen und ein wissenschaftliches Zentrum.
In Raat, a juridicial system was developed and a scientific center.
ParaCrawl v7.1

Chinas Gerichtswesen war niemals unabhängig von der Verwaltung.
China's judiciary has never been independent of the administration.
ParaCrawl v7.1

Erst Ende der 1990er Jahre gewann das staatliche Gerichtswesen wieder an Bedeutung.
Only at the end of the 1990s did the judiciary regain any meaning.
ParaCrawl v7.1

Jacques Barrot ist jetzt Kommissar für EUs Gerichtswesen.
Jacques Barrot is now Commissioner for EU Justice.
ParaCrawl v7.1

Das Stockholmer Programm betont die Durchsetzung dieser Rechte, insbesondere in den Bereichen Gerichtswesen und Sicherheit.
The Stockholm Programme emphasises the assertion of these rights, especially in the areas of justice and security.
Europarl v8

Abschließend, (...) den Zugang zum Gerichtswesen und zu kostenlosem Rechtsbeistand zu verbessern.
Lastly, (...) to improve access to justice and to free legal assistance.
Europarl v8

Das Gerichtswesen ist jetzt der Bereich, in dem noch weitreichende Reformen durchgeführt werden müssen.
Justice is now the area in which hard-hitting reform is still required.
Europarl v8

Ein entscheidendes Element in diesem Zusammenhang ist das Vertrauen in das Justiz- und Gerichtswesen der Mitgliedstaaten.
A deciding factor in this context is mutual confidence in the Member States’ legal and judicial systems.
Europarl v8

Es ist sicherlich nicht die Aufgabe der Kommission, in das funktionierende maltesische Gerichtswesen einzugreifen.
It is certainly not the Commission’s place to intervene in the operation of the Maltese legal system.
Europarl v8

Die Politisierung des Landesrats für Gerichtswesen wird durch die neue interne Struktur noch verstärkt.
After the 6-month period, the Minister of Justice would be able to appoint presidents of courts at his discretion; only in case of dismissal of a court president, the National Council for the Judiciary would be able, with a qualified majority of two thirds of all members of the Council, to block the decision of the Minister of Justice [18].
DGT v2019

Nach der polnischen Verfassung wird die Unabhängigkeit der Richter vom Landesrat für Gerichtswesen geschützt.
The premature termination also raises constitutionality concerns, as underlined in the opinion of the National Council for the Judiciary, of the Supreme Court and of the Ombudsman.
DGT v2019