Übersetzung für "Gerichtswesen" in Englisch
Die
Fragen
von
Kriminalität,
Innenpolitik
und
Gerichtswesen
betreffen
uns
wirklich
alle.
The
issues
of
crime,
home
affairs
and
justice
truly
concern
us
all.
Europarl v8
Das
Gerichtswesen
ist
unabhängig,
und
vom
Präsidenten
ernannte
Richter
sind
nicht
absetzbar.
The
judiciary
is
to
be
independent,
and
judges
appointed
by
the
president
are
not
removable.
Wikipedia v1.0
Das
Gerichtswesen
sollte
unabhängig
von
politischen
Interferenzen
sein.
The
judiciary
should
be
independent
of
political
interference.
Wikipedia v1.0
Jedes
Gebiet
hat
seinen
eigenen
Generalstaatsanwalt
und
sein
eigenes
Gerichtswesen.
Each
territory
has
its
own
attorney
general,
and
court
system.
Wikipedia v1.0
Der
Präsident
des
Obersten
Gerichts
ist
der
höchste
Richter
im
gesamten
israelischen
Gerichtswesen.
The
President
of
the
Supreme
Court
is
the
head
of
the
entire
judicial
system
in
Israel.
TildeMODEL v2018
Einführung
einheitlicher
Standards,
um
zuverlässige
Daten
über
das
Gerichtswesen
zu
erheben.
Introduce
uniform
standards
in
order
to
gather
reliable
data
on
the
judiciary.
DGT v2019
Maßnahmen
wurden
ergriffen,
um
das
Gerichtswesen
zu
straffen.
Steps
were
taken
to
rationalise
the
court
network.
EUbookshop v2
Das
Gerichtswesen
des
Kosovo
ist
nach
wie
vor
schwach
und
unzulänglich.
Kosovo's
judiciary
remains
weak
and
inefficient.
EUbookshop v2
Er
hat
eine
separate
Währung
eingeführt,
ein
eigenes
Gerichtswesen
...
He
has
created
a
separate
currency,
a
judicial
body...
Europarl v8
Allzuoft
spricht
das
Gerichtswesen
der
Welt
heutzutage
herzlich
wenig
Gerechtigkeit
für
die
Durchschnittsperson.
Too
often
today
the
world's
judicial
systems
render
precious
little
justice
for
the
average
person.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Unterschied
bedeutet
eine
geistliche
Revolution
im
Gerichtswesen.
This
difference
signifies
a
spiritual
revolution
in
the
judiciary.
ParaCrawl v7.1
Der
Landesrat
für
Gerichtswesen
schützt
die
Unabhängigkeit
der
Gerichte
und
der
Richter.
The
National
Council
of
the
Judiciary
shall
safeguard
the
independence
of
courts
and
judges.
ParaCrawl v7.1
Gerichtswesen
-
Poder
Judicial
-
der
den
Counterpart
der
Generalstaatsanwaltschaft
bildete,
Courts
of
justice
-
Poder
Judicial
-
the
counterpart
of
the
Attorney
General,
ParaCrawl v7.1
In
Raat
entwickelte
man
ein
Gerichtswesen
und
ein
wissenschaftliches
Zentrum.
In
Raat,
a
juridicial
system
was
developed
and
a
scientific
center.
ParaCrawl v7.1
Chinas
Gerichtswesen
war
niemals
unabhängig
von
der
Verwaltung.
China's
judiciary
has
never
been
independent
of
the
administration.
ParaCrawl v7.1
Erst
Ende
der
1990er
Jahre
gewann
das
staatliche
Gerichtswesen
wieder
an
Bedeutung.
Only
at
the
end
of
the
1990s
did
the
judiciary
regain
any
meaning.
ParaCrawl v7.1
Jacques
Barrot
ist
jetzt
Kommissar
für
EUs
Gerichtswesen.
Jacques
Barrot
is
now
Commissioner
for
EU
Justice.
ParaCrawl v7.1
Das
Stockholmer
Programm
betont
die
Durchsetzung
dieser
Rechte,
insbesondere
in
den
Bereichen
Gerichtswesen
und
Sicherheit.
The
Stockholm
Programme
emphasises
the
assertion
of
these
rights,
especially
in
the
areas
of
justice
and
security.
Europarl v8
Abschließend,
(...)
den
Zugang
zum
Gerichtswesen
und
zu
kostenlosem
Rechtsbeistand
zu
verbessern.
Lastly,
(...)
to
improve
access
to
justice
and
to
free
legal
assistance.
Europarl v8
Das
Gerichtswesen
ist
jetzt
der
Bereich,
in
dem
noch
weitreichende
Reformen
durchgeführt
werden
müssen.
Justice
is
now
the
area
in
which
hard-hitting
reform
is
still
required.
Europarl v8
Ein
entscheidendes
Element
in
diesem
Zusammenhang
ist
das
Vertrauen
in
das
Justiz-
und
Gerichtswesen
der
Mitgliedstaaten.
A
deciding
factor
in
this
context
is
mutual
confidence
in
the
Member
States’
legal
and
judicial
systems.
Europarl v8
Es
ist
sicherlich
nicht
die
Aufgabe
der
Kommission,
in
das
funktionierende
maltesische
Gerichtswesen
einzugreifen.
It
is
certainly
not
the
Commission’s
place
to
intervene
in
the
operation
of
the
Maltese
legal
system.
Europarl v8
Die
Politisierung
des
Landesrats
für
Gerichtswesen
wird
durch
die
neue
interne
Struktur
noch
verstärkt.
After
the
6-month
period,
the
Minister
of
Justice
would
be
able
to
appoint
presidents
of
courts
at
his
discretion;
only
in
case
of
dismissal
of
a
court
president,
the
National
Council
for
the
Judiciary
would
be
able,
with
a
qualified
majority
of
two
thirds
of
all
members
of
the
Council,
to
block
the
decision
of
the
Minister
of
Justice
[18].
DGT v2019
Nach
der
polnischen
Verfassung
wird
die
Unabhängigkeit
der
Richter
vom
Landesrat
für
Gerichtswesen
geschützt.
The
premature
termination
also
raises
constitutionality
concerns,
as
underlined
in
the
opinion
of
the
National
Council
for
the
Judiciary,
of
the
Supreme
Court
and
of
the
Ombudsman.
DGT v2019